Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Attention Installer
Please give this manual to the owner and/or
operator once installation is complete.
Attention User
Please retain this manual for future reference, it
contains important information that will help you in
operating and maintaining this heater.
Call (800) 831-7133 for additional free copies of these instructions.
© 2007 Pentair Water Pool and Spa, Inc.
This document is subject to change without notice.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (800) 831-7133 • (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (800) 831-7133 • (805) 553-5000
All rights reserved.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair Water Pool and Spa MiniMax 75

  • Page 1 Call (800) 831-7133 for additional free copies of these instructions. © 2007 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved. This document is subject to change without notice.
  • Page 2: What To Do If You Smell Gas

    If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or other appliances. Pentair Water Pool and Spa, Inc. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 (919) 566-8000 •...
  • Page 3: Customer Service

    10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 553-5000 Trademarks and Disclaimers: MiniMax and the Pentair Pool Products logo are registered trademarks of Pentair Water Pool and Spa, Inc. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Pentair Water Pool and Spa, Inc.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Introduction ............4 Codes .
  • Page 5: Introduction

    40 CPVC or ABS pipe and has a built-in top. Unless noted otherwise, all instructions refer to both the MiniMax 75 and MiniMax 100 heaters designated collectively as the "MiniMax 100". The heater features include the following features.
  • Page 6: Warranty Information

    This instruction manual provides operating instructions, installation, and service information for the MiniMax 100 high performance heater. The information in this manual applies to the MiniMax 75, and 100, natural gas and propane, DSI; and MiniMax 100 millivolt standing pilot heater models.
  • Page 7: Operating Instructions

    Operation (contd.) MINIMAX 100 DIRECT-SPARK IGNITION LIGHTING/OPERATION- NATURAL GAS & PROPANE FOR YOUR SAFETY: READ BEFORE LIGHTING WARNING If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing personal injury, loss of life and property damage. Since propane gas is heavier than air, escaping propane will accumulate and remain at ground level.
  • Page 8: Millivolt Lighting/Operation - Natural & Propane

    Operation (contd.) MILLIVOLT LIGHTING/OPERATION- NATURAL GAS & PROPANE FOR YOUR SAFETY: READ BEFORE LIGHTING WARNING If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing personal injury, loss of life and property damage. Since propane gas is heavier than air, escaping propane will accumulate and remain at ground level. Do not attempt to light the heater.
  • Page 9: Operating (Controls)

    Operation (contd.) OPERATING (CONTROLS) HEATER OPERATION DIRECT SPARK ELECTRONIC AND GENERAL The MiniMax 100 DSI employs a microprocessor MILLIVOLT MODELS based Direct Spark Ignition (DSI) system to light the For convenience and economy all MiniMax 100 main burner and therefore has no pilot. The ignition heaters are equipped with a thermostat on the front of circuit operates at 24 VAC and requires that line the heater control panel;...
  • Page 10: Important

    Operation - Heater (contd.) Failure to Light- Lockout Control Fault -Diagnostic LED Conditions 1. Should the main burner fail to light, or flame is not Error Mode LED Indication detected during the trial-for-ignition (TFI) period the control will go into lockout and the valve will Internal Control Failure Steady on be turned off immediately.
  • Page 11 Operation - Heater (contd.) Flame Sensor Current Check Proper Electrode Location Proper location of the ignition electrode assembly is Flame current is the current which passes through important for optimum and safe system performance. the flame sensor to ground. The minimum flame current necessary to keep system from lockout is 0.7 The electrode assembly should be located as noted in microamperes.
  • Page 12: Maintenance

    Maintenance MAINTENANCE INSTRUCTIONS Blue Flame It is recommended that you check the following items at least every six months and at the beginning of every swimming season. 1. Examine the venting system. Make sure there are no obstructions in the flow of combustion and ventilation air.
  • Page 13: Chemical Balance

    POOL AND SPA WATER 1. Greatly lowers the ability of chlorine to destroy Your Pentair Water Pool and Spa pool heater was bacteria and algae. designed specifically for your spa or pool and will give 2. Water becomes cloudy.
  • Page 14: Installation Instructions

