, deliver performance usually associ- ated with much larger speakers. For your records Serial numbers are located on the label on the back of each 161 speaker. Serial numbers: __________________ and ____________________ Dealer name: _____________________________________________ Dealer phone: _______________ Purchase date: _______________ We suggest you keep your sales receipt with this owner’s guide.
Placing your Bose 161 ™ speakers Note: Your 161 speakers are magnetically shielded to prevent interference with most television screens. For best acoustic performance, place the left channel speaker on the left side of the room and the right channel speaker on the right, at least 5 feet (1.5 m) apart.
Setup Preparing speaker cord Speaker cord consists of two insulated wires. The insulation around one wire is striped, collared, or ribbed. This marked wire is always positive (+). The plain wire is always negative (–). These correspond to the positive (red) and negative (black) terminals on the back of each speaker, receiver, or amplifier.
1. Center the balance control on your receiver or amplifier. Set it for MONO, if you have that option, and turn it on. ™ 2. Place the 161 speakers less than 6 inches (15 cm) apart, fac- ing each other.
Do not apply liquids directly to the speakers. If you vacuum the front grille of the speakers, do so carefully. Troubleshooting If you experience problems with your 161 speakers, the following suggestions may ® help. If you need additional help, contact your authorized Bose dealer, or contact Bose directly.
Page 9
161-højttalere. Højttalernes avancered design og kvalitetskonstruktion er beregnet til at give en lyd, De kan glæde Dem over i lang tid. Deres 161-højttalere er skabt til at yde Bose højttaler-kvalitet gennem et simpelt og elegant design. Enestående Bose teknologi, herunder Stereo Everywhere™, sikrer en ydelse, der normalt forbindes med meget større højttalere.
fleste tilfælde. Hvis højttalerkablets længde overstiger 30 fod (9 m) til modtageren eller forstærkeren, bør De se i “Kabelanbefalinger” på side 7 eller kontakte den autoriserede Bose forhandler angående yderligere oplysninger. ADVARSEL: Sluk modtageren eller forstærkeren, og tag stikket...
Opstilling Forberedelse af højttalerkabel Højttalerkabler består af to isolerede ledninger. Isoleringsmaterialet omkring den ene ledning er stribet, med krave eller riflet. Denne markerede ledning er altid den positive (+) ledning. Den ensfarvede ledning er altid den negative (–) ledning. Disse svarer til den positive (røde) terminal og den negative (sorte) terminal på...
1. Placér modtagerens eller forstærkerens balanceknap i midterste position. Sæt den på MONO, hvis det er muligt, og tænd for den. ™ 2. Placer 161 -højttalerne mindre end 15 cm fra hinanden, og vend dem mod hinanden. 3. Spil noget musik, hvor der er dybe baspassager.
Væsken må ikke komme i direkte kontakt med højttalerne. Hvis De støvsuger højttalernes frontafskærmning, skal De gøre det forsigtigt. Fejlfinding ™ Hvis der opstår problemer med Deres 161 -højttalere, kan følgende forslag eventuelt hjælpe. Hvis De har brug for yderligere hjælp, bedes De kontakte Deres autoriserede ®...
Page 15
Stereo Everywhere , bieten eine Leistung, die normalerweise nur mit wesentlich größeren Lautsprechern in Verbindung gebracht wird. Wichtige Informationen ™ Die Seriennummern befinden sich auf der Rückseite der 161 Lautsprecher. Seriennummern: ________________________und _______________________ Händler: __________________________________________________________ Rufnummer des Händlers: ____________________ Kaufdatum: ___________ Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kaufbeleg zusammen mit diesem Benutzer- handbuch aufzubewahren.
Baumärkten erhältlich) eignen sich für die meisten Anwendungen. Falls die Länge des Lautsprecherkabels 9 m zum Receiver bzw. Verstärker übersteigt, schlagen Sie unter “Empfohlene Kabel” auf Seite 7 nach oder erkundigen Sie sich bei Ihrem Bose- Vertragshändler. Hinweis: Schalten Sie unbedingt Ihren Receiver oder Verstärker aus...
Aufstellen Vorbereiten des Lautsprecherkabels Das Lautsprecherkabel besteht aus zwei isolierten Adern. Die Isolierung der einen Ader ist entweder gestreift, ausgekragt oder gerippt. Diese markierte Ader ist immer Plus (+). Die unmarkierte Ader ist immer Minus (–). Diese Pole entsprechen der roten (+) und der schwarzen (–) Klemme auf der Rückseite des Lautsprechers, Receivers oder Verstärkers.
Bringen Sie den Balance-Regler an Ihrem Receiver oder Verstärker in die mittlere Stellung. Stellen Sie Ihren Receiver oder Verstärker gegebenenfalls auf Mono, und schalten Sie ihn dann ein. 2. Stellen Sie die 161 ™ -Lautsprecher weniger als 15 cm voneinander entfernt so auf, dass sie sich gegenüber stehen.
