Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

regolatori elettronici per fancoil / Fancoil electronic controller - EYTED2T / EYTED4T / EYTED10
2
3
Fig.1
1
2
4
1
Fig.2
2
4
Fig.3
1
Fig.4
AUTO
AUTO
REMOTE
REMOTE
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
SET
ON
Fig.5
SET
ON
SET
OFF
Fig.6
SET
ON
OFF
OFF
30.0°
37.0°
ON
17.0°
22.0°
Fig.7
SET
SET - DEADZONE - 3°C
SET - DEADZONE
10V
6V
3V
2V
SET
SET + DEADZONE
10V
6V
3V
2V
Fig.8
FC66004640-01
6
Codici e descrizione:
EYTED2T (Fig.1): regolatore elettronico per fan-coil con singolo scambiatore (impianto a 2 tubi), ventilatore con motore
asincrono a tre velocità, valvola ON/OFF, commutazione ESTATE/INVERNO manuale, possibilità di lettura della temperatu-
ra dell'acqua per consenso al funzionamento della ventilazione
EYTED4T (Fig.2): regolatore elettronico per fan-coil con doppio scambiatore (impianto a 4 tubi), ventilatore con motore
asincrono a tre velocità, valvole ON/OFF, commutazione ESTATE/INVERNO manuale o automatica (in base alla temperatu-
ra dell'aria), possibilità di lettura della temperatura dell'acqua per consenso al funzionamento della ventilazione
EYTED10 (Fig.3): regolatore elettronico per fan-coil con singolo o doppio scambiatore (impianto a 2 tubi o 4 tubi),
5
ventilatore inverter pilotato da segnale 0-10V, valvole ON/OFF, commutazione ESTATE/INVERNO manuale o automatica
(in base alla temperatura dell'aria), possibilità di lettura della temperatura dell'acqua per consenso al funzionamento
della ventilazione
6
Legenda ed istruzioni di utilizzo:
1
– Selettore ON/OFF a due posizioni (EYTED2T e EYTED4T) o tre posizioni (EYTED10):
Comando OFF
Comando ON con ventilazione manuale
Comando ON con ventilazione automatica
2
– Selettore della velocità di ventilazione manuale (velocità MINIMA, MEDIA e MASSIMA); non sortisce alcun effet-
to
se il selettore ON/OFF è in posizione ON con ventilazione automatica (solo EYTED10)
3
– Led verde di segnalazione (EYTED2T):
Led spento: fan-coil non in fase di raffreddamento nè riscaldamento, nessuna anomalia
Led acceso fisso: fan-coil in fase di raffreddamento o riscaldamento
5
Led acceso lampeggiante lento: acqua non in temperatura
Led acceso lampeggiante veloce: sonda di temperatura danneggiata o disconnessa
4
– Led blu e rosso di segnalazione (EYTED4T e EYTED10)
6
Led blu fisso: indicatore di fan-coil in fase di raffreddamento
Led rosso: indicatore di fan-coil in fase di riscaldamento
Led rosso lampeggiante: acqua non in temperatura per il riscaldamento
Led blu + led rosso lampeggianti: sonda di temperatura danneggiata o disconnessa
5
– Ghiera per l'impostazione del SET di temperatura da 5°C a 35°C
– Commutatore manuale della modalità:
6
ESTATE/RAFFREDDAMENTO
INVERNO/RISCALDAMENTO
Istruzioni di montaggio a parete:
Scegliere una zona per l'installazione dell'interfaccia utente facilmente accessibile per l'impostazione delle funzioni ed
5
efficace per la rilevazione della temperatura ambiente (almeno 1,5 m dal pavimento). Evitare quindi:
• posizioni esposte direttamente all'irraggiamento solare;
• posizioni soggette a correnti dirette di aria calda o fredda;
• di interporre ostacoli che impediscano la rilevazione corretta della temperatura (tendaggi o mobili);
• presenza costante di vapore d'acqua (cucine ecc.);
• di coprire o incassare a muro.
Seguire le seguenti istruzioni (Fig.4)
• estrarre il pomello di impostazione del SET di temperatura
• togliere la vite di chiusura dell'interfaccia utente
• far passare i cavi attraverso le feritoie della base del comando ed utilizzare per il fissaggio gli appositi fori
• richiudere il comando utilizzando la vita di chiusura e reinserendo il pomello di impostazione del SET di
temperatura
Collegamenti elettrici:
Tutte le operazioni devono essere eseguite da personale qualificato, nel rispetto delle norme vigenti. Per qualsiasi in-
tervento di natura elettrica fare riferimento agli schemi elettrici riportati in appendice alla presente documentazione.
ON
Si suggerisce inoltre di verificare che le caratteristiche della rete elettrica siano adeguate agli assorbimenti indicati nella
tabella dati elettrici.
