AGGANCIAMENTO AL TRATTORE
• Agendo sul sollevatore, alzare la macchina e regolare la
catena (A fig.3 pag.7) in modo che il fermo C (fig.3 pag.9) sia
nella posizione indicata.
COUPLING TO TRACTOR
• Working on the lifting unit, lift the machine and adjust the
chain (A picture 3 page 7) so that the stop C (fig.3 pag.9) is in
the position indicated here.
ACCROCHAGE AU TRACTEUR
• En agissant sur le relevage, lever la machine et régler la
chaîne (A fig.3 page 7) de façon que l'arrêt C (fig.3 pag.9) soit
dans la position indiquée.
ENGANCHE AL TRACTOR
• Accionando sobre el elevador, elevar la máquina y regular
la cadena (A fig.3 pag.7) de forma que el retén C (fig.3 pág.9)
esté en la posición indicada.
KUPPLUNG AM TRAKTOR
• Die Maschine mit der Hubvorrichtung heben und die Kette
(A Abb.3 Seite 9) so einstellen, dass sich der Anschlag C
(Abb.3 Seite 9) an der vorgegebenen Stelle befindet.
• Sbloccare il fermo ribaltabile rosso A (fig.5 pag.9) e alzare il
piede B in posizione di lavoro (vedi fig.6 pag.9).
• Per le versioni con sollevamento idraulico della barra è ora
sufficiente inserire il tubo idraulico B alla presa del trattore
(fig.3 pag.7).
• Unlock the red foldaway stop A (fig.5 pag.9) and raise the
foot B to the working position (see fig.6, page 9).
• For the hydraulic lifting bar version, it is now enough to
insert the pipeline B into the tractor's intake (picture 3
Page 7).
• Il faut débloquer l'arrêt basculant rouge A (fig.5 pag.9) et
soulever le pied B en position de travail (voir fig.6 pag.9).
• Pour les machines avec relevage hydraulique, il suffit de
joindre le tuyau hydraulique B à la prise de force du tracteur
(fig.3 page 7).
• Desbloquear el retén basculante rojo A (fig.5 pág.9) y subir
el pie B poniéndolo en posición de trabajo (véase fig.6 pág.9).
• Para las versiones con elevación hidráulica de la barra es
ahora suficiente inherir el tubo hidráulico B en la toma del
tractór (fig.3 pag.7).
• Bei der Duplex Gold ist der rote umklappbare Anschlag A
(Abb. 5 Seite 9) frei zu schalten und der Fuß B in
Betriebsposition hochzufahren(siehe Abb. 6 Seite 9).
• Bei den Ausführungen mit hydraulischer Stangeabhebung,
ist es genug das hydraulische Rohr B an der Zapfwelle des
Traktors befestigen (Bild 3 Seite 7).
8