Page 1
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Bandschleifer Original operating instructions Belt Grinder/Sander Mode d’emploi d’origine Ponceuse à ruban Istruzioni per l’uso originali Levigatrice a nastro lL Original betjeningsvejledning Båndpudser Original-bruksanvisning Bandslip Bf Originalne upute za uporabu Trakasta brusilica Originalna uputstva za upotrebu Trakasta brusilica Originální...
Page 2
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 5 Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig Achtung! ist. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um auf Transportschäden. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Page 6
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 6 Schalldruckpegel L 92,3 dB(A) einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. Unsicherheit K 3 dB Schallleistungspegel L 103,3 dB(A) Unsicherheit K 3 dB 5. Vor Inbetriebnahme Tragen Sie einen Gehörschutz. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir- Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten...
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 7 6. Inbetriebnahme 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 6.1 Ein/Ausschalten (Bild 1) Einschalten: Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Betriebschalter (5) eindrücken. Netzstecker. Dauerbetrieb: 8.1 Reinigung mit Feststellknopf (4) Schalter (5) sichern. Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie Ausschalten: möglich.
Page 8
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 8 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 9 end of the guarantee period. Important! When using equipment, a few safety precautions IMPORTANT must be observed to avoid injuries and damage. The equipment and packaging material are not Please read the complete operating manual with due toys.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 10 Total vibration values (vector sum of three directions) 5.1 Dust extraction determined in accordance with EN 60745. 5.1.1 Installing the dust bag (Figure 3/Item 12) Vibration emission value a ≤ 2,5 m/s Slide the dust bag (12) on to the connection for the dust extractor (6).
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 11 6.2 Setting the belt speed (Fig. 7/Item 3) into the device. You can select the belt speed by turning the setting knob (3). 8.2 Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon PLUS direction: brushes checked only by a qualified electrician.
Page 12
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 12 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 13 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 14 Niveau de pression acoustique L 92,3 dB(A) dans les règles de l’art. Imprécision K 3 dB Niveau de puissance acoustique L 103,3 dB(A) 5. Avant la mise en service Imprécision K 3 dB Assurez-vous, avant de connecter la machine, que Portez une protection acoustique.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 15 6. Mise en service 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 6.1 Mise en circuit/arrêt (figure 1) Retirez la fiche de contact avant tous travaux de Mise en circuit : nettoyage. Enfoncez l’interrupteur de service (5). 8.1 Nettoyage Fonctionnement continu : Maintenez les dispositifs de protection, les fentes...
Page 16
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 16 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 17 presentino danni dovuti al trasporto. Attenzione! Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse scadenza della garanzia. avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per ATTENZIONE lʼuso.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 18 Livello di pressione acustica L 92,3 dB (A) braccio se l’apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la Incertezza K 3 dB manutenzione non è appropriata. Livello di potenza acustica L 103,3 dB (A) Incertezza K 3 dB...
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 19 6. Messa in esercizio 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 1) Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina Accensione dalla presa di corrente. Premete l’interruttore di esercizio (5). 8.1 Pulizia Esercizio continuo Tenete il più...
Page 20
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 20 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:16 Uhr Seite 21 DK/N Kontroller maskine og tilbehør for Vigtigt! transportskader. Ved brug af el-værktøj er der visse Opbevar så vidt muligt emballagen indtil sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for garantiperiodens udløb. at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen grundigt igennem.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 22 DK/N Lydtryksniveau L 92,3 dB(A) 5. Inden ibrugtagning Usikkerhed K 3 dB Inden du slutter excentersliberen til Lydeffektniveau L 103,3 dB(A) strømforsyningsnettet, skal du kontrollere, at dataene Usikkerhed K 3 dB på mærkepladen stemmer overens med netdataene. Brug høreværn.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 23 DK/N Maskinen kan køre med øjebliksfunktion eller trænge vand ind i maskinens indvendige dele. vedvarende funktion. 8.2 Kontaktkul 6.2 Indstilling af båndhastighed (fig. 7/pos.3) Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet Du kan forhåndsbestemme båndets hastighed ved at efterses af en fagmand.
