Bose 161 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 161:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

®
Bose
161
Speakers
Owner's Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Notice d'utilisation
Manuale d'istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisningen
用户指南

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bose 161

  • Page 1 ® ™ Bose Speakers Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d’utilisation Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen 用户指南...
  • Page 3: Table Des Matières

    , deliver performance usually associ- ated with much larger speakers. For your records Serial numbers are located on the label on the back of each 161 speaker. Serial numbers: __________________ and ____________________ Dealer name: _____________________________________________ Dealer phone: _______________ Purchase date: _______________ We suggest you keep your sales receipt with this owner’s guide.
  • Page 4: Setup

    Placing your Bose 161 ™ speakers Note: Your 161 speakers are magnetically shielded to prevent interference with most television screens. For best acoustic performance, place the left channel speaker on the left side of the room and the right channel speaker on the right, at least 5 feet (1.5 m) apart.
  • Page 5: Preparing Speaker Cord

    Setup Preparing speaker cord Speaker cord consists of two insulated wires. The insulation around one wire is striped, collared, or ribbed. This marked wire is always positive (+). The plain wire is always negative (–). These correspond to the positive (red) and negative (black) terminals on the back of each speaker, receiver, or amplifier.
  • Page 6: Testing Speaker Connections

    1. Center the balance control on your receiver or amplifier. Set it for MONO, if you have that option, and turn it on. ™ 2. Place the 161 speakers less than 6 inches (15 cm) apart, fac- ing each other.
  • Page 7: Reference

    Do not apply liquids directly to the speakers. If you vacuum the front grille of the speakers, do so carefully. Troubleshooting If you experience problems with your 161 speakers, the following suggestions may ® help. If you need additional help, contact your authorized Bose dealer, or contact Bose directly.
  • Page 8 Reference...
  • Page 9 161-højttalere. Højttalernes avancered design og kvalitetskonstruktion er beregnet til at give en lyd, De kan glæde Dem over i lang tid. Deres 161-højttalere er skabt til at yde Bose højttaler-kvalitet gennem et simpelt og elegant design. Enestående Bose teknologi, herunder Stereo Everywhere™, sikrer en ydelse, der normalt forbindes med meget større højttalere.
  • Page 10: Opstilling

    fleste tilfælde. Hvis højttalerkablets længde overstiger 30 fod (9 m) til modtageren eller forstærkeren, bør De se i “Kabelanbefalinger” på side 7 eller kontakte den autoriserede Bose forhandler angående yderligere oplysninger. ADVARSEL: Sluk modtageren eller forstærkeren, og tag stikket...
  • Page 11: Forberedelse Af Højttalerkabel

    Opstilling Forberedelse af højttalerkabel Højttalerkabler består af to isolerede ledninger. Isoleringsmaterialet omkring den ene ledning er stribet, med krave eller riflet. Denne markerede ledning er altid den positive (+) ledning. Den ensfarvede ledning er altid den negative (–) ledning. Disse svarer til den positive (røde) terminal og den negative (sorte) terminal på...
  • Page 12: Kontrol Af Højttalertilslutninger

    1. Placér modtagerens eller forstærkerens balanceknap i midterste position. Sæt den på MONO, hvis det er muligt, og tænd for den. ™ 2. Placer 161 -højttalerne mindre end 15 cm fra hinanden, og vend dem mod hinanden. 3. Spil noget musik, hvor der er dybe baspassager.
  • Page 13: Produktoplysninger

    Væsken må ikke komme i direkte kontakt med højttalerne. Hvis De støvsuger højttalernes frontafskærmning, skal De gøre det forsigtigt. Fejlfinding ™ Hvis der opstår problemer med Deres 161 -højttalere, kan følgende forslag eventuelt hjælpe. Hvis De har brug for yderligere hjælp, bedes De kontakte Deres autoriserede ®...
  • Page 14 Produktoplysninger...
  • Page 15 Stereo Everywhere , bieten eine Leistung, die normalerweise nur mit wesentlich größeren Lautsprechern in Verbindung gebracht wird. Wichtige Informationen ™ Die Seriennummern befinden sich auf der Rückseite der 161 Lautsprecher. Seriennummern: ________________________und _______________________ Händler: __________________________________________________________ Rufnummer des Händlers: ____________________ Kaufdatum: ___________ Wir empfehlen Ihnen, Ihren Kaufbeleg zusammen mit diesem Benutzer- handbuch aufzubewahren.
  • Page 16: Aufstellen