Produktinformationen Reinigen der Lautsprecher ™ Reinigen Sie die Außenseite Ihrer 161 -Lautsprecher nur mit einem angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine ätzenden Chemikalien oder Haushaltsreiniger. Sprühen Sie Wasser oder Reiniger nicht direkt auf die Lautsprecher. Das Gitter der Lautsprecher kann mit einem Staubsauger vorsichtig abgesaugt werden.
Los altavoces 161 han sido concebidos para proporcionar la calidad genuina de la marca Bose con un simple y elegante diseño. Las tecnologías exclusivas de Bose, incluida Stereo ®...
9 m de un receptor o amplificador, consulte la sección “Cables recomendados” en la página 7 o póngase en contacto con el concesionario autorizado por Bose para obtener más información. PRECAUCIÓN: Antes de efectuar las conexiones, apagar y desenchufar el amplificador o receptor.
Instalación Preparación del cable del altavoz El cable consiste en dos alambres aislados. Uno de ellos está marcado con rayas o de otra forma. Este alambre marcado es siempre positivo (+). El liso es siempre negativo (–). Conectarlos respectivamente a los terminales rojo (+) y negro (–) del panel trasero de cada altavoz y del amplificador o receptor.
1. Centrar el control de balance en el amplificador o receptor. Poner el amplificador o receptor en Mono (si es posible) y encenderlo. ™ 2. Colocar los altavoces 161 frente a frente, separados menos de 15 cm. 3. Haga sonar fragmentos de música que contengan sonidos graves profundos.
Referencia Limpieza de los altavoces ™ Utilice un paño húmedo para la limpieza de los altavoces 161 . No usar sustancias abrasivas ni detergentes de uso doméstico. No aplicar directamente ningún líquido. Poner cuidado al aspirar las pantallas de los altavoces.
Leur conception avancée et leur qualité de fabrication ont été étudiées pour vous procurer à domicile une qualité d’écoute durable. Vos enceintes 161 sont concues pour vous garantir le degré de qualité des enceintes Bose sous un design simple et élégant. Les technologies Bose uniques – y ™...
à 9 m, reportez- vous au “Recommandations concernant les câbles d’enceintes” de la page 7 ou prenez contact avec votre revendeur agréé Bose pour obtenir davantage d’informations. ATTENTION : Avant toute connexion, éteignez votre amplificateur...
Installation Préparation du câble de raccordement Le câble d’enceinte se compose de 2 conducteurs isolés. La gaine de l’un d’eux est rayée, annelée ou striée. Le conducteur ainsi repéré sert toujours à la liaison positive (+). Le conducteur uni sert toujours à la liaison négative (–). Ceux-ci correspondent aux bornes rouges (+) et noires à...
Sélectionnez la fonction MONO, si celui-ci en est pourvu et mettez-le en marche. ™ 2. Placer les enceintes 161 à au moins 15 cm l’une de l’autre et se faisant face. 3. Choisissez l’écoute d’un passage musical riche en graves profonds.
à l’aide d’un aspirateur, effectuez cette opération avec précaution. Recherche de défaut ™ Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement avec vos enceintes 161 , les suggestions suivantes peuvent vous être utiles. Si vous souhaitez obtenir une aide complémentaire, contactez votre revendeur agréé Bose ®...
™ . Il design moderno e la costruzione di qualità sono previsti per un funzionamento duraturo e ottimale. I diffusori 161 sono progettati in modo da offrire l’eccezionale resa acustica Bose con un semplice, stilizzato design. Le tec- ® nologie esclusivo Bose, fra cui Stereo Everywhere , offrono una resa in genere connessa a diffusori di dimensioni di gran lunga maggiori.
Rimballi i diffusori nella confezione originale e informi immediatamente il rivenditore Bose autorizzato. ™ Collocazione dei diffusori Bose 161 Nota: I diffusori 161 ™ sono schermati magneticamente per prevenire la comparsa di interferenze sulla maggior parte degli schermi televisivi.
Installazione Preparazione del cavo per i diffusori Il cavo per i diffusori è composto da due conduttori isolati. La guaina isolante di un conduttore è contrassegnata da una striscia, un colletto o una nervatura. Il conduttore contrassegnato è sempre positivo (+). Il conduttore non contrassegnato è sempre negativo (–).
Imposti il ricevitore/ amplificatore in modalità MONO (se possibile) e lo accenda. ™ 2. Posizioni i diffusori 161 uno di fronte all’altro, ad una distanza inferiore ai 15 cm. 3. Riproduca alcuni brani musicali caratterizzati da bassi profondi.
La pulizia della griglia frontale con l'aspiratore deve essere effettuata con cautela. In caso di problemi ™ In caso si verificassero problemi con i diffusori 161 , potrebbero essere utili i suggerimenti illustrati di seguito. Se fosse necessaria ulteriore assistenza, si rivolga ®...
