Publicité

Liens rapides

EPHT18-Li
Traduction des instructions
d'origine
Manual original
EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 1
EAN: 3663602418252
Instrukcje oryginalne
Instruções Originais
Instruc iuni originale
29/11/2018 11:30 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Erbauer EPHT18-Li

  • Page 1 EPHT18-Li EAN: 3663602418252 Traduction des instructions Instrukcje oryginalne d’origine Manual original Instruções Originais Instruc iuni originale EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 1 29/11/2018 11:30 AM...
  • Page 2 Descriptions du produit Opis produktu Descripción del producto Descrição do produto Descrierea produsului Consignes de sécurité In or acje e iec e st a Instruc iuni de Indicaciones de seguridad Instruções de segurança siguran Montage Monta Montaje Montagem Montarea Utilisation U ytko anie Utilização Utilizarea...
  • Page 3 AVERTISSEMENT ! OSTR E ENIE! ¡ADVERTENCIA! Veuillez lire Przed przyst pieniem Lea atentamente todas attentivement do pos ugi ania si las advertencias de l’intégralité des narz dziem przeczyta seguridad y asegúrese avertissements de u a nie szystkie de que las ha entendido sécurité...
  • Page 4 1. Lame 2. Tête de coupe 3. Bouton de réglage d’angle 4. Manchon de verrouillage 5. Levier télescopique à verrouillage rapide 6. Surface de préhension 7. Clip de ation de la andouli re 8. Bouton de verrouillage 9. Gâchette du commutateur On/Off (Marche/Arrêt) 10. Bouton de déverrouillage du bloc- piles* 11.
  • Page 5 Descriptions du produit Opis produktu Descripción del producto Descrição do produto Descrierea produsului EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 5 29/11/2018 11:30 AM...
  • Page 6 EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 6 29/11/2018 11:30 AM...
  • Page 7 EPHT18-Li_POLE HEDGE TRIMMER-A5-IM-Multi-V04.indb 7 29/11/2018 11:30 AM...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les s éci cations ournis avec cet outil électri ue Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
  • Page 9: Sécurité Électrique

    SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a. Il aut ue les ches de l’outil électri ue soient adaptées au socle Ne amais modi er la che de uel ue a on ue ce soit Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électri ues ranchement de terre es ches non modi ées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
  • Page 10 b. Utiliser un é uipement de protection individuelle Tou ours porter une protection pour les yeux Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
  • Page 11: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE a. Ne pas orcer l’outil électri ue Utiliser l’outil électri ue adapté votre application L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b.
  • Page 12: Utilisation Des Outils Fonctionnant Sur Batteries Et Précautions D'emploi

    h. Il aut ue les poi nées et les sur aces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de raisses Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues. UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIES ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI a.
  • Page 13: Entretien

    onctionnant sur batteries au eu ou une température excessive Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion. g. Suivre toutes les instructions de char e et ne pas char er le bloc de batteries ou l'outil onctionnant sur batteries hors de la pla e de températures spéci ée dans les instructions Un chargement incorrect ou à...
  • Page 14 Avant toute utilisation, véri e la présence de corps étran ers dans la haie, par ex des cl tures barbelées Veillez à ce que le organe de coupe n’entre pas en contact avec du l ou tous autres objets métalliques. Tene correctement le taille-haie, p ex des deux mains si celui-ci comporte deux poi nées La perte de contrôle peut...
  • Page 15: Conserver Pour Consultation Ultérieure

    CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE AVERTISSEMENT ! Lors de l'utilisation du produit les r gles de sécurité doivent être respectées. Pour votre propre sécurité et celle des personnes présentes veuillez lire le présent mode d’emploi avant d'utiliser le produit. Veuillez conserver ce mode d’emploi en lieu sûr pour une utilisation ultérieure.
  • Page 16: Utilisation

    e. Portez des vêtements convenables ! Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui risquent d’être happés par des pièces mobiles. Nous vous recommandons de porter des gants solides, des chaussures antidérapantes et des lunettes de protection. f. Portez en permanence des dispositifs de protection des yeux et des oreilles ainsi que des chaussures robustes lors de l’utilisation du produit.
  • Page 17 • lors du réglage de la position de fonctionnement de l'organe de coupe ; • avant d'enlever des obstructions ; • avant de véri er nettoyer ou travailler sur le produit • apr s avoir heurté un objet ; • chaque fois que le produit commence à vibrer anormalement. f.
  • Page 18: Entretien Et Rangement

    p. Ne jamais utiliser de pièces de rechange ou d’accessoires non fournis ou non recommandés par le fabricant. q. L'utilisation de ce produit peut être limitée en raison des réglementations nationales. ENTRETIEN ET RANGEMENT a. Débranchez l'appareil de la source d'alimentation (c.-à-d. retirer la che de la source d’alimentation ou du bloc-piles) et assurez- vous qu'il n'est pas endommagé...
  • Page 19: Réduction Des Vibrations Et Des Bruits

    j. Lorsque l'on arrête le taille-haie pour effectuer des opérations d'entretien, pour inspecter ou pour l'entreposer, enlever les batteries, s'assurer que toutes les parties mobiles sont à l'arrêt. Laisser refroidir le taille-haie avant d'effectuer toute inspection, réglage, etc. RÉDUCTION DES VIBRATIONS ET DES BRUITS Pour réduire l'effet des émissions sonores et vibratoires limitez le temps de fonctionnement ;...
  • Page 20: Risques Résiduels