    Installation Instructions SPECIFICATIONS IMPORTANT NOTICE: These installation instructions are designed for use by qualified personnel only, trained especially for installation of this type of heating equipment and related components. Some states require installation and repair by licensed personnel. If this applies in your state, be sure your contractor bears the appropriate license.
  • Page 15: Plumbing Connections

    MiniMax 100 to installed below water level of a spa or pool, insure conformity with Pentair Water Pool and Spa adjustment of the pressure switch may be required. recommended CPVC/ABS plumbing procedure; see Figure For adjustment of pressure switch, we recommend 7.
  • Page 16: Water Connections

    Installation (contd.) WATER CONNECTIONS QUICK-FLANGE II INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR 1½ SCHEDULE 40 CPVC or ABS PIPE or SCHEDULE 80 PVC (you may adapt to SCH 40 PVC 12 inches beyond the Quick Flange II) (1½ in. npt x 1½ in. CPVC/ABS slip male adaptor may be required ) Figure 10.
  • Page 17: Gas Connections

    PSIG). The heater and its gas connection must be leak tested before placing the heater in operation. Do not use PENTAIR WATER POOL AND SPA flame to test the gas line. Use soapy water or another nonflammable method. GAS PRESSURE SETTINGS* A manual main shutoff valve must be installed external to the heater.
  • Page 18: Ventilation

    Installation (contd.) VENTILATION OUTDOOR INSTALLATION 6 in. This heater is certified by International Approval Services (AGA & CGA) for outdoor installation. If the heater is installed in very cold areas proper precautions are needed for freeze protection. The 6 in. 24 in.
  • Page 19: Indoor Installation

    Installation - Ventilation (contd.) INDOOR INSTALLATION NOTE The installation of venting system should conform with The heater requires two uninterrupted air the latest edition of ANSI Z223.1, the National Fuel supply openings; one for ventilation and one to Gas Code, and/or in Canada, CAN/CGA-B149.1 or .2 supply oxygen for proper gas combustion;...
  • Page 20: Vent Test

    Installation - Ventilation (contd.) VENT TEST the terminal block located inside the junction box before removing the cord and strain relief from the Use the following steps to cabinet. The heater may be hard wired with either 120 perform a quick check of or 240 VAC - to convert to 240 VAC, change the your venting installation.
  • Page 21: Electronic Direct Spark Ignition Wiring Diagram

    Installation (contd.) MiniMax 100 Electronic Direct Spark Ignition Wiring Diagram MiniMax 100 ELECTRONIC WIRING DIAGRAM MODULE IF ORIGINAL FACTORY WIRING MUST BE REPLACED, INSTALLER MUST SUPPLY UL OR CSA (IF CANADA) APPROVED WIRE, 18 GAUGE, 600V, 150˚ C TEMPERATURE RATING. THERMAL FUSE WIRING MUST BE REPLACED WITH UL OR CSA (IF CANADA) APPROVED WIRE, 18 GAUGE, 600V, 150˚...
  • Page 22: Troubleshooting - General

    TROUBLESHOOTING - GENERAL Possible Cause Remedy Heater will not come on Automatic ignition system fails Check if electrical connections are correct and securely fastened – If YES, call serviceman. Pump not running Place pump in operation Pump air locked Check for leaks Filter dirty Clean filter Pump strainer clogged...
  • Page 23: Parts List

    ITEM DESCRIPTION QTY. PARTS LIST Indoor Draft Hood Kit consisting of: 471187 Indoor Draft Hood (471198) and items 2 & 3 Outdoor Top 471213 Indoor Top (Cover) 471075 Indoor Stack Adaptor 471214 Middle Top 471069 Flue Collector 471059 Return Header 471096 Bolt 3/8 x 16 UNC x 3/4 471200...
  • Page 24: Exploded View

    EXPLODED VIEW Rev. H 10-16-07 P/N 471105...
  • Page 25 SAVE THESE INSTRUCTIONS. © 2007 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved. This document is subject to change without notice. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 (919) 566-8000 • 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 (805) 553-5000 •...
  • Page 26: Que Faire En Présence D'odeur De Gaz

