Page 1
VDPL3 300S ELISO – – STROB BE DANC SER MAN EBRUIKER RSHANDL LEIDING ODE D’EM MPLOI ANUAL D EL USUAR EDIENUN GSANLEIT TUNG ...
Page 2
VDPL300SD terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto).
Page 3
VDPL300SD R MAN NUAL Intro oduction o all residen nts of the E European Un nion mportant en nvironment tal informat tion about t this produc This symbol on th he device or r the packag e indicates t that disposa l of the devi ce after its l ifecycle coul...
Page 4
VDPL300SD • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
VDPL300SD • Connect the device to the mains with the power plug. All devices must be powered directly off a grounded switched circuit and cannot be run off a rheostat or dimmer circuit, even if the rheostat or dimmer channel is used solely for 0 % to 100 % switching.
VDPL300SD Master/Slave Mode The master/slave mode allows connecting several devices to a single master device. All slave devices will then work synchronously with the master device. You need to set one device to master mode and all other devices to slave mode. 1.
VDPL300SD Channel From Description Auto program 12 Auto program 13 Auto program 14 Auto program 15 Auto program 16 Auto program 17 Auto program 18 Auto program 19 Auto program 20 Auto program 21 Auto program 22 Auto program 23 Auto program 24 Auto program 25 Auto program 26...
VDPL300SD 3. Remove the damaged fuse from its holder and replace with the exact same type of fuse. 4. Insert the fuse holder back in its place and reconnect power. Technical Specifications power supply 100 to 240 Vac - 50/60 Hz fuse 1A / 250 Vac power consumption...
Page 9
VDPL300SD GEBR RUIKER RSHAN NDLEID DING Inlei ding an alle inge ezetenen va an de Europ pese Unie elangrijke m milieu-infor rmatie betr reffende dit t product Dit sy ymbool op h het toestel of f de verpakk king geeft aa an dat, als h et na zijn lev venscyclus w...
VDPL300SD Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
VDPL300SD • Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel regelmatig laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft.
VDPL300SD 3. Druk op <MENU> tot <S--> op de display verschijnt. 4. Gebruik de <UP> en <DOWN> toetsen om de snelheid in te stellen van <S--1> (traag) tot <S100> (snel). Muziekgestuurde modus Voor het activeren van de muziekgestuurde modus: 1. Druk op <MENU> tot <SND> op de display verschijnt en druk op <ENTER>. 2.
VDPL300SD Kanaal Functie Automatisch programma 3 Automatisch programma 4 Automatisch programma 5 Automatisch programma 6 Automatisch programma 7 Automatisch programma 8 Automatisch programma 9 Automatisch programma 10 Automatisch programma 11 Automatisch programma 12 Automatisch programma 13 Automatisch programma 14 Automatisch programma 15 Automatisch programma 16 Automatisch programma 17 Automatisch programma 18...
VDPL300SD • Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. Laat het toestel afkoelen. • Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solventen. • Dompel het toestel niet onder. •...
Page 15
VDPL300SD MODE E D’EM MPLOI Intro oduction ux résidents s de l'Union n européen es informat tions enviro onnementa les importa antes conce ernant ce p produit Ce sy ymbole sur l' appareil ou l'emballage indique que l’élimination n d’un appar reil en fin de e vie peut pollue...
VDPL300SD • Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
VDPL300SD • Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0.5 m autour de l’appareil. • Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique. • Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Tout projecteur doit être branché sur une prise de courant mise à...
VDPL300SD Mode maître/esclave Le mode maître/esclave permet de connecter plusieurs appareils à un appareil maître. Tous les appareils esclave fonctionneront en parfaite synchronisation avec l'appareil maître. Mettez un appareil en mode maître et les autres appareils en mode esclave. 1. Connectez tous les appareils en série avec des câbles DMX. 2.
VDPL300SD Spécifications techniques alimentation 100 à 240 Vcc - 50/60 Hz fusible 1A / 250 Vca consommation 20 W pilotage DMX 2-4 canaux connexion DMX entrée et sortie XLR 3 broches nombre de LEDs 64 LEDs x 5 lentilles (16 pcs par couleur RGB + 8 pcs par couleur AW), 5 mm 50 LEDs SMD 5050 angle de rayonnement 36°...
Page 21
VDPL300SD ANUAL L DEL U USUAR Intro oducción los ciudada anos de la U Unión Europ mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embala aje indica qu ue, si tira las s muestras i...
VDPL300SD • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
VDPL300SD • Para el montaje en un truss, utilice la abrazadera adecuada (no incl.) y pase un tornillo M10 por el centro del soporte (plegado). • Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte. •...
VDPL300SD Control por la música Para activar el control por la música: 1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <SND> y pulse <ENTER>. 2. Si fuera necesario, ajuste la sensibilidad del micrófono incorporado con el ajuste de sensibilidad [5]. Modo maestro/esclavo El modo maestro/esclavo permite conectar varios aparatos esclavos a un solo aparato maestro.
VDPL300SD Canal Función Programa automático 7 Programa automático 8 Programa automático 9 Programa automático 10 Programa automático 11 Programa automático 12 Programa automático 13 Programa automático 14 Programa automático 15 Programa automático 16 Programa automático 17 Programa automático 18 Programa automático 19 Programa automático 20 Programa automático 21 Programa automático 22...
Page 26
VDPL300SD Reemplazar el fusible Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo. 1. Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar el fusible. 2. Desatornille el portafusibles con un destornillador con punta plana. 3. Saque el fusible fundido y reemplácelo. 4.
Page 27
VDPL300SD DIENUN NGSAN NLEITU Einfü ührung n alle Einwo ohner der E Europäische en Union ichtige Umw weltinform mationen üb ber dieses P Produkt Diese s Symbol au uf dem Produ ukt oder der Verpackung g zeigt an, d ass die Ents sorgung dies es Produkte nach...
Page 28
VDPL300SD Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
VDPL300SD • Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben.
Page 30
VDPL300SD 3. Drücken Sie auf <MENU> bis <S--> im Display erscheint. 4. Verwenden Sie <UP> und <DOWN> um die Geschwindigkeit einzustellen: <S--1> (langsam) auf <S100> (schnell). Musiksteuerung Um die Musiksteuerung einzuschalten: 1. Drücken Sie auf <MENU> bis <SND> im Display erscheint und drücken Sie <ENTER>. 2.
VDPL300SD 4-Kanal-Modus: Kanal Funktion Blackout Automatisches Programm 1 Automatisches Programm 2 Automatisches Programm 3 Automatisches Programm 4 Automatisches Programm 5 Automatisches Programm 6 Automatisches Programm 7 Automatisches Programm 8 Automatisches Programm 9 Automatisches Programm 10 Automatisches Programm 11 Automatisches Programm 12 Automatisches Programm 13 Automatisches Programm 14 Automatisches Programm 15...
VDPL300SD • Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen. • Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren. • Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. Lassen Sie das Gerät abkühlen. •...
Page 33
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant. experience in the electronics world and currently distributes its - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief products in over 85 countries.
Page 34
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Garantía de servicio y calidad Velleman® Liste). Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de Unfälle, Naturkatastrophen, usw.