    URGENCE amiliarisez-vous avec l’utilisation de ce produit à l’aide du présent manuel d’instructions. Mémorisez les consignes de sécurité et respectez-les à la lettre. Cela permet de prévenir tous risques et dangers a. Soyez toujours vigilant lors de l’utilisation de ce produit, a n de pouvoir reconnaître et gérer les risques à...
  • Page 21: Montage

    MONTAGE DÉBALLAGE • Déballez toutes les pi ces et posez-les sur une surface plane et stable. • Retirez tous les matériau d’emballage et les dispositifs d’e pédition le cas échéant. • Assurez-vous que le contenu de la livraison est complet et e empt de tout dommage. Si vous constatez qu’il manque des pi ces ou qu’elles sont endommagées n’utilisez pas le produit mais contactez votre revendeur.
  • Page 22: Pour Retirer Ou Installer Le Bloc-Piles Fig

    POUR RETIRER OU INSTALLER LE BLOC-PILES FIG C1, C2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bloc-piles (10) pour le déverrouiller puis faites coulisser le bloc-piles (12) hors de votre outil. ( ig. C1) Apr s la recharge refaites coulisser le bloc-piles (12) dans votre outil. Une simple poussée et une lég re pression suf sent.
  • Page 23: Utilisation Prévue

    UTILISATION UTILISATION PRÉVUE Le produit a été conçu pour tailler et élaguer des haies des buissons et des arbustes hauts et massifs. Respectez les caractéristiques techniques concernant la capacité de coupe ma imale. Ne pas couper de matériau non végétau ou des branches dépassant la capacité...
  • Page 24: Utilisation Du Taille-Haie Télescopique Fig H

    Il doit revenir en position assise. Si tel n’est pas le cas faites pivoter lég rement la tête de coupe d’avant en arri re jusqu’à ce que le bouton revienne en position assise. La tête de coupe est à présent verrouillée en position et prête à l’emploi. PORT DE LA BANDOULI RE FIG G1, G2 Placez la bandouli re (14) sur votre épaule gauche ( ig.
  • Page 25: Problème De Surcharge, De Température Et De Charge

    Pour obtenir des résultats optimau taillez les côtés des haies en effectuant un mouvement de balayage ascendant. Taillez les haies de façon à ce que la partie supérieure soit lég rement plus étroite que la partie inférieure. PROBLÈME DE SURCHARGE, DE TEMPÉRATURE ET DE CHARGE PROBLÈME ÉTAT DE L'OUTIL / CAUSE SOLUTION...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT ! Toujours mettre hors tension l’appareil retirer le bloc-piles et laisser refroidir l’appareil avant d’effectuer des travau d’e amen d’entretien et de nettoyage ! N’effectuez les travau de nettoyage et d’entretien que conformément au présentes consignes ! Tous les autres travau doivent être effectués par un spécialiste quali é...
  • Page 27: Transport

    ENTRETIEN Votre outil électrique ne nécessite aucune lubri cation ni aucun entretien supplémentaire. Votre outil électrique ne comporte aucune pi ce susceptible d’être réparée par l’utilisateur Avant et apr s chaque utilisation véri ez l’état du produit et de ses accessoires a n de détecter usure et dommages éventuels.
  • Page 28: Garantie

    MISE AU REBUT D’UN BLOC-PILES ÉPUISÉ A n de préserver les ressources naturelles veuillez recycler ou mettre au rebut le bloc-piles de façon appropriée. Ce bloc-piles contient des piles Li-Ion. Consultez les autorités de votre localité en charge des déchets pour obtenir des renseignements sur les options de recyclage et/ou de mise au rebut disponibles.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 18 V d.c Vitesse nominale à vide 2800 /min Longueur ma imale de coupe 410 mm Longueur de la lame 450 mm Capacité ma imale de coupe 20 mm Angle de réglage du moteur ± 45° et ± 90° Longueur ma imale de l’outil 2 9 m Poids (sans batterie)
  • Page 30: Explication De La Plaque Signalétique

    ! EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE E = ERBAUER PHT = TAILLE-HAIE « POLE » EPHT18-Li = NUMÉRO DU MODÈLE 18 = 18 V d.c. Li = LITHIUM SYMBOLES Sur le produit la plaque signalétique et dans les présentes instructions vous trouverez entre autres les symboles et abréviations suivants.
  • Page 31 Porter des vêtements de protection Remarque moulants Attention/Avertissement Lire le manuel d’instructions. Porter des chaussures de Porter des gants de protection. protection. Porter une protection auditive. Porter des lunettes de protection. Ne pas e poser à la pluie ou à Porter un masque respiratoire.
  • Page 32: Déclaration De Conformité

    Londres W2 6PX Royaume-Uni Déclarons que le produit Taille-haie « pole » Erbauer 18 V Li-Ion EPHT18-Li Numéro de série 000001-999999 Est conforme au e igences essentielles de santé et de sécurité des directives ci-apr s 2006/42/CE La directive Machines Des références à...
  • Page 33 Fabricant: King sher International Products Limited, Producent: King sher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom United Kingdom Distributeur: Castorama France C.S. 50101 Dystrybutor: Castorama Polska Sp. z o.o. Templemars ul.

Table des Matières