Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

WET / DRY VACUUM CLEANER
Original instructions
NASS / TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
ASPIRATEUR EAU / POUSSIÈRE
Notice originale
ASPIRAPOLVERE/ASPIRALIQUIDI
Istruzioni originali
ASPIRADORA DE LIMPIEZA EN HÚMEDO/SECO
Instrucciones de uso originales
ASPIRADOR DE LIMPEZA A SECO / MOLHADO
Instrução original para o uso
ODKURZACZ WARSZTATOWY
Instrukcja oryginalna
ПЫЛЕСОС ДЛЯ ВЛАЖНОЙ / СУХОЙ ОЧИСТКИ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ПИЛОСОС ДЛЯ ВОЛОГОГО / СУХОГО ПРИБИРАННЯ
Оригінальна інструкція з експлуатації
ПРАХОСМУКАЧКА ЗА МОКРО / СУХО ПОЧИСТВАНЕ
Оригинална инструкция за използване
1250 W
www.sparky.eu
1400 W
www.sparky.eu
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product, described under "Technical specifications", fulfils all the relevant provisions of
the following directives and the harmonized standards: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ЕU; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233;
1 – 8
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
9 – 16
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass Produkt im Abschnitt "Technische Daten" beschrieben" allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ЕU;
EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
17 – 24
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans la rubrique "Données techniques" satisfait à l'ensemble des
dispositions pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées: 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE;
25 – 32
EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
33 – 41
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che il prodotto, descritto nella sezione "Dati tecnici" è in conformità a tutte le
disposizioni pertinenti della presente direttive e norme armonizzate: 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE; EN 60335-1; EN 60335-2-2;
EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
42 – 49
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto, descrito en los "Datos técnicos", está conforme con
todas las disposiciones aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
50 – 57
2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3, EN 50581
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
58 – 66
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que el producto, descrito en los "Dados técnicos", está conforme com
todas as disposições relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2014/35/UE, 2014/30/UE,
2011/65/UE; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS SA, rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
67 – 74
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne", pełnia wszystkie
odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
75 – 83
EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что продукт, описанный в разделе "Технические данные", полностью соответствует
всем соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов: 2014/35/EU, 2014/30/EU,
2011/65/ЕU; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що продукт, описаний у розділі "Teхнічні дані" відповідає всім діючим вимогам
директив і гармонізованих стандартів: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ЕU; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че изделието, описано в раздел "Технически данни", отговаря на всички
приложими изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ЕU; EN 60335-1;
EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
VC 1321MS
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
VC 1431MS
6 March 2017
10117 Berlin, GERMANY
2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE;
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPARKY PROFESSIONAL VC 1321MS

  • Page 1 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581 Instrucciones de uso originales Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria 42 – 49 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ASPIRADOR DE LIMPEZA A SECO / MOLHADO Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto, descrito en los “Datos técnicos”, está...
  • Page 2 11а 11а 13а А...
  • Page 3: Table Des Matières

    Your new SPARKY electric appliance will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under stringent SPARKY Quality Standards to meet superior performance criteria. You will find your new electric appliance easy and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of dependable service.
  • Page 4: Description Of Symbols

    DESCRIPTION OF SYMBOLS The rating plate on your electric appliance may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Conforms to the relevant European Directives Conforms to the requirements of Customs Union regulations Conforms to the requirements of Ukrainian standards Class I electrical appliance with protection against electric shock - connected to the protective neutral Wet vacuum cleaner...
  • Page 5: Technical Specifications

    Technical specifications Model VC 1321MS VC 1431MS VC 1431MS ▪ Voltage: 230V ~ 50Hz 230V - 240V ~ 50Hz 110V ~ 50Hz ▪ Power input 1250 W 1400 W 1400 W ▪ Maximum suction power 1500 W 1700 W 1700 W ▪...
  • Page 6 ▪ In case the supply cable is damaged, the replacement ▪ Do not subject the appliance to heat, direct sunshine has to be done in an authorised SPARKY service or high moisture (e.g. rain). centre.
  • Page 7: Know Your Product

    ASSEMBLY ▪ In order to operate this electric appliance properly you must observe the safety regulations, the assembly ▪ Hold the two clamps fastening the upper section in its directions and the operating instructions specified in position and fold them upwards (Fig.1). this Manual.
  • Page 8: Dry Vacuum Cleaning