Prima di effettuare qualsiasi operazione su parti elettriche assicurarsi che non vi sia tensione. Verificare che la tensione
della rete corrisponda ai dati nominali del terminale idronico (tensione, numero di fasi, frequenza) riportati sulla tar-
OFF
ghetta a bordo macchina. La tensione di alimentazione non deve subire variazioni superiori a ±5% rispetto al valore
°C
nominale. I collegamenti elettrici devono essere realizzati in accordo con lo schema elettrico allegato al terminale idro-
nico specifica e con le normative vigenti.
Impostazioni di funzionamento e regolazione:
OFF
Direttamente sul circuito elettrico del comando sono presenti elementi per modificare tre possibili impostazioni:
°C
• Ponticello REMOTE per indicare la posizione della sonda di temperatura dell'aria su cui il comando
ON
esegue la regolazione: sonda a bordo del comando (di fabbrica) oppure sonda con filo remotizzata
(Fig.5)
• Ponticello AUTO per indicare la tipologia di commutazione della modalità ESTATE/INVERNO (solo
°C
EYTED4T e EYTED10): commutazione manuale da selettore (di fabbrica) oppure commutazione auto
matica in base alla temperatura dell'aria (Fig.5)
• Potenziometro di taratura del valore della zona morta (da 1°C a 10°C) intorno al SET di
ON
temperatura per la commutazione ESTATE/INVERNO automatica (solo EYTED4T e EYTED10);
si consiglia di non modificare questo valore se non strettamente necessario in conseguenza delle dina
miche di variazioni della temperatura dell'aria (Fig.5)
°C
°C
Regolazione e funzionamento:
L'intervento della termostatazione (raffreddamento o riscaldamento) avviene con un differenziale di 0,2°C dal SET di
OFF
temperatura impostato (Fig.6). La termostatazione avviene attivando il ventilatore ed aprendo la valvola (qualora pre-
sente). La ventilazione si attiva (per 2 minuti ogni 8 minuti) anche senza necessità di termostatazione solamente in un
°C
caso: modalità raffreddamento, sonda remota; l' o biettivo è quello di movimentare periodicamente l'aria al fine di poter
leggere la temperatura reale dell'ambiente.
Il consenso acqua alla ventilazione (solo se sonda acqua presente) segue la logica di attivazione e disattivazione riportata
in figura 7.
Nel modello EYTED10 la velocità di ventilazione può essere impostata manualmente (come EYTED2T ed EYTED4T)
oppure funzionare automaticamente in base alla distanza della temperatura ambiente dal SET di temperatura impostato
(Fig.8).
Dati tecnici
Alimentazione
°C
Grado di protezione IP
Relè di uscita
Sonde di temperatura
SET + DEADZONE + 3°C
Classe di protezione elettrica EYTED2T / EYTED4T
Classe di protezione elettrica EYTED10
Dimensione
°C
È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo documento
IT
230 V - 50/60Hz
IP30
6(2)A/250V
NTC 10K Ohm @25°C
II
I
125 x 75 x 32 mm
EN
Codes and description:
EYTED2T (Fig.1): fan coils electronic controller suitable for models equipped with single heat exchanger (2-pipes
plants), 3-speeds asynchronous electric motor connected to the fan, ON/OFF type valve, SUMMER/WINTER manual
switch, ventilation consent on the basis of the water temperature (if necessary).
EYTED4T (Fig.2): fan coils electronic controller suitable for models equipped with double heat exchanger (4-pipes
plants), 3-speeds asynchronous electric motor connected to the fan, ON/OFF type valves, SUMMER/WINTER switch either
manual or automatic (on the basis of the air temperature), ventilation consent on the basis of the water temperature (if
necessary).
EYTED10 (Fig.3): fan coils electronic controller suitable for models equipped with single or double heat exchanger (2 or
4-pipes plants), inverter equipped fan driven by a 0 to 10 V signal, ON/OFF type valves, SUMMER/WINTER switch either
manual or automatic (on the basis of the air temperature), ventilation consent on the basis of the water temperature (if
necessary).
Operating instructions and legend:
– Two steps ON/OFF button (EYTED2T and EYTED4T) or three steps switch (EYTED10):
1
OFF mode
ON mode with manual ventilation
ON mode with automatic ventilation
2
– Manual ventilation switch (minimum, middle, maximum speed); this switch has no effects if the main ON/OFF
switch is set in the ON mode with automatic ventilation (only EYTED10)
3
– Green led warning (EYTED2T):
Led is switched off: fan coil is working neither in cooling nor heating mode. There are no anomalies.
Led is permanently switched on: fan coil is working in cooling or heating mode.