Page 24
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 24 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 25 VARNING! Obs! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen Innan produkten kan användas måste särskilda leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och olyckor och skador.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 26 Bär hörselskydd. Dra alltid ut stickkontakten innan du gör några Buller kan leda till att hörseln förstörs. inställningar på maskinen. Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre 5.1 Dammsugning riktningar) har bestämts enligt EN 60745. 5.1.1 Montera dammsäck (bild 3/pos. 12) Handtag Skjut dammsäcken (12) på...
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 27 PLUS-riktning: Obs! Kolborstarna får endast bytas ut av en Högre bandhastighet behörig elinstallatör. MINUS-riktning: 8.3 Underhåll Lägre bandhastighet I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll. 6.3 Montera slipramen (bild 8) Sätt in slipramen (13) med stiften (a) i de fyra härför 8.4 Reservdelsbeställning avsedda spåren (b).
Page 28
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 28 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 29 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 30 Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju 5.1 Usisavanje prašine pravaca) određene su prema normi EN 60745. 5.1.1 Montaža kese za sakupljanje prašine Ručka (slika 3/poz. 12) Vrijednost emisije vibracija a ≤ 2,5 m/s Stavite kesu za sakupljanje prašine (12) na priključak za usisavanje prašine (6).
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 31 Smer PLUS: 8.3 Održavanje povećanje brzine trake U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati. Smer MINUS: smanjenje brzine trake 8.4 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni 6.3 Montaža okvira za brušenje (slika 8) slijedeći podaci: Okvir za brušenje (13) utaknite s rukavcima (a) u za to Tip uredjaja...
Page 32
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 32 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
Page 33
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 33 Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka Pažnja! garantnog roka. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. PAŽNJA Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje upotrebu/bezbednosne napomene.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 34 Nosite zaštitu za sluh. 5. Pre puštanja u rad Buka može da utiče na gubitak sluha. Pre priključivanja uređaja proverite da li podaci na Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju natpisnoj pločici odgovaraju podacima o mreži. pravaca) utvrđene su u skladu s normom EN 60745.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 35 Isključivanje: dijelove uredjaja. Pripazite na to da u Nakratko pritisnite prekidač za pogon (5). unutrašnjost uredjaja ne dospije voda. Mašina može da radi u pogonu momentanog ili 8.2 Ugljene četkice trajnog prebacivanja. Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice.
Page 36
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 36 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 37 POZOR Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 38 Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří 5.1 Odsávání prachu směrů) změřeny podle normy EN 60745. 5.1.1 Montáž sáčku na zachytávání prachu Rukojeť (obr. 3/pol. 12) Emisní hodnota vibrací a ≤ 2,5 m/s Nasuňte sáček na zachytávání prachu (12) na přípojku pro odsávání...
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 39 Směr PLUS: 8.2 Uhlíkové kartáčky zvýšení rychlosti pásu Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky. Směr MÍNUS: Pozor! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze snížení rychlosti pásu 8.3 Údržba 6.3 Montáž brusného rámu (obr. 8) Uvnitř...
Page 40
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 40 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 41 Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. Pozor! Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístroja Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné a príslušenstva transportom. bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca prípadným zraneniam a vecným škodám.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 42 Hladina akustického tlaku L 92,3 dB (A) 5. Pred uvedením do prevádzky Nepresnosť K 3 dB Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete Hladina akustického výkonu L 103,3 dB (A) o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia Nepresnosť...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bandschleifer BBS 850 E (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Page 45
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 45...
Page 46
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 46 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 47
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 47 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Page 48
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 48 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Page 49
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 49 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 50 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 51 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 52
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 52 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
Page 53
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 53 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis, eller nærmeste byggemarked.
Page 54
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 54 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
Page 55
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 55 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 56 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupci, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici građevinskog materijala.
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 57 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu nebo na nejbližší...
Page 58
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 58 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste alebo na najbližší...
Page 59
Anleitung_BBS_850E_SPK1.qxp:_ 21.06.2011 13:17 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.