    Baumärkten erhältlich) eignen sich für die meisten Anwendungen. Falls die Länge des Lautsprecherkabels 9 m zum Receiver bzw. Verstärker übersteigt, schlagen Sie unter “Empfohlene Kabel” auf Seite 7 nach oder erkundigen Sie sich bei Ihrem Bose- Vertragshändler. Hinweis: Schalten Sie unbedingt Ihren Receiver oder Verstärker aus...
  • Page 17: Vorbereiten Des Lautsprecherkabels

    Aufstellen Vorbereiten des Lautsprecherkabels Das Lautsprecherkabel besteht aus zwei isolierten Adern. Die Isolierung der einen Ader ist entweder gestreift, ausgekragt oder gerippt. Diese markierte Ader ist immer Plus (+). Die unmarkierte Ader ist immer Minus (–). Diese Pole entsprechen der roten (+) und der schwarzen (–) Klemme auf der Rückseite des Lautsprechers, Receivers oder Verstärkers.
  • Page 18: Überprüfen Der Lautsprecheranschlüsse

    Bringen Sie den Balance-Regler an Ihrem Receiver oder Verstärker in die mittlere Stellung. Stellen Sie Ihren Receiver oder Verstärker gegebenenfalls auf Mono, und schalten Sie ihn dann ein. 2. Stellen Sie die 161 ™ -Lautsprecher weniger als 15 cm voneinander entfernt so auf, dass sie sich gegenüber stehen.
  • Page 19: Produktinformationen

    Produktinformationen Reinigen der Lautsprecher ™ Reinigen Sie die Außenseite Ihrer 161 -Lautsprecher nur mit einem angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine ätzenden Chemikalien oder Haushaltsreiniger. Sprühen Sie Wasser oder Reiniger nicht direkt auf die Lautsprecher. Das Gitter der Lautsprecher kann mit einem Staubsauger vorsichtig abgesaugt werden.
  • Page 20 Producktinformationen...
  • Page 21: Antes De Comenzar

    Los altavoces 161 han sido concebidos para proporcionar la calidad genuina de la marca Bose con un simple y elegante diseño. Las tecnologías exclusivas de Bose, incluida Stereo ®...
  • Page 22: Instalación

    9 m de un receptor o amplificador, consulte la sección “Cables recomendados” en la página 7 o póngase en contacto con el concesionario autorizado por Bose para obtener más información. PRECAUCIÓN: Antes de efectuar las conexiones, apagar y desenchufar el amplificador o receptor.
  • Page 23: Preparación Del Cable Del Altavoz

    Instalación Preparación del cable del altavoz El cable consiste en dos alambres aislados. Uno de ellos está marcado con rayas o de otra forma. Este alambre marcado es siempre positivo (+). El liso es siempre negativo (–). Conectarlos respectivamente a los terminales rojo (+) y negro (–) del panel trasero de cada altavoz y del amplificador o receptor.
  • Page 24: Prueba De Las Conexiones De Los Altavoces

    1. Centrar el control de balance en el amplificador o receptor. Poner el amplificador o receptor en Mono (si es posible) y encenderlo. ™ 2. Colocar los altavoces 161 frente a frente, separados menos de 15 cm. 3. Haga sonar fragmentos de música que contengan sonidos graves profundos.
  • Page 25: Referencia

    Referencia Limpieza de los altavoces ™ Utilice un paño húmedo para la limpieza de los altavoces 161 . No usar sustancias abrasivas ni detergentes de uso doméstico. No aplicar directamente ningún líquido. Poner cuidado al aspirar las pantallas de los altavoces.
  • Page 26 Referencia...
  • Page 27: Avant De Commencer

    Leur conception avancée et leur qualité de fabrication ont été étudiées pour vous procurer à domicile une qualité d’écoute durable. Vos enceintes 161 sont concues pour vous garantir le degré de qualité des enceintes Bose sous un design simple et élégant. Les technologies Bose uniques – y ™...
  • Page 28: Installation