Led is slowly blinking: water temperature is not compliant
Led is quickly blinking: temperature probe is faulty or disconnected
– Blue and red warning led (EYTED4T and EYTED10)
4
Led is permanently blue: fan coil is in cooling mode
Led is permanently red: fan coil is in heating mode
Red led is blinking: water temperature is too low to heat
Both red and blue led blinking: temperature probe is faulty or disconnected
– Control knob for temperature setting from 5 to 35 °C
5
–Manual switch mode
6
SUMMER/COOLING
WINTER/HEATING
Wall mounting instructions:
Install the controller in an easily accessible area suitable for functions setting and efficient for room temperature detection
(at least 1.5 m from the floor). Therefore, avoid:
• direct sunlight exposure
• direct exposure to hot or cold air currents
• placing obstacles which impair correct temperature detection (curtains or furniture);
• the constant presence of water vapour (kitchens, etc.)
• covering or recessing the controller into the wall.
Please, respect the following instructions (Fig.4)
• remove the controller temperature setting knob
• remove the controller closing screw
• pass the cables through the slots on the base and fasten the controller with the reserved holes
• close the controller back up using the closing screw and insert again the temperature setting knob
Electrical connections:
All of the operations must be carried out by qualified staff, in accordance with regulations in force. For any electrical
related procedure, refer to the electrical diagrams attached to this documentation. We also suggest making sure that
the characteristics of the electrical network are suitable for the absorption levels reported in the electrical data table.
Before carrying out any operation on electrical parts, make sure the power supply is disconnected. Check that the net
voltage is compatible with the specifications of the unit (voltage, number of phases, frequency) shown on the unit rating
plate. The supply voltage must not fluctuate by more than ±5% in relation to the rated value. The electrical connections
must be set up according to the electrical diagram attached to the specific unit and with the regulations in force.
Operating and adjustment setting:
On the electric circuit of the controller there are electric devices able to modify three different settings:
• REMOTE jumper used to specify the position of the air probe on the basis of which the controller makes
the adjustment. The two possibilities are on board probe (factory default setting) or remote wired probe
(Fig. 5).
• AUTO jumper to specify how the changeover (SUMMER/WINTER) is supposed to be applied by the
controller (only EYTED4T and EYTED10). The two possibilities are the manual selection (factory default
setting) or the automatic changeover on the basis of air temperature (Fig. 5).
• Potentiometer for the hysteresis calibration (from 1°C to 10°C) around the temperature SET for
the automatic SUMMER/WINTER changeover (only EYTED4T and EYTED10); we suggest not to
modify this value if not strictly necessary, for example as a consequence of a quick and large variation of the
air temperature (Fig. 5)
Adjustment logics:
The thermostat operation (either cooling or heating) takes place with a difference of 0,2°C from the set point of the
controller (Fig. 6). The thermostat switches on the fan and opens the valve (if any). Ventilation is activated (limited
to 2 minutes every 8 minutes) and forced without a real necessity only with the following setting: cooling mode and
remote air probe; this is due to the fact that in this situation a good air temperature detection is possible only if the air
is periodically moved.
The water consent to ventilation (only if the water probe is connected) is driven by the activation and deactivation logic
reported in figure 7.
In the EYTED10 version the fan speed can be setted manually (like EYTED2T and EYTED4T) or working automatically
according to distance between room temperature and temperature SET (Fig.8).
Technical data
Power supply
230 V - 50/60Hz
IP rating
IP30
Exit relay
6(2)A/250V
Temperature probes
NTC 10K Ohm @25°C
II
Electric class of protection EYTED2T / EYTED4T
I
Electric class of protection EYTED10
125 x 75 x 32 mm
Dimensions
All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Galletti EYTED2T

  • Page 1 7. in figura 7. In the EYTED10 version the fan speed can be setted manually (like EYTED2T and EYTED4T) or working automatically Nel modello EYTED10 la velocità di ventilazione può essere impostata manualmente (come EYTED2T ed EYTED4T) according to distance between room temperature and temperature SET (Fig.8).
  • Page 2 SET - DEADZONE - 3°C SET - DEADZONE Sur le modèle EYTED10 la vitesse de ventilation peut être sélectionnée manuellement (comme pour EYTED2T et peraturwert (Abb.8) geregelt werden. EYTED4T) ou bien fonctionner automatiquement selon l'écart de la température ambiante de la valeur de consigne de la température sélectionnée (Fig.8).
  • Page 3 7. En el modelo EYTED10, la velocidad de ventilación se puede configurar manualmente (como EYTED2T y EYTED4T), o bien funcionar automáticamente en base a la distancia de la temperatura ambiente con respecto al SET de temperatura SET - DEADZONE - 3°C...
  • Page 4 Schemi elettrici per unità ESTRO / ESTRO units electrical diagrams / Schémas électriques pour unités ESTRO EYTED2T / EYTED4T / EYTED10 Valvola singola / Single valve/ Vanne simple/ Válvula simple / Einzelventil Doppia valvola/ Double valve/ Vanne double/ Válvula doble / Doppelventil...

Ce manuel est également adapté pour:

Eyted4tEyted10