    • Si vous ne pouvez communiquer avec votre fournisseur de gaz, appeler le service d’incendie. Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou autres gaz ou liquides inflammables à proximité de ce chauffe-eau ou de tout autres appareils. Pentair Water Pool and Spa, Inc. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 (919) 566-8000 •...
  • Page 27: Service Clients

    Marque de commerce et Avis de non responsabilité : MiniMax et le logo Pentair Pool Products sont des marques de commerce enregistrées de Pentair Water Pool and Spa, Inc. D'autres marques de commerce et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour se référer soit aux personnes morales utilisant les marques et noms ou à...
  • Page 28 Tableau des matières Introduction ............4 Codes .
  • Page 29: Introduction

    être directement relié à une canalisation 40 PVC-C ou ABS et est doté d’un couvercle intégré. Toutes consignes s’appliquent aux modèles MiniMax 75 et MiniMax 100, nommés collectivement « MiniMax 100 » ci-dessous, sauf indication contraire.
  • Page 30: Information Sur La Garantie

    Ce guide contient toute l’information nécessaire pour l’installation, le fonctionnement, et l’entretien du chauffe-eau haute performance MiniMax 100. L’information contenue dans ce guide s’applique aux modèles MiniMax 75 et 100 au gaz naturel et gaz propane, DSI; et au MiniMax 100 doté d’un pilote permanent à millivolt.
  • Page 31: Allumage Direct Par Étincelle/Fonctionnement Au Gaz Naturel Et Au Gaz Propane

    Fonctionnement (suite) ALLUMAGE DIRECT PAR ÉTINCELLE/FONCTIONNEMENT AU GAZ NATUREL ET AU GAZ PROPANE POUR VOTRE SÉCURITÉ : LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE Si les instructions ne sont pas suivies à la lettre, il peut s’ensuivre un incendie ou une explosion causant des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 32: Allumage Millivolt/Fonctionnement - Gaz Naturel Et Gaz Propane

    Fonctionnement (suite) ALLUMAGE MILLIVOLT/FONCTIONNEMENT – GAZ NATUREL ET GAZ PROPANE POUR VOTRE SÉCURITÉ : LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE Si les instructions ne sont pas suivies à la lettre, il peut s’ensuivre un incendie ou une explosion causant des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 33: Fonctionnement Du Chauffe-Eau

    Fonctionnement (suite) FONCTIONNEMENT DU CHAUFFE-EAU FONCTIONNEMENT (SYSTÈME DE CONTRÔLE) GÉNÉRAL MODÈLES À ALLUMAGE DIRECT PAR Le MiniMax 100 DSI possède un microprocesseur qui utilise un système d’allumage direct par étincelle (DSI) pour ÉTINCELLE ET À MILLIVOLT allumer le brûleur principal et ne possède donc pas de pilote. Pour des raisons de commodité...
  • Page 34 Fonctionnement du chauffe-eau (suite) Verrouillage en cas d’échec d’allumage Indicateurs de pannes – États de DEL de diagnostic 1. Au cas ou le brûleur principal ne s’allume pas, ou si la flamme n’est pas détectée pendant la première période Mode d’erreur Indication DEL d’essai d’allumage, le système de contrôle passe au mode de verrouillage et la soupape se ferme.
  • Page 35 Fonctionnement du chauffe-eau (suite) Vérification de la tension du détecteur de Emplacement de l’électrode d’allumage flamme Pour une performance optimale et sécuritaire du système, l’électrode d’allumage doit être placée au bon endroit. La tension de la flamme est celle qui passe à travers le Le module contenant l’électrode d’allumage doit être détecteur de flamme jusqu’à...
  • Page 36: Entretien

    Entretien CONSIGNES D’ENTRETIEN Flamme bleue IIl est recommandé de vérifier les pièces suivantes au moins tous les six mois et au début de chaque nouvelle saison de baignade. 1. Examiner le système de ventilation. S’assurer qu’il n’y a pas d’obstruction dans la conduite de combustion ou de ventilation.
  • Page 37: L'équilibre Chimique