    à 9 m, reportez- vous au “Recommandations concernant les câbles d’enceintes” de la page 7 ou prenez contact avec votre revendeur agréé Bose pour obtenir davantage d’informations. ATTENTION : Avant toute connexion, éteignez votre amplificateur...
  • Page 29: Préparation Du Câble De Raccordement

    Installation Préparation du câble de raccordement Le câble d’enceinte se compose de 2 conducteurs isolés. La gaine de l’un d’eux est rayée, annelée ou striée. Le conducteur ainsi repéré sert toujours à la liaison positive (+). Le conducteur uni sert toujours à la liaison négative (–). Ceux-ci correspondent aux bornes rouges (+) et noires à...
  • Page 30: Test Des Liaisons D'enceintes

    Sélectionnez la fonction MONO, si celui-ci en est pourvu et mettez-le en marche. ™ 2. Placer les enceintes 161 à au moins 15 cm l’une de l’autre et se faisant face. 3. Choisissez l’écoute d’un passage musical riche en graves profonds.
  • Page 31: Référence

    à l’aide d’un aspirateur, effectuez cette opération avec précaution. Recherche de défaut ™ Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement avec vos enceintes 161 , les suggestions suivantes peuvent vous être utiles. Si vous souhaitez obtenir une aide complémentaire, contactez votre revendeur agréé Bose ®...
  • Page 32 Référence...
  • Page 33: Per Iniziare

    ™ . Il design moderno e la costruzione di qualità sono previsti per un funzionamento duraturo e ottimale. I diffusori 161 sono progettati in modo da offrire l’eccezionale resa acustica Bose con un semplice, stilizzato design. Le tec- ® nologie esclusivo Bose, fra cui Stereo Everywhere , offrono una resa in genere connessa a diffusori di dimensioni di gran lunga maggiori.
  • Page 34: Installazione

    Rimballi i diffusori nella confezione originale e informi immediatamente il rivenditore Bose autorizzato. ™ Collocazione dei diffusori Bose 161 Nota: I diffusori 161 ™ sono schermati magneticamente per prevenire la comparsa di interferenze sulla maggior parte degli schermi televisivi.
  • Page 35: Preparazione Del Cavo Per I Diffusori

    Installazione Preparazione del cavo per i diffusori Il cavo per i diffusori è composto da due conduttori isolati. La guaina isolante di un conduttore è contrassegnata da una striscia, un colletto o una nervatura. Il conduttore contrassegnato è sempre positivo (+). Il conduttore non contrassegnato è sempre negativo (–).
  • Page 36: Verifica Dei Collegamenti Dei Diffusori

    Imposti il ricevitore/ amplificatore in modalità MONO (se possibile) e lo accenda. ™ 2. Posizioni i diffusori 161 uno di fronte all’altro, ad una distanza inferiore ai 15 cm. 3. Riproduca alcuni brani musicali caratterizzati da bassi profondi.
  • Page 37: Informazioni E Consigli

    La pulizia della griglia frontale con l'aspiratore deve essere effettuata con cautela. In caso di problemi ™ In caso si verificassero problemi con i diffusori 161 , potrebbero essere utili i suggerimenti illustrati di seguito. Se fosse necessaria ulteriore assistenza, si rivolga ®...
  • Page 38 Informazioni e consigli...
  • Page 39: Voordat U Begint

    161-luidsprekers. Het geavanceerde ontwerp en de kwaliteitsconstructie van deze luidsprekers zijn bestemd om u jarenlang luistergenot in uw huis te bezorgen. De 161- luidsprekers zijn ontworpen om de kwaliteitsprestaties van Bose luidsprek- ers te leveren vanuit een simpel en elegant ontwerp. De unieke technolo- ®...
  • Page 40: Installatie

    Als de luidsprekerkabel van de receiver of de versterker langer is dan 9 m, raadpleegt u “Aanbevolen kabels” op pagina 7 of neemt u contact op met een erkende Bose dealer voor verdere informatie. LET OP! Schakel uw receiver of versterker uit alvorens u aansluitingen maakt en trek bovendien altijd de stekker van het netsnoer uit de wandcontactdoos.
  • Page 41: Voorbereiden Van Luidsprekerkabel

