Page 3
Weaker signal from Strong signal from the back side the front side La señal más debil desde la La señal más fuerte desde el trasera de dispositivo frontal de dispositivo O sinal mais fraco do O sinal mais forte do dispositivo fica na parte dispositivo fica na parte por trás...
1. GENERAL OPERATIONAL DESCRIPTION MAIN FEATURES: • Control your household equipment remotely by wireless key fob, keypad, ELDES Security app, SMS commands or automati- cally by scheduled time or system event • Compatible with any 230V electrical appliance • View real-time, daily and monthly power consumption report •...
Page 5
SMS text message to ELDES alarm system. It is possible to connect up to 16 EWM1 V2 devices to PITBULL ALARM/PITBULL ALARM PRO system, while to ESIM364/ ESIM384 alarm system - up to 32 EWM1 V2 devices at a time.
Page 6
ON/OFF EWM1 V2 when paired with ELDES alarm system Type F outlet LED indication Description EWM1 V2 is unpaired or wireless Flashing (green) connection with ELDES alarm system is lost Steady ON (red) Fault is present Relay is turned OFF...
Page 7
ETERS for more details) 3. EWM1 V2 PGM OUTPUT AND TAMPER Upon successful EWM1 V2 pairing process, the system adds 1 wire- less PGM output intended for electrical appliance connection, control and power consumption monitoring and 1 Instant-type wireless zone (by default - disabled) for tamper control.
4. FAULT INDICATIONS For safety and protection purposes, EWM1 V2 will instantly power down/prevent from powering up the electrical appliance plugged into EWM1 V2 outlet when the following faults are pres- ent: • OVERVOLTAGE – voltage has increased above 260VAC.
DEFAULT PARAMETERS 1. Unplug EWM1 V2 from the household electricity socket. 2. Press and hold the button. 3. Plug in EWM1 V2 back to the electricity socket 4. Hold the button until red LED indicator shortly flashes several times. 5. Release the button.
Page 10
Technical Support If you experience difficulty during the installation or subsequent use of the system, you may contact “ELDES UAB” distributor in or dealer in your country/region. Warranty Procedures To obtain warranty service, you may return a defective system to your original point of purchase, or the authorized “ELDES UAB”...
Page 11
“ELDES UAB” will not take any responsibility regard- ing personal or property or revenue loss while using the system. “ELDES UAB” liability according to local laws does not exceed val- ue of the purchased system. “ELDES UAB” is not affiliated with any of the Internet providers therefore is not responsible for the quality of Internet service.
Page 12
DO NOT touch the device with damp or wet hands! • Never use the device with AC power plug adapters! The EWM1 V2 is designed in accordance with protec- tion class I. The power source that may be used is the household electrical outlet (230VAC, 50Hz) with the protective earth conductor of the public power supply system.
Page 13
DES UAB” reserves the right to update or modify this document and/or related products without a warn- ing. Hereby, “ELDES UAB” declares that the wireless power socket EWM1 V2 is in compliance with the es- sential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity...
1. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA FUNCIO- NALIDAD CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES: • Controle aparatos domésticos remotamente a través de un lla- vero, teclado, aplicación móvil ELDES Security, mensajes SMS o automáticamente por el horario a la hora programada • Compatible con cualquier aparato eléctrico de 230V •...
Page 15
230V, tales como: luces aire acondicionado, equipos de riego, etc. Al conectar el aparato a la toma eléctrica del EWM1 V2, el usuario tendrá la posibilidad de controlarlo mediante el llavero o teclado inalámbri- co y mediante el tiempo programado o por un especifico evento del sistema.
Page 16
ELDES Tipo de enchufe F Indicador LED Descripción El EWM1 V2 no está añadido al sistema Parpadeando o la conexión inalámbrica con sistema de (verde) alarma ELDES se ha perdido Encendido fijo (rojo)
Page 17
TO). 3. SALIDA PGM Y TAMPER DEL EWM1 V2 Después de conectar el EWM1 V2, el sistema añadirá una salida PGM destinada a la conexión de aparatos eléctricos, controlar, para el se- guimiento del consumo de energía y 1 zona inalámbrica tipo-instantá- neo (por defecto desactivado) para el control del tamper.
Page 18
4. INDICACIÓN DE FALLAS Por razones de seguridad y protección, el EWM1 V2 se apagará ins- tantáneamente o impedirá encender el aparato eléctrico conectado al enchufe EWM1 V2 cuando las siguientes fallas estén presentes: • SOBREVOLTAJE: El voltaje se incrementó por encima de los 260VAC.
5. RESTAURACIÓN DE PARÁMETROS POR DEFECTO 1. Desenchufe el EWM1 V2 de la fuente de alimentación domestica. 2. Pulse y mantenga presionado el botón 3. Conecte otra vez el EWM1 V2 al enchufe. 4. Mantenga presionado el botón hasta que el indicador LED rojo parpadee brevemente varias veces.
Page 20
Soporte técnico Si tiene algún problema durante la instalación o el uso posterior de un sistema “ELDES”, puede comunicarse con el distribuidor o concesio- nario de “ELDES UAB” en su país/región correspondiente. Procedimientos de garantía Para obtener servicio de garantía, puede devolver un equipo defec- tuoso al punto de venta original, o al distribuidor o concesionario de ELDES UAB autorizado donde se adquiere el producto.
Page 21
ELDES UAB no será responsable de las pérdidas de efectos personales, propiedades o ingresos mientras usa el siste- ma. La responsabilidad de ELDES UAB se limita al valor del sistema adquiri do. ELDES UAB no estabá afiliado a ningún proveedor de mó- vil/inalámbrico/celular y por eso no es responsable de la calidad de...
Page 22
• NO toque el dispositivo con las manos húmedas o mojadas! • No utilice nunca el dispositivo con adaptador de enchufe AC! El EWM1 V2 está diseñado de acuerdo a la protección de clase I. La fuente de alimentación que se puede utili-...
Page 23
No se puede copiar y distribuir información de este documento o pasar la a terceros sin la previa autori- zación por escrito de “ELDES UAB”. “ELDES UAB” se reserva el derecho a actualizar o cambiar este docu- mento y/o productos relacionados sin previo aviso.
1. DESCRIÇÃO OPERACIONAL GERAL CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS: • Controle seus equipamentos domésticos à distância, através de controle remoto, teclado, ELDES Security, mensagens ou auto- maticamente, com horário pré-agendado ou evento do sistema • Compatível com qualquer utensílio elétrico 230V. • Verifique em tempo real, diariamente ou mensamente, o rela- tório de consumo de energia...
Page 25
230V, tais quais luzes, ar condicionado, equipamentos de irrigação, etc. Ao conectar o utensílio na saída elétrica do EWM1 V2, o usuário ad- quire a possibilidade de controlá-lo através de controle remoto, teclado, horário pré-agendado ou um evento específico do siste- ma.
Page 26
ELDES. Tomada ipo F Indicação LED Descrição EWM1 V2 não está emparelhado ou a Piscando (verde) conexão wireless com o sistema de alar- me ELDES foi perdida LIGADO (vermelho) Presença de falha DESLIGADO Relé...
Page 27
(desativada de fábrica) para controle do tamper. Uma vez ativada a zona wireless, qualquer perda de conexão entre o EWM1 V2 e o sistema de alarme ELDES acarretará alarme do tamper seguido por mensagem de texto SMS para o(s) usuário(s) (desativado de fábrica) e uma indicação da falha no teclado.
Page 28
4. INDICAÇÕES DE FALHAS Por motivos de segurança e proteção, o EWM1 V2 irá automa- ticamente desligar/prevenir o equipamento elétrico conectado à tomada quando as seguintes falhas forem constatadas: • SOBRETENSÃO - a voltagem ultrapassou 260VAC. • SUBTENSÃO - voltagem abaixo de 190VAC.
5. RESTAURANDO AOS PARÂMETROS DE FÁBRICA 1. Retire o EWM1 V2 da tomada. 2. Pressione e segure o botão 3. Conecte o EWM1 V2 novamente à tomada. 4. Segure o botão até que o indicação LED em vermelho pis- que brevemente alguns vezes.
Page 30
Suporte técnico Caso encontre dificuldades durantes a instalação ou utilização de um sistema da “ELDES”, favor contatar o distribuidor ou revendedor da “ELDES UAB” em seu país/região. Procedimentos de garantia Para ter acesso aos serviços de garantia, favor retornar o sistema de- feituoso ao local onde foi adquirido ou ao distribuidor/revendedor de quem vendeu o produto “ELDES”.
Page 31
A responsabilidade do fabricante não excederá o preço da compra do produto. ELDES não possui qualquer vínculo com operadoras de telefonia móvel e não se responsabiliza pela qualidade do serviço de telecomunicação contratado pelo usuário.
Page 32
NÃO toque o dispositivo com as mãos úmidas ou molhadas! • Nunca utilize o dispositivo com os adaptadores de tomada AC! EWM1 V2 foi desenvolvido de acordo com a proteção classe I. A fonte de energia disponibilizada na tomada da residência (230VAC, 50Hz) deverá possuir ater- ramento.
Page 33
“ELDES UAB”. À “ELDES UAB” é reservado o direito de atua- lizar ou modificar o presente documento e/ou produ- tos relacionados sem ter que informar publicamente.
1. DESCRIPTION DE FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES: • Contrôlez équipements ménagers à distance avec une télécom- mande, un clavier, le application Eldes Security, les messages SMS ou automatiquement par organisateurs ou événements. • Compatible avec tout appareil électrique 230V • . Supervisez en temps réel votre consommation d’électricité...
Page 35
(voir 4. INDICATIONS DE PANNE). Pour commencer à utiliser EWM1 V2, il faut le lier avec un système d’alarme ELDES en utilisant le logiciel ELDES Utility ou en envoyant le SMS correspondant au panneau de l’alarme.
Page 36
à un système d'alarme ELDES. Prise de type F Indication LED Description EWM1 V2 n’est pas lié au système ou Clignote (vert) la connexion sans fil avec le système d’alarme ELDES est perdu. Allumé (rouge) Une panne est présente Le relais est éteint...