    EAU DE PISCINE ET DE SPA 1. Réduit la puissance de destruction des bactéries et des Le chauffe-eau de Pentair Water Pool and Spa a été spécialement algues du chlore. conçu pour votre piscine ou votre spa, et vous permettra 2.
  • Page 38: Consignes D'installation

    Consignes d’installation SPÉCIFICATIONS CONSIGNES IMPORTANTES : Ces consignes de montage sont destinées à être utilisées exclusivement par du personnel qualifié spécialement formé à l’installation de ce type d’équipement de chauffage et de ses composants. Certaines provinces exigent que l’installation et la réparation soient effectuées par un technicien titulaire d’un permis. Si tel est le cas, veillez à...
  • Page 39: Raccords De Plomberie

    Installation (suite) RACCORDS DE PLOMBERIE PRESSOSTAT Le pressostat permet de maintenir le circuit ouvert lorsque Le chauffe-eau MiniMax 100 possède la capacité unique la pompe ne fonctionne pas. Lorsque la pompe fonctionne, de se raccorder directement à la canalisation en CPVC/ le pressostat ferme le circuit afin que le chauffe-eau ABS/PVC 40 ou 80.
  • Page 40: Raccordement Des Conduites D'eau

    Installation (suite) RACCORDEMENTS DES CONDUITES D’EAU CONSIGNES D’INSTALLATION DU QUICK-FLANGE II POUR TUYAUX DE 1½ DE TYPE 40 PVC-C OU ABS OU 80 PVC (Il est possible d’adapter pour du tuyau 40 PVC; 12 po. (30.5 cm) à l’arrière du Quick Flange II) (Adaptateur coulissant mâle de 1½...
  • Page 41: Raccordement Des Conduites De Gaz

    Installation (suite) RACCORDEMENT DES CONDUITES DE GAZ DIMENSIONS DE TUYAUX CORRESPONDANT À LA CANALISATION (EN PIEDS) INSTALLATIONS DE LA CONDUITE 1/2" 3/4" 1" DE GAZ Modèle Avant d’installer la conduite de gaz, vérifier le type de gaz pour 100 DSI 150' 150' 600'...
  • Page 42: Ventilation

    Installation (suite) VENTILATION INSTALLATION EXTÉRIEURE Ce chauffe-eau est certifié par l’International Approval 15 cm Services (AGA & CSA) pour l’installation extérieure. Si le chauffe-eau doit être installé dans des endroits où il fait froid, des précautions doivent être prises pour éviter qu’il ne gèle.
  • Page 43: Installation Intérieure

    Installation - Ventilation (suite) INSTALLATION INTÉRIEURE REMARQUE L’installation de la ventilation doit être conforme aux codes L’installation du chauffe-eau exige deux entrées d’air continu; une locaux, ou, en leurs absences, avec la dernière édition de la pour la ventilation et l’autre pour fournir l’oxygène nécessaire pour une norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code, et/ou au combustion adéquate du gaz;...
  • Page 44: Vérification De La Ventilation

    Installation - Ventilation (suite) VÉRIFICATION DU CONDUIT DE Si le chauffe-eau doit être câblé, il est important de retirer le câble d’alimentation du bloc terminal situé à l’intérieur de la boîte de VENTILATION jonction avant de retirer le câble et le réducteur de tension de Suivez les étapes suivantes l’enceinte.
  • Page 45: Schéma D'allumage Électronique Direct Par Étincelle Pour Le Minimax 100

    Installation (suite) Schéma d’allumage électronique direct par étincelle pour le MiniMax 100 MODULE SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE DU MINIMAX 100 SI LES CIRCUITS D’USINE D’ORIGINE DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS, L’INSTALLATEUR DOIT FOURNIR UN CIRCUIT APPROUVÉ UL OU CSA DE CLASSEMENT 18 AWG, 600 VOLTS, 150 ˚C TEMPÉRATURE NOMINALE. LE CÂBLAGE DE FUSIBLE THERMIQUE, 18 AWG, 600 VOLTS, 150 ˚C TEMPÉRATURE NOMINALE.
  • Page 46: Consignes De Dépannage

    CONSIGNES DE DÉPANNAGE – GÉNÉRAL Cause Probable Solution Le chauffe-eau ne démarre pas Le système automatique d’allumage Vérifier que les branchements électriques est défaillant sont bons et bien fixés. Si OUI, contacter le technicien d’entretien. La pompe ne fonctionne pas Mettre la pompe en marche La pompe à...
  • Page 47: Liste Des Pièces De Remplacement

    ITEM DESCRIPTION QTY. Ensemble coupe-tirage pour installation intérieure 471187 LISTE DES PIÈCES Ensemble coupe-tirage (471198) et article 2 et 3 Panneau extérieur 471213 DE REMPLACEMENT Panneau intérieur 471075 Adaptateur pour conduite de ventilation 471214 Panneau du milieu 471069 Collecteur de fumée 471059 Collecteur de retour 471096...
  • Page 48: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE Rev. H 10-16-07 P/N 471105 [Fr]...
  • Page 49 VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES. © 2007 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Tous droits réservés. Les renseignements se trouvant dans ce document sont assujettis à des changements sans préavis. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 (919) 566-8000 • 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 (805) 553-5000 •...
  • Page 50: Qué Hacer Si Usted Percibe Un Olor A Gas

    Llame al departamento de bomberos si usted no puede comunicarse con su suplidor de gas. No almacene o utilice gasolina u otros gases y líquidos inflamables en la vecindad de este u otros artefactos. Pentair Water Pool and Spa, Inc. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 (919) 566-8000 •...
  • Page 51: Servicio De Atención Al Cliente

    Spa, Inc. Otras marcas registradas y nombres comerciales podrían ser utilizados en este documento para referirse a las entidades que reclaman las marcas y nombres de sus productos. Pentair Water Pool and Spa, Inc. niega cualquier interés de marca registrada en marcas registradas y nombres comerciales aparte de los suyos propios.
  • Page 52 ÍNDICE Introducción ............4 Códigos ....................................
  • Page 53: Introducción

    A menos que se señale lo contrario, todas las instrucciones se refieren tanto a los calentares MiniMax 75 y MiniMax 100, los cuales son designados colectivamente como el “MiniMax 100”. El calentador incluye las siguientes características: •...
  • Page 54: Información Acerca De La Garantía

    Este manual de instrucciones provee instrucciones de funcionamiento, instalación e información de servicio para el calentador de alto rendimiento MiniMax 100. La información en este manual aplica al MiniMax 75 y 100 de gas natural y de propano, DSI y al MiniMax 100 milivoltio.
  • Page 55: Instrucciones De Funcionamiento

    Operación (contd.) OPERACIÓN/ENCENDIDO POR CHISPA DIRECTA DEL MINIMAX 100 – GAS NATURAL Y PROPANO PARA SU SEGURIDAD: LEER ANTES DE ENCENDER ADVERTENCIA Si usted no observa estas instrucciones al pie de la letra, podría ocurrir un fuego o una explosión, causando lesión personal, pérdida de la vida y daños a la propiedad.
  • Page 56: Instrucciones De Encendido

    Operación (contd.) OPERACIÓN/ENCENDIDO DE MILIVOLTIO – GAS NATURAL Y PROPANO PARA SU SEGURIDAD: LEER ANTES DE ENCENDER ADVERTENCIA Si usted no observa estas instrucciones al pie de la letra, podría ocurrir un fuego o una explosión, causando lesión personal, pérdida de la vida y daños a la propiedad.
  • Page 57: Operación (Controles)

    Operación (contd.) OPERACIÓN (CONTROLES) OPERACIÓN DEL CALENTADOR MODELOS DIRECT SPARK ELECTRONIC GENERAL Y MILLIVOLT El MiniMax 100 DSI utiliza un sistema basado en microprocesadores de encendido por chispa directa (DSI, por sus siglas en inglés) Para conveniencia y economía, todos los calentadores para encender el quemador principal y por lo tanto no tiene piloto.
  • Page 58 Operación - Calentador (contd.) No Enciende – Bloqueo Falla