    Installatie Voorbereiden van luidsprekerkabel De luidsprekerkabel bestaat uit twee geïsoleerde draden. Van de ene draad is de isolatie gemerkt (band of streep). Deze draad is altijd positief (+). De ongemerkte draad is altijd negatief (–). Zij zijn bedoeld voor aansluiting op de positieve (rood +) en de negatieve (zwart –) contactpunten op de achterkant van iedere luidspreker, receiver of versterker.
  • Page 42: Testen Van Luidsprekeraansluitingen

    1. Centreer de balansregeling van de receiver of versterker. Stel in op MONO, als dat een optie is, en schakel in. ™ 2. Plaats de 161 -luidsprekers minder dan 15 cm uit elkaar en naar elkaar toe gericht. 3. Speel wat muziek met bijzonder lage tonen.
  • Page 43: Verwijzing

    Wees voorzichtig wanneer u de rooster aan de voorzijde van de luidsprekers stofzuigt. Oplossen van problemen ™ In geval van problemen met de 161 -luidsprekers, kunnen de volgende suggesties nuttig zijn. Als u bijkomende hulp nodig hebt, neem dan contact op met uw ®...
  • Page 44 Verwijzing...
  • Page 45 ® 161™ högtalare ......Välja högtalarsladd ........
  • Page 46 är mer än 9 m mellan högtalare och mottagare eller förstärkare se “Kabelrekommendationer” på sidan 7 eller kontakta din auktoriserade Bose återförsäljare för ytterligare information. VARNING Stäng av mottagaren och dra ur stickproppen ur vägguttaget innan du gör några anslutningar.
  • Page 47 Innehåll Göra iordning högtalarkabeln En högtalarkabel består av två isolerade ledare. Isoleringen kring den ena ledaren är märkt med ränder eller på annat sätt. Ledaren med markeringen är alltid positiv (+). Den omärkta ledaren är alltid negativ (–). De båda ledarna skall anslutas till de positiva (röda) respektive negativa (svarta) uttagen baktill på...
  • Page 48: Montera Högtalarna På En Vägg

    1. Ställ in mottagarens eller förstärkarens balansreglage i mitten. Ställ in den på MONO, om den inställningen finns, och slå på. ™ 2. Placera högtalarna modell 161 med mindre än 15 cm avstånd och vända mot varandra. 3. Spela någon musik med djupa bastoner.
  • Page 49: Rengöra Högtalarna

    Använd inte vätskor direkt på högtalarna. Om du dammsuger högtalarnas fronter ska du vara försiktig. Felsökning ™ Om du har problem med högtalarna modell 161 försök följande: Om du behöver ® ytterligare hjälp ska du kontakta din auktoriserade Bose återförsäljare eller Bose direkt.
  • Page 50 Drilling template Boreskabelon Bohrschablone Placa para las perforaciones Gabarit de perçage Maschera di perforazione Boormal Borrmall Optional speaker cord pilot hole Ekstra bormulighed til højttalerkabel Bohrung für Lautsprecherkabel Orificio opcional para el cable de altavoz Trou de traversée facultatif pour le cordon d’enceinte Foro di guida opzionale per cavo del diffusore...
  • Page 51 Wood wall Væg af træ Holzwand " " " Pared de madera (3 mm) (6 mm) (3 mm) Cloison en bois Parete in legno Houten wand Vägg av trä #10 x 1 (#10 x 40 mm) Masonry wall Væg af beton eller mursten Wand aus Beton oder Stein Pared de ladrillos Mur de maçonnerie...
  • Page 53 开箱 ..........放置 Bose 161™ 扬声器 ......®...
  • Page 54: 161™ 扬声器

    性 (图 1)。 如果要使用随附提供的墙壁支架安装扬声器,请参阅第 6 页的 “ 在 墙上安装扬声器”。 图 在扬声器底部粘贴 橡胶脚垫的位置 小心:请勿安装在靠近任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、 火炉或可产生热量的其他设备 (包括扩音器) 。 选择扬声器线 一定要使用与扬声器线相应的量规 (厚度)。标准光纤软线 (在电 气和五金商店可以买到的 18-gauge [0.75 mm ] 双线) 适用于大多数 应用。 如果连接接收器或放大器的扬声器线长度超过 9 m, 请参阅第 7 页上的 “线缆建议”,或联系 Bose 授权经销商了解更多信息。 小心:在进行任何连接之前,关闭接收器或放大器,并从插座上拔 下 (交流电源) 。...
  • Page 55: 准备扬声器线