161-luidsprekers. Het geavanceerde ontwerp en de kwaliteitsconstructie van deze luidsprekers zijn bestemd om u jarenlang luistergenot in uw huis te bezorgen. De 161- luidsprekers zijn ontworpen om de kwaliteitsprestaties van Bose luidsprek- ers te leveren vanuit een simpel en elegant ontwerp. De unieke technolo- ®...
Als de luidsprekerkabel van de receiver of de versterker langer is dan 9 m, raadpleegt u “Aanbevolen kabels” op pagina 7 of neemt u contact op met een erkende Bose dealer voor verdere informatie. LET OP! Schakel uw receiver of versterker uit alvorens u aansluitingen maakt en trek bovendien altijd de stekker van het netsnoer uit de wandcontactdoos.
Installatie Voorbereiden van luidsprekerkabel De luidsprekerkabel bestaat uit twee geïsoleerde draden. Van de ene draad is de isolatie gemerkt (band of streep). Deze draad is altijd positief (+). De ongemerkte draad is altijd negatief (–). Zij zijn bedoeld voor aansluiting op de positieve (rood +) en de negatieve (zwart –) contactpunten op de achterkant van iedere luidspreker, receiver of versterker.
1. Centreer de balansregeling van de receiver of versterker. Stel in op MONO, als dat een optie is, en schakel in. ™ 2. Plaats de 161 -luidsprekers minder dan 15 cm uit elkaar en naar elkaar toe gericht. 3. Speel wat muziek met bijzonder lage tonen.
Wees voorzichtig wanneer u de rooster aan de voorzijde van de luidsprekers stofzuigt. Oplossen van problemen ™ In geval van problemen met de 161 -luidsprekers, kunnen de volgende suggesties nuttig zijn. Als u bijkomende hulp nodig hebt, neem dan contact op met uw ®...
Page 46
är mer än 9 m mellan högtalare och mottagare eller förstärkare se “Kabelrekommendationer” på sidan 7 eller kontakta din auktoriserade Bose återförsäljare för ytterligare information. VARNING Stäng av mottagaren och dra ur stickproppen ur vägguttaget innan du gör några anslutningar.
Page 47
Innehåll Göra iordning högtalarkabeln En högtalarkabel består av två isolerade ledare. Isoleringen kring den ena ledaren är märkt med ränder eller på annat sätt. Ledaren med markeringen är alltid positiv (+). Den omärkta ledaren är alltid negativ (–). De båda ledarna skall anslutas till de positiva (röda) respektive negativa (svarta) uttagen baktill på...
1. Ställ in mottagarens eller förstärkarens balansreglage i mitten. Ställ in den på MONO, om den inställningen finns, och slå på. ™ 2. Placera högtalarna modell 161 med mindre än 15 cm avstånd och vända mot varandra. 3. Spela någon musik med djupa bastoner.
Använd inte vätskor direkt på högtalarna. Om du dammsuger högtalarnas fronter ska du vara försiktig. Felsökning ™ Om du har problem med högtalarna modell 161 försök följande: Om du behöver ® ytterligare hjälp ska du kontakta din auktoriserade Bose återförsäljare eller Bose direkt.
Page 50
Drilling template Boreskabelon Bohrschablone Placa para las perforaciones Gabarit de perçage Maschera di perforazione Boormal Borrmall Optional speaker cord pilot hole Ekstra bormulighed til højttalerkabel Bohrung für Lautsprecherkabel Orificio opcional para el cable de altavoz Trou de traversée facultatif pour le cordon d’enceinte Foro di guida opzionale per cavo del diffusore...
Page 51
Wood wall Væg af træ Holzwand " " " Pared de madera (3 mm) (6 mm) (3 mm) Cloison en bois Parete in legno Houten wand Vägg av trä #10 x 1 (#10 x 40 mm) Masonry wall Væg af beton eller mursten Wand aus Beton oder Stein Pared de ladrillos Mur de maçonnerie...
Page 58
Drilling template Boreskabelon Bohrschablone Placa para las perforaciones Gabarit de perçage Maschera di perforazione Boormal Borrmall 钻孔板 Optional speaker cord pilot hole Ekstra bormulighed til højttalerkabel Bohrung für Lautsprecherkabel Orificio opcional para el cable de altavoz Trou de traversée facultatif pour le cordon d’enceinte Foro di guida opzionale per cavo del diffusore...
Page 59
Wood wall Væg af træ Holzwand " " " Pared de madera (6 mm) (3 mm) (3 mm) Cloison en bois Parete in legno Houten wand Vägg av trä 木头墙 #10 x 40 mm Masonry wall Væg af beton eller mursten Wand aus Beton oder Stein Pared de ladrillos Mur de maçonnerie...