    DRY VACUUM CLEANING The use of improper dust bag voids the guarantee. Check the dust bag (14) regularly and change it when it is 2/3 full. The bag is designed in such way that only air, and no dust, can pass through the paper. Therefore a used WARNING: Never vacuum up hazardous dust bag may not be reused.
  • Page 9: Blowing Function

    ▪ When you have finished wet vacuuming, switch the motor off by putting the ON/OFF switch (2) into the „OFF“ position „O“. WARNING: Use only original SPARKY ac- ▪ Unplug the vacuum cleaner. cessories. The use of non original spare parts or ▪...
  • Page 10: Warranty

    Never use caustic agents to clean IMPORTANT! To assure product safety and reliability, plastic parts. repairs, maintenance and adjustment should be per- formed by authorised SPARKY service centres or other qualified service organisations, always using genuine replacement parts. TROUBLESHOOTING...
  • Page 11: Umweltschutz

    Garantie ................................... 16 Einleitung Das von Ihnen neuerworbene Elektrogerät SPARKY wird Ihre Erwartungen übersteigen. Es ist gemäß den hohen Qualitätsnormen von SPARKY hergestellt, entsprechend den hohen Anforderungen des Benutzers. Leicht in der Be- dienung und gefahrlos beim Betrieb,wird dieses Elektrogerät Ihnen bei richtiger Anwendung zuverlässig lange Jahre dienen.
  • Page 12: Beschreibung Der Symbole

    BESCHREIBUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrogeräts sind spezielle Symbole angegeben. Sie enthalten wichtige Informationen über das Erzeugnis oder geben wichtige Hinweise für seine Benutzung. Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten Schutzklasse I.
  • Page 13: Technische Daten

    Technische Daten MODELL: VC 1321MS VC 1431MS VC 1431MS ▪ Spannung: 230V ~ 50Hz 230V - 240V ~ 50Hz 110V ~ 50Hz ▪ Leistungsaufnahme 1250 W 1400 W 1400 W ▪ Maximale Ansaugaufnahme 1500 W 1700 W 1700 W ▪ Maximale Leistungsaufnahme des zu dem 2000 W 2000 W 1600 W...
  • Page 14 Schlages. qualifizierten Technikern in den autorisierten Service- ▪ Verwenden Sie das Elektrogerät nur für die Zwecke, werkstätten von SPARKY gemacht werden bei der für die es bestimmt ist. Andere Verwendungsarten, Verwendung von Original - Ersatzteilen. Durch un- die der oben beschriebenen nicht entsprechen, wer- sachgemäße Reparatur können erhebliche Gefahren...
  • Page 15: Übersicht Der Gerätekomponenten

    wird. 22. Trockensaugfilter (VC 1321MS) ▪ Beachten Sie bei der Entsorgung des Schmutzwas- 23. Kabelhaken zum Aufwickeln des Elektrokabels sers die gesetzlichen Vorschriften. oben ▪ Lagern Sie das Elektrogerät nur an einem sicheren 24. Kabelhaken zum Aufwickeln des Elektrokabels und trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kin- unten dern.
  • Page 16: Arbeitshinweise

    Arbeitshinweise Faltenfilter Setzen Sie den Faltenfilter über den Filterkorb (4) (Bild 9). Schließen Sie den Filterkorb (4) und drehen Sie den Dieses Elektrogerät arbeitet mit einphasiger Wechsel- Verschluss. Nach längerem Gebrauch sollte der Filter spannung. Das Elektrogerät kann in Steckdosen mit durch Antippen oder Bürsten gereinigt werden.
  • Page 17: Nasssaugen

    A (Spannung) B (Leistungsaufnahme) 230 V 2000 W 110 V 1600 W ▪ Verbinden Sie den Schlauch des Staubsaugers (10) ▪ Wenn Sie mit dem Nasssaugen fertig sind, schalten mit der Staubabführung des Elektrowerkzeugs durch Sie den Staubsauger aus, indem Sie den ON/OFF Schalter (2) in Position ″O″...
  • Page 18: Wartung