électrique d’une application électrique, et d’une zone sans fil de type Instant pour le contrôle anti-arrachement. Une fois la zone sans fil activé, la perte de la connexion entre EWM1 V2 et le système d’alarme ELDES déclenchera une alerte anti-arrache- ment qui avertira les utilisateurs listés (par défaut désactivé) par SMS...
4. INDICATIONS DE PANNE Pour des raisons de sécurité et de protection, EWM1 V2 va se mettre hors tension ou empêcher la mise sous tension de l’ap- plication électrique branchée quand les différents problèmes suivant sont présents: • SURTENSION - La tension est montée en dessus de260 VAC.
5. RESTAURER LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT 1. Débrancher EWM1 V2 de la prise électrique. 2. Presser et maintenir le bouton 3. Rebrancher EWM1 V2 à la prise électrique 4. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que la LED cli- gnote.
Sans fil ELDES systèmes d’alarme Support technique Si vous rencontrez des difficultés pendant l’installation ou l’utilisation d’un système “ELDES”, veuillez contacter votre distributeur “ELDES UAB”. Procédures de garantie Pour obtenir le service de garantie, vous devez retourner le système défectueux au point de vente où vous l’avez acheté ou au distributeur...
Page 41
La responsabilité de ELDES UAB se limite à la valeur du système acheté. ELDES UAB n’est affilié à aucun opérateur téléphonique/sans fil et n’est donc pas responsable de la qualité...
Page 42
Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides ! • Ne jamais utiliser l’appareil avec des adaptateurs AC! EWM1 V2 réponds aux normes de protection classe I. La source d’alimentation à utiliser est une prise électrique domestique (230VAC, 50Hz) avec une protection terre.
Page 43
à jour ou de modifier ce document et/ ou le produit qu’il décrit sans prévenir. “ELDES UAB” déclare que le prise de courant sans fil EWM1 V2 est en accord avec les directives EC 1999/5. La déclara- tion de conformité...
1. FUNZIONAMENTO GENERALE CARATTERISTICHE PRINCIPALI: • Controlla i tuoi elettrodomestici da remoto con telecomandi, ta- stiera, via ELDES Security app, comandi SMS ovvero automati- camente programmando un orario o evento specifico • Compatibile con qualsiasi apparecchio elettrico funzionante a 230Vc.a.
Page 45
Software ELDES Utility o inviando un corrispon- dente SMS alla centrale d’allarme È possibile collegare fino a 16 dispositivi EWM1 V2 al sistema PITBULL ALARM/PITBULL ALARM PRO, o fino a 32 EWM1 V2 al sistema ESIM364/ESIM384. La portata massima della con-...
Page 46
V2 quando è collegato ad un sistema d'allarme ELDES Presa ipo F Indicazione LED Descrizione EWM1 V2 non è stato programmato o il Lampeggiante collegamento radio con sistema d’allar- (verde) me ELDES si è interrotto Fisso (rosso) Guasto Il relè...
Page 47
Disattivata) per il controllo della manomissione. Una volta che la zona senza fili è attivata, la perdita di connessione del segnale radio tra il sistema di allarme ELDES e il dispositivo EWM1 V2 provocherà un allarme manomissione mandato via SMS agli utenti abilitati (per default - disabilitato) così...
Page 48
°C o aumentata sopra + 90 °C. Inoltre, l’utente può visualizzare gli allarmi di guasti dalla tastiera EKB2 (solo per ESIM364/ESIM384) o accedendo al proprio ac- count delle app ELDES Security. Per cancellare i difetti esistenti, pre- mere il tasto sul dispositivo EWM1 V2, spegnere l’apparecchio...
5. RIPRISTINO PARAMETRI DI DEFAULT 1. Scollegare il dispositivo EWM1 V2 dalla presa elettrica. 2. Premere e tenere premuto il pulsante 3. Collegare EWM1 V2 alla presa di corrente. 4. Tenere premuto il pulsante finché l’indicatore LED rosso lampeggia brevemente più volte.
Page 50
/ regione. Procedura di garanzia Il servizio di garanzia, permette di restituire un sistema difettoso al punto di acquisto originale, oppure il rivenditore autorizzato “ELDES UAB” o il distributore presso il quale è stato acquistato il prodotto ELDES. Affidabilità limitata...
Page 51
“ELDES UAB” responsabilità secondo le leggi locali non superi il valore del sistema acquistato. “ELDES UAB” non è affiliato con uno qualsiasi dei fornitori di Internet, pertanto, non è responsabile della qualità...
Page 52
• NON utilizzare il dispositivo con adattatori spina di alimen- tazione! Il dispositivo EWM1 V2 è progettato in conformità con classe di protezione I. La fonte di alimentazione che può essere utilizzata è la corrente di rete (230Vc.a., 50Hz) con la protezione di terra.
Page 53
/ o prodotti corre- lati, senza un avvertimento. Con la presente, “ELDES UAB” dichiara che la presa di corrente EWM1 V2 sen- za fili è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5 / CE.
Page 56
Made in the European Union eldesalarms.com...