    设置 准备扬声器线 扬声器线包括两条绝缘芯线。其中一条芯线的绝缘层带有条状、圈 状或螺纹装标记。有标记的线缆总是正极 (+),没有标记的线缆总是 负极 (–)。这些与各个扬声器、接收器或放大器背面的正极 (红色) 和 负 极 (黑 色)端 子 相 对 应。一 定 要 将 各 条 线 连 至 相 应 的 端 子 (+ 对 +, – 对 –) 。 注意:一定要将线缆剪切为足够将接收器连接至各个扬声器的长度。 在每根线缆的两端,分别剥去约 1.3 cm 的绝缘层。捻紧每根线缆 裸露的两端,使其没有松散的股线。...
  • Page 56: 测试扬声器连接

    设置 测试扬声器连接 1. 将接收器或放大器上的平衡控件置中。将其设置为 MONO(如 果有该选项),然后打开。 2. 161 扬声器之间的距离为面对面至少 15 cm。 ™ 3. 播放音乐的一些低音段落。 声音应该似乎是来自两个扬声器之间的一个点。低音应该完整而自 然。如果不是,可能是连接反了,导致扬声器播放异常。要纠正这 个问题,一定要将扬声器线以 + 对 + 和 – 对 – 的方式连接。然后重 复步骤 1 – 3。 在墙上安装扬声器 参见本指南的封底,了解安装模板和五金工具信息。 小心:请勿在不结实或有潜在危险的表面上安装支架,比如有电线 或铺设管道的地方。如果您不确定如何安装本支架,请联系合格的 专业安装人员。 小心:不要在支架或扬声器上悬挂物品。支架仅用来支撑扬声器的 重量。 注意:如果是垂直安装,通过底部的螺丝 的孔安装 部分。一 定要拧紧所有螺丝。...
  • Page 57: 参考内容

    参考内容 清洁扬声器 使用湿布清洁 161 ™ 扬声器。请勿使用刺激性化学试剂或家用清洁剂。请勿直接在扬声 器上涂抹液体。给扬声器的前网吸尘时,请务必小心。 故障诊断 如果您的 161 扬声器出现问题,以下建议可能有所帮助。如果需要更多帮助,请联系 Bose 授权经销商,或直接联系 Bose。 ® 问题 措施 扬声器都不出声 检查您接收器或放大器上的设置。有关设置的说明,请参阅其随附 的用户指南。 低音或高音较弱 检查您接收器或放大器上的音调平衡设置。 • 只有一个扬声器出声 检查接收器或放大器上的平衡控件。 • 检查与没有声音的扬声器连接的线缆。确保线缆状态正常并且 两端都牢固连接。参见第 5 页。 • 一个扬声器仍然不出声 断开连接扬声器和接收器或放大器的线缆。断开与其他扬声器 相连的一根连接线,并将此连接线的该端连接至没有声音的扬 声器。 • 如果扬声器仍没有声音,则问题在于扬声器自身。如果扬声器 现在有声音了,继续检查问题的来源。 • 断开放大器或接收器上的同一条线缆。将其连至放大器或接收...
  • Page 58 Drilling template Boreskabelon Bohrschablone Placa para las perforaciones Gabarit de perçage Maschera di perforazione Boormal Borrmall 钻孔板 Optional speaker cord pilot hole Ekstra bormulighed til højttalerkabel Bohrung für Lautsprecherkabel Orificio opcional para el cable de altavoz Trou de traversée facultatif pour le cordon d’enceinte Foro di guida opzionale per cavo del diffusore...
  • Page 59 Wood wall Væg af træ Holzwand " " " Pared de madera (6 mm) (3 mm) (3 mm) Cloison en bois Parete in legno Houten wand Vägg av trä 木头墙 #10 x 40 mm Masonry wall Væg af beton eller mursten Wand aus Beton oder Stein Pared de ladrillos Mur de maçonnerie...
  • Page 60 ©2015 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM764293 Rev. 00...

Table des Matières