    2 grosse 2 grosse Grundlagen der Garantie Laufräder Die Garantiefrist der SPARKY - Elektrogeräte ist in der Garantiekarte bestimmt. WARNUNG: Verwenden Sie nur SPARKY Störungen, entstanden infolge eines normalen Ver- Original-Zubehörteile. Die Verwendung von nicht zu- schleißes, einer Überlastung oder eines nicht richtigen gelassenen Teilen oder fremdem Zubehör kann Ge-...
  • Page 19: Protection De L'environnement

    Garantie ................................... 24 Introduction L’appareil SPARKY que vous venez d’acheter va surpasser vos attentes. Il a été fabriqué en conformités avec les stan- dards supérieurs de qualité de SPARKY, qui répondent aux exigences élevées de l’utilisateur. Facile à opérer et sûr lors de l’exploitation, cet appareil vous servira pendant de longues années, à...
  • Page 20: Description Des Symboles

    DESCRIPTION DES SYMBOLES Des symboles spéciaux ont été marqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Ceux-ci fournissent des informations importantes concernant l’article ou les consignes pour son usage. Conforme aux directives européennes applicables Conforme aux exigences des règlements de l’Union douanière En conformité...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques MODELE : VC 1321MS VC 1431MS VC 1431MS ▪ Tension: 230V ~ 50Hz 230V - 240V ~ 50Hz 110V ~ 50Hz ▪ Puissance absorbée 1250 W 1400 W 1400 W ▪ Puissance maximum d’aspiration 1500 W 1700 W 1700 W ▪...
  • Page 22 SPARKY, avec l’usage de pièces de rechange d’ori- abusive, cette responsabilité étant alors entièrement gine. Une réparation inappropriée peut provoquer des portée par l’utilisateur.
  • Page 23: Deballage

    ▪ Éliminer l’eau aspirée conformément aux dispositions 24. Crochet inférieur pour l’enroulement du câble légales. 25. Orifice de vidange ▪ N’entreposer l’aspirateur que dans un local fiable et 26. Poignée à réglage de la force d’aspiration sec, hors de portée des enfants. (VC 1431MS) ▪...
  • Page 24: Consignes De Travail

    Consignes de travail le filtre doit être nettoyé par tapotement ou brossage. Lors du nettoyage de béton ou de matériaux semblables, desquels se détache une poussière fine, de même que Ces appareils électriques son alimentés par un courant lors du mode automatique de fonctionnement avec des alternatif monophasé...
  • Page 25: Aspiration De Liquides

    B (Puissance A (Tension) absorbée) 230 V 2000 W 110V 1600 W ▪ Brancher la fiche du câble d’alimentation de l’aspira- temps que celle du liquide. teur à la prise de courant. L’appareil électrique est doté d’un flotteur (5) (Fig.13), qui ▪...
  • Page 26: Maintenance

    Remarques Garantie Lire attentivement la notice complète avant de vous Le délai de garantie des appareils SPARKY est régle- mettre à l’usage du présent produit. menté dans une carte de garantie. Des dommages ayant résulté suite à un vieillissement Le fabricant préserve son droit d’introduire des améliora-...
  • Page 27: Rispetto Dell'ambienten

    Manutenzione ................................31 Garanzia ..................................32 Introduzione Questo apparecchio SPARKY supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità SPARKY assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’apparecchio risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo. AVVERTENZA: Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell’utilizzo di questo apparecchio SPARKY.
  • Page 28 SIMBOLI L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informazioni sull’apparec- chio o istruzioni sull’uso dello stesso. Corrisponde alle direttive europee applicabili Corrisponde alle esigenze dei regolamenti dell’unione doganale Conforme alle esigenze dei documenti normativi ucraini classe di isolamento, elettroutensile collegato a conduttore neutro Aspiraliquidi Osservare le istruzioni...
  • Page 29: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Modello VC 1321MS VC 1431MS VC 1431MS ▪ Carica nominale 230V ~ 50Hz 230V - 240V ~ 50Hz 110V ~ 50Hz ▪ Potenza 1250 W 1400 W 1400 W ▪ Potenza motore max 1500 W 1700 W 1700 W ▪...
  • Page 30 ▪ Non effettuare riparazioni da sé. Tali operazioni de- ▪ Non utilizzare mai l’apparecchio con mani bagnate o vono avere luogo solo in centri autorizzati SPARKY umide. Staccare immediatamente la spina se l’appa- utilizzando parti di ricambio originali. Riparazioni in- recchio si bagna o diventa umido durante il funziona- corrette potrebbero causare serie lesioni all’utente.
  • Page 31: Elementi Dell'apparecchio

    Elementi dell’apparecchio ▪ Riportare il serbatoio nella posizione di partenza (7). ▪ Inserire il filtro appropriato per il tipo di aspirazione necessaria. 1. Maniglia ▪ Riporre la testa di aspirazione (3). 2. Interruttore ON/OFF ▪ Allineare la testa di aspirazione (3) ai ganci di chiu- 3.
  • Page 32 utilizzati separatamente, il filtro a cartuccia garantisce un ▪ Fissare la bocchetta desiderata (13, 15) o il tubo tele- scopico (11) al tubo flessibile (10). filtraggio più efficace rispetto a quello del sacco. ▪ Prima di inserire la spina nella presa di corrente as- Rendimento del fltro: sicurarsi che l’interruttore ON/OFF (2) sia in funzione Filtro a cartuccia - elevato...
  • Page 33: Manutenzione

    ATTENZIONE! Utilizzare solo accessori gere completamente la bocchetta a lancia, onde assicu- rare un parziale afflusso d’aria. SPARKY originali. L’uso di accessori o parti di ricam- bio non originali potrebbero causare dei rischi ed inva- L’apparecchio è provvisto di un galleggiante (5) (Fig.13) lidano i termini di garanzia.
  • Page 34: Eventuali Problemi

    Garanzia Ulteriori informazioni Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di iniziare a partire dalla data di acquisto ed è conforme alle nor- a lavorare con l’utensile. mative europee.
  • Page 35: Protección Del Medio Ambiente

    El electrodoméstico SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas, ya que ha sido fabricado según las altas normas de calidad de SPARKY, respondiendo a los más rigurosos requerimientos del usuario. Su mantenimiento fácil y es se- guro a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, este electrodoméstico funcionará con fiabilidad durante muchos años.
  • Page 36: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS En la placa de características técnicas de la herramienta eléctrica y/o el acumulador, se han estampado diversos sím- bolos que contienen información importante acerca del artículo o instrucciones para su uso. Conformidad con las directrices europeas aplicables Cumple con las regulaciones de la Unión Aduanera Compatible con los requisitos de los documentos normativos ucranianos Electrodoméstico con clase de protección I de corriente eléctrica: con puesta a cero de protección...
  • Page 37: Datos Técnicos

    Datos técnicos MODELO: VC 1321MS VC 1431MS VC 1431MS ▪ Voltaje: 230V ~ 50Hz 230V - 240V ~ 50Hz 110V ~ 50Hz ▪ Potencia absorbida 1250 W 1400 W 1400 W ▪ Potencia máxima de aspiración 1500 W 1700 W 1700 W ▪...
  • Page 38 SPARKY, utilizando pie- ▪ Nunca dirija las aberturas de conexión del electrodo- zas de recambio originales. La reparación incorrecta méstico hacia su rostro (sobre todo hacia los ojos, las...
  • Page 39: Componentes Principales Del Electrodoméstico

    uso de piezas o accesorios que no son originales es 13. Terminal para revestimientos de suelos duros un peligro potencial y anula la garantía. (VC 1321MS) ▪ Revise regularmente el flotador. 13a. Terminal combinado (VC 1431MS) ▪ Si observa el derrame de líquidos del electrodomésti- 14.
  • Page 40: Instrucciones De Operación

    (Fig.5). El diente del tubo de empalme de la manguera de filtración del filtro de pliegues es mucho más debe coincidir con el canal de la abertura de entrada. alta que la del saco colector de polvo. Gire el tubo de empalme en el sentido marcado con Productividad de filtración: la flecha.
  • Page 41 A (tensión) B (potencia) 230 V 2000 W 110V 1600 W RÉGIMEN AUTOMÁTICO AL OPERAR CON ▪ Quite еl saco colector de polvo (14), y el filtro de lim- pieza en seco (22), si antes ha operado con éstos. HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ▪...
  • Page 42: Mantenimiento

    • timientos de suelos duros ción deben efectuarse por los centros de servicio autori- Terminal combinado • zados de SPARKY , utilizando sólo piezas de recambio originales. Terminal para juntas • • 2 pequeñas 2 pequeñas...
  • Page 43: Garantía

    La reclamación de un electrodméstico defectuoso SPARKY se reconoce cuando ha sido devuelto al pro- veedor o ha sido presentado en un servicio de garantía autorizado en su estado inicial (sin desmontar).
  • Page 44: Protecção Do Meio Ambiente

    A ferramenta eléctrica SPARKY recém-adquirida por Você vai ultrapassar as Suas esperanças. Ela foi fabricada de acordo com os elevados critérios de qualidade da marca SPARKY os quais vão de encontro com as exigências mais rigorosas do utente. É fácil de assistência e seguro para o uso. Ao ser correctamente usada, esta ferramenta eléctrica vai-lhe servir com segurança longos anos.
  • Page 45: Descrição Dos Símbolos

    DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS Sobre a chapa das características da ferramenta eléctrica são marcados símbolos especiais. Eles fornecem uma importante informação sobre o produto, bem como instruções para o seu uso. Conformidade com as directrizes europeias aplicáveis Está conforme com as exigências dos regulamentos da União Alfandegâria Conformidade com es exigências dos documentos normativos ucranianos Ferramenta eléctrica сom classe de segurança I para protecção contra corrente eléctrica –...
  • Page 46: Dados Técnicos

    Dados técnicos МОDELO: VC 1321MS VC 1431MS VC 1431MS ▪ Tensão: 230V ~ 50Hz 230V - 240V ~ 50Hz 110V ~ 50Hz ▪ Consumo de energia 1250 W 1400 W 1400 W ▪ Potência maxima de aspiração 1500 W 1700 W 1700 W ▪...
  • Page 47 ▪ Use só acessórios originais SPARKY. O uso de pe- fabricante. ças e acessórios não originais constitui perigo poten- ▪ Nunca coloque as aberturas de adesão da ferramen- cial e anula a garantia.
  • Page 48: Conhecimento Da Ferramenta

    usar solventes ou detergentes que contêm solventes. 24. Gancho inferior para enrolamento do cabo 25. Abertura de escoamento Preste atenção especial às instruções de segurança es- 26. Manípula de regulação da força de aspiração peciais, enumeradas a seguir: (VC 1431MS) 27.
  • Page 49 cias de rádio correspondem à Directriz de compatibilida- gas tem de ser escovado e agitado mais frequentemen- te. Isto constitui uma premissa importante para a segu- de electromagnética. O aspirador destina-se a extrair a poeira durante o traba- rança do trabalho e a longevidade do Seu aspirador. lho com ferramentas eléctricas.
  • Page 50 a ferramenta, o aspirador também desligar-se-á depois Nesse caso, desligue a ferramenta e retire a ficha do de algum tempo. cabo alimentador da rede. Tenha em conta que o contentor cheio pode ser muito LIMPEZA A MOLHADO pesado. Retire a tampa da abertura de escoamento (25) e deite o líquido que resta num recipimiento adequado ou no esgoto.
  • Page 51: Manutenção

    ▪ O flutuador tem de se mover livremente para cima e para baixo (Fig.13). ADVERTÊNCIA: Use só acessórios originais SPARKY. O uso de peças ou acessórios não originais constitui perigo potencial e anula a garantia. ADVERTÊNCIA: Não se admite uso de ál- cool, gasolina ou outros solventes.
  • Page 52: Ochrona Środowiska

    Oryginalnej instrukcji obsługi. Ze szczególną uwagą należy traktować ostrzeżenia. Urządzenie elektryczne SPARKY posiada wiele cech, które przyspieszą i ułatwią wy- konywaną przez Państwa pracę. Podczas prac nad tym urządzeniem szczególną uwagę poświęcono kwe- stiom bezpieczeństwa, wydajności i niezawodności, dzięki którym jest ono łatwe w obsłudze.
  • Page 53: Opis Symboli

    OPIS SYMBOLI Na tabliczce znamionowej urządzenia elektrycznego mogą znajdować się symbole oznaczające ważne informacje o produkcie lub instrukcji jego użytkowania. Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi Spełnia wymagania przepisów Unii Celnej Zgodność z wymogami ukraińskich dokumentów normatywnych Urządzenie elektryczne, I klasa ochronności przeciwporażeniowej – połączenie z przewodem ochronno-neutralnym.
  • Page 54: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model VC 1321MS VC 1431MS VC 1431MS ▪ Napięcie: 230V ~ 50Hz 230V - 240V ~ 50Hz 110V ~ 50Hz ▪ Moc wejściowa 1250 W 1400 W 1400 W ▪ Maksymalna moc ssania 1500 W 1700 W 1700 W ▪...
  • Page 55: Instrukcja Oryginalna

    Instrukcji będzie uważane za przypadek SPARKY, z wykorzystaniem oryginalnych części za- niewłaściwego użycia. Odpowiedzialność za takie miennych. Niewłaściwie przeprowadzona naprawa niewłaściwe użycie spada na użytkownika a nie na stanowi znaczne zagrożenie dla operatora.
  • Page 56: Opis Urządzenia

    ▪ W przypadku stwierdzenia wycieku z urządzenia, na- 14. Worek na pył tychmiast wyłączyć je i odłączyć od źródła zasilania. 15. Dysza szczelinowa ▪ Nie umieszczać urządzenia w wodzie. Nie dopusz- 16. Obsadki kółek czać do rozlania wody na urządzenie. 17.
  • Page 57: Użytkowanie

    Użytkowanie i zamknąć kosz na filtry za pomocą nakrętki. Po długo- trwałym użytkowaniu filtr wielorazowy należy oczyścić odstukując i szczotkując go. Dostarczone urządzenia elektryczne są zasilane wy- Podczas odkurzania betonu bądź podobnych materia- łącznie z sieci dostarczającej prąd zmienny jednofa- łów wytwarzających drobny pył, jak również...
  • Page 58: Odkurzanie Na Mokro

    A (Napięcie) B (Moc) 230 V 2000 W 110V 1600 W ▪ Włożyć wtyczkę przewodu zasilania odkurzacza do ▪ Po zakończeniu odkurzania, wyłączyć silnik przesta- gniazda zasilania sieciowego. wiając wyłącznik (2) w pozycję „O” (wyłączone). ▪ Ustawić wyłącznik odkurzacza (2) w pozycji „II” (włą- ▪...
  • Page 59: Obsługa I Konserwacja

    ▪ Upewnić się, że urządzenie nie jest podłączone do winny być wykonywane przez autoryzowane centra sieci zasilania. serwisowe SPARKY bądź inne kompetentne podmioty ▪ Wyjąć wąż ssący ze zbiornika. świadczące tego typu usługi, zawsze przy użyciu orygi- ▪ Zwolnić zaciski (Ryc. 1) i zdjąć część górną ze zbior- nalnych części zamiennych.
  • Page 60: Охрана Окружающей Среды

    Внимательно прочтите весь текст инструкции перед тем, как приступить к использованию нового электро- прибора SPARKY. Специальное внимание обратите на тексты, начинающиеся словом “Предупрежде- ние”. Ваш электроприбор SPARKY имеет много качеств, которые упростят Вашу работу. При разработке этого электроприбора наибольшее внимание уделено безопасности, эксплуатационным качествам и на- дежности, упрощающим...
  • Page 61: Описание Символов

    ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке электроприбора обозначены специальные символы. Они представляют важную информацию об изделии или инструкции по его пользованию. Соответствует релевантным европейским директивам Соответствует требованиям правил Таможенного союза Соответствует требованиям украинским нормативным документам Электроприбор класса электрической защиты I – снабжен защитным занулением. Пылесос...
  • Page 62: Технические Данные

    Технические данные МОДЕЛЬ: VC 1321MS VC 1431MS VC 1431MS ▪ Напряжение: 230V ~ 50Hz 230V - 240V ~ 50Hz 110V ~ 50Hz ▪ Мощность 1250 W 1400 W 1400 W ▪ Макс. мощность всасывания 1500 W 1700 W 1700 W ▪...
  • Page 63 ▪ Никогда не направляйте отверстия электропри- гут осуществлять только квалифицированные бора к своему лицу (особенно к глазам, ушам и специалисты специализированных мастерских др.). Никогда не направляйте наконечник в сторо- SPARKY, с применением оригинальных запасных ну людей или животных. Оригинальная инструкция по эксплуатации...
  • Page 64: Удаление Упаковки

    9. 2 маленьких роликовых колесика для потребителя. 10. Комплект шланга ▪ Используйте только оригинальные приспособле- 11. Пластмассовая труба (VC 1321MS) ния SPARKY. Использование неоригинальных 11a. Хромированная металлическая частей или приспособлений представлявает телескопическая труба (VC 1431MS) собой потенциальную опасность и аннулирует...
  • Page 65: Указания По Работе

    ▪ Вставьте фильтр, соответствующий выполняе- Для сухой уборки используйтся следующие филь- мой работе. трующие элементы: ▪ Установите крышку контейнера на ее место. а) Фильтр для сухой чистки (22) и мешочек для пыли ▪ Выравняйте крышку с застежками. (14), могут использоваться вместе и отдельно. При ▪...
  • Page 66 ВЛАЖНАЯ УБОРКА ключено - ″O″. ▪ Вставьте штепсель в электрическую розетку. ▪ Включите электромотор (выключатель переве- дите в положение ″I″). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускается вса- ▪ По окончании уборки, выключите электродвига- сывать пылесосом вредные для здоровья веще- тель путем установки выключателя (2) в положе- ства.
  • Page 67: Обслуживание

    Мешочек для пыли • • все ремотные деятельности, а также обслуживание Фильтр для сухой • и наладку необходимо выполнять в специализи- уборки рованных мастерских SPARKY, с использованием Фильтр из пено- • • только оригинальных запасных частей. пласта Рифленный фильтр •...
  • Page 68: Гарантия

    Проверьте наконечник, шланг или электродвигателя /вибрации засорен. контейнер. Гарантия Примечания Гарантийный срок электроприборов SPARKY ука- Внимательно прочтите весь текст инструкции перед зан в гарантийной карте. тем, как приступить к работе с пылесосом. Неполадки, возникшие вследствие естественного Производитель сохраняет за собой право вносить...
  • Page 69: Оригінальна Інструкція З Експлуатації

    Гарантія ................................... 75 Вступ Придбаний Вами електроприлад SPARKY перевершить усі Ваші сподівання. Пилосос виготовлено згідно з висо- кими стандартами якості SPARKY, які враховують вимоги найвибагливіших споживачів. Обслуговування пилососу просте, а його експлуатація – безпечна. За умови правильного використання цей прилад надійно служитиме Вам...
  • Page 70 ОПИС СИМВОЛІВ На табличці електроприладу знаходяться спеціальні позначки. Вони містять важливу інформацію щодо приладу або вказівки щодо його використання. Відповідає чинним європейським директивам Відповідає регламентам Митного союзу Відповідність вимогам українських нормативних документів Електроприлад класу захисту І від ураження електричним струмом, із захисним зануленням Пилосос...
  • Page 71: Технічні Дані

    Технічні дані МОДЕЛЬ: VC 1321MS VC 1431MS VC 1431MS ▪ Напруга 230V ~ 50Hz 230V - 240V ~ 50Hz 110V ~ 50Hz ▪ Потужність 1250 W 1400 W 1400 W ▪ Макс. потужність всмоктування 1500 W 1700 W 1700 W ▪...
  • Page 72 троприладу до обличчя (особливо до очей, вух кваліфіковані спеціалісти в спеціалізованих сер- тощо). Ніколи не направляйте наконечник у бік вісних установах фірми SPARKY за умови вико- людей чи тварин. ристання оригінальних запасних частин. Непра- ▪ Перш ніж розпочати використання електроприла- вильний...
  • Page 73: Ознайомлення З Електроприладом

    суттєвої небезпеки для користувача. 11. Пластмасова труба (VC 1321MS) ▪ Використовуйте тільки оригінальні комплектуючі 11a. Хромована металічна телескопічна труба фірми SPARKY. Використання інших запасних (VC 1431MS) частин та комплектуючих є потенційно небезпеч- 12. Отвір для нагнітання повітря ним і анулює гарантію.
  • Page 74: Інструкції З Використання

    ▪ Поставте фіксатори на кришу і натисніть до ха- можуть використовуватися як разом, так і окремо. рактерного клацання. Під час самостійного використання показники філь- ▪ Вставте широкий кінець шлангу (1) в передній трування гофрованого фільтра значно вищі, аніж отвір всмоктування (8) контейнеру (Рис. 5). Зуб- мішечка...
  • Page 75: Вологе Прибирання

    B (Споживана A (Напруга) потужність) 230 V 2000 W 110V 1600 W АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ РОБОТИ ПІД ЧАС прибирання (22), якщо вони попередньо викорис- товувалися у пилососі. ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТІВ ▪ Вставте фільтр з пінопласту (19) (Рис. 12) в під- Вимикач пилососа (2) має 3 позиції: ставку...
  • Page 76 використання електроприладу і його надійності, всі поліестру заходи з ремонту, обслуговування та налаштуван- Наконечник для твердо- • ня слід здійснювати у спеціалізованих майстернях го покриття підлоги SPARKY, з використанням тільки оригінальних за- Комбінований наконе- • пасних частин. чник Наконечник для щілин •...
  • Page 77 ня виробником неякісних матеріалів та/або через виробничі помилки, усуваються шляхом заміни або ремонту без додаткової оплати. Рекламації щодо дефектів електроприладу SPARKY приймаються в тому випадку, якщо прилад буде повернений постачальнику або доставлений у спеціалізовану сервісну установу в нерозібраному (початковому) стані. Оригінальна інструкція з експлуатації...
  • Page 78: Опазване На Околната Среда

    Гаранция ..................................84 Въведение Новопридобитият от Вас електроуред SPARKY ще надхвърли Вашите очаквания. Той е произведен в съот- ветствие с високите стандарти на качеството на SPARKY, отговарящи на строгите изисквания на потреби- теля. Лесен за обслужване и безопасен при експлоатация, при правилна употреба този електроуред ще Ви...
  • Page 79: Описание На Символите

    ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроуреда са означени специални символи. Те предоставят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Съответства на приложимите европейски директиви. Съответства на изискванията на регламентите на Митническия съюз Съответства на изискванията на украинските нормативни документи Електроуред...
  • Page 80: Технически Данни

    Технически данни МОДЕЛ: VC 1321MS VC 1431MS VC 1431MS ▪ Напрежение 230V ~ 50Hz 230V - 240V ~ 50Hz 110V ~ 50Hz ▪ Консумирана мощност 1250 W 1400 W 1400 W ▪ Макс. мощност на засмукване 1500 W 1700 W 1700 W ▪...
  • Page 81 бителя, а не от производителя. извършва само от квалифицирани специалисти ▪ Никога не дръжте присъединителните отвори на в оторизираните сервизи на SPARKY при употре- електроуреда пред лицето си (особено към очи- ба на оригинални резервни части. Неправилният те, ушите и пр.). Никога не насочвайте накрайника...
  • Page 82: Запознаване С Електроуреда

    значителна опасност за потребителя. 9. 2 малки ролкови колелца ▪ Използвайте само оригинални принадлежнос- 10. Маркуч комплект ти SPARKY. Употребата на неоригинални части 11. Пластмасова тръба (VC 1321MS) или принадлежности представлява потенциална 11a. Хромирана метална телескопична тръба опасност и анулира гаранцията.
  • Page 83: Указания За Работа

    ▪ Поставете обратно капака върху контейнера. заедно. Когато се използват заедно се увеличава ▪ Подравнете капака със закопчалките. ефективността на филтриране. ▪ Закачете закопчалките към капака и ги притисне- б) Нагънатият филтър (21) и торбичката за прах (14) те надолу докато се чуе прищракване. могат...
  • Page 84: Мокро Почистване

    ▪ След като приключите с почистването, изключе- ▪ Уверете се, че щепселът на захранващия кабел те електродвигателя като поставите прекъсвача на електроуреда е изваден от контакта. (2) в изключено положение ″O″. ▪ Проверете дали контейнерът (7) е изпразнен от ▪ Извадете щепсела от контакта. праха...
  • Page 85: Поддръжка

    електроуреда и неговата надеждност, всички дей- засмукване ности по ремонта, поддръжката и регулирането Пластмасова тръба от трябва да се извършват в оторизираните сервизи • 2 части на SPARKY с използване само на оригинални ре- зервни части. Хромирана метална • телескопична тръба Торбичка за прах •...
  • Page 86: Гаранция

    теля / вибрации контейнерът е запушен. и контейнера. Гаранция Забележки Гаранционният срок на електроуредите SPARKY се Внимателно прочетете цялата инструкция за екс- определя в гаранционна карта. плоатация преди да използвате това изделие. Неизправности, появили се в следствие на естест- Производителят си запазва правото да въвежда по- вено...

Ce manuel est également adapté pour:

Professional vc 1431ms

Table des Matières