Se connecter
Télécharger
Télécharger
Table des Matières
Matières
Ajouter à mes manuels
Supprimer de mes manuels
Partager
L'URL de cette page:
Lien HTML:
Marquer une page
Ajouter
Manuel sera automatiquement ajouté à "Mes manuels"
Imprimer la page
×
Signet ajouté
×
Ajouté à mes manuels
Manuels
Marques
ICU Manuels
Équipement médical
Plum 360
Manuel d'utilisation du système
ICU Plum 360 Manuel D'utilisation Du Système page 184
Masquer les pouces
1
2
3
4
Table Des Matières
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
page
de
274
Allez
page 1
page 2
page 3
page 4
page 5 - Table des Matières
page 6 - Gebrauch
page 7 - Technische Daten
page 8 - Wasseranschlussstücke installieren
page 9 - Erstinbetriebnahme
page 10 - Description Of The Appliance
page 11 - Temperature Setting
page 12 - Installation instruction
page 13 - Installation
page 14 - Initial operation
page 15 - Description de l'appareil
page 16 - Utilisation
page 17 - Vue d'ensemble
page 18 - Installation
page 19 - Première mise en service
page 20
page 21 - Gebruik
page 22 - Montage-Instructies
page 23 - Wandhouder monteren
page 24 - Eerste inbedrijfstelling
page 25 - Descrição Do Dispositivo
page 26 - Regulação da temperatura
page 27 - Instruções de montagem
page 28 - Instalação dos conectores
page 29 - Utilização pela primeira vez
page 30 - Descripción del equipo
page 31 - Autoayuda con problemas y servicio técni...
page 32 - Vista general
page 33 - Montar el soporte de pared
page 34 - Primera puesta en marcha
page 35 - Instrukcja obsługi
page 36 - Obsługa
page 37 - Instrukcja montażu
page 38 - Montaż uchwytu ściennego
page 39 - Pierwsze uruchomienie
page 40 - Руководство по применению
page 41 - Применение
page 42 - Руководство по монтажу
page 43 - Место монтажа
page 44 - Первое включение водонагревателя
page 45 - Návod K Obsluze
page 46 - Řešení problémů a zákaznický servis
page 47 - Návod k montáži
page 48 - Montáž úchytu na zeď
page 49 - První uvedení do provozu
page 50 - Popis zariadenia
page 51 - Nastavenie teploty
page 52 - Montážny návod
page 53 - Montáž držiaka na stenu
page 54 - Prvé uvedenie do prevádzky
page 55 - Ръководство за експлоатация
page 56 - Употреба
page 57 - Ръководство за монтаж
page 58 - Монтиране на стенен държач
page 59 - Първоначално въвеждане в експлоатация
page 60 - Opsi uređaja
page 61 - Podešavanje temperature
page 62 - Uputstvo za montažu
page 63 - Montaža zidnog držača
page 64 - Prvo puštanje u rad
page 65
page 66
page 67
page 68
page 69
page 70
page 71
page 72
page 73
page 74
page 75
page 76
page 77
page 78
page 79
page 80
page 81
page 82
page 83
page 84
page 85
page 86
page 87
page 88
page 89
page 90
page 91
page 92
page 93
page 94
page 95
page 96
page 97
page 98
page 99
page 100
page 101
page 102
page 103
page 104
page 105
page 106
page 107
page 108
page 109
page 110
page 111
page 112
page 113
page 114
page 115
page 116
page 117
page 118
page 119
page 120
page 121
page 122
page 123
page 124
page 125
page 126
page 127
page 128
page 129
page 130
page 131
page 132
page 133
page 134
page 135
page 136
page 137
page 138
page 139
page 140
page 141
page 142
page 143
page 144
page 145
page 146
page 147
page 148
page 149
page 150
page 151
page 152
page 153
page 154
page 155
page 156
page 157
page 158
page 159
page 160
page 161
page 162
page 163
page 164
page 165
page 166
page 167
page 168
page 169
page 170
page 171
page 172
page 173
page 174
page 175
page 176
page 177
page 178
page 179
page 180
page 181
page 182
page 183
page 184
page 185
page 186
page 187
page 188
page 189
page 190
page 191
page 192
page 193
page 194
page 195
page 196
page 197
page 198
page 199
page 200
page 201
page 202
page 203
page 204
page 205
page 206
page 207
page 208
page 209
page 210
page 211
page 212
page 213
page 214
page 215
page 216
page 217
page 218
page 219
page 220
page 221
page 222
page 223
page 224
page 225
page 226
page 227
page 228
page 229
page 230
page 231
page 232
page 233
page 234
page 235
page 236
page 237
page 238
page 239
page 240
page 241
page 242
page 243
page 244
page 245
page 246
page 247
page 248
page 249
page 250
page 251
page 252
page 253
page 254
page 255
page 256
page 257
page 258
page 259
page 260
page 261
page 262
page 263
page 264
page 265
page 266
page 267
page 268
page 269
page 270
page 271
page 272
page 273
page 274
/
274
Matières
Table des Matières
Dépannage
Signets
Table des Matières
Publicité
Pompe à perfusion Plum 360
Message d'alarme
et priorité
Porte ouverte !
Perfusion arrêtée !
Fermer la porte.
Élevée
N250
Échec du test de la
cassette !
Vérifier la tubulure.
Élevée
N251
Batterie déchargée !
Brancher sur secteur
maintenant !
Élevée
N252
Clavier verrouillé
Saisir le code pour le
désactiver
Élevée
N255
9-6
Cause possible
La porte de la
cassette a été
ouverte au cours
d'une perfusion.
Cassette
défectueuse,
détection d'air ou
d'une occlusion
proximale dans la
cassette au cours
du test de la
cassette.
La pompe à
perfusion
fonctionne sur
batterie et la
tension délivrée est
inférieure au seuil
de décharge de la
batterie.
Alors que le clavier
était verrouillé,
quelqu'un a appuyé
sur [ARRÊT] ou a
ouvert la porte de
la cassette au
cours de la
perfusion.
Mesure corrective
Fermer la porte de la
cassette une fois la
cassette insérée.
Éliminer l'occlusion,
puis ouvrir et refermer
la porte de la cassette.
Appuyer sur
[Purge Retro]
Remplacer la tubulure
de perfusion.
Brancher la pompe sur
le secteur.
Saisir un code valide de
déverrouillage du
clavier.
Manuel d'utilisation du système
.
Table des
Matières
Page
Précédent
e
Page
Suivant
e
1
...
183
184
185
186
Afficher liens rapides
Liens rapides:
Utilisation Prévue
Verrouillage et Déverrouillage du Clavier
Hide quick links:
En permanence
Temporairement
Annuler
Publicité
Table des Matières
Table des Matières
Imprimer
Renommer le signet
Supprimer le signet?
Supprimer de mes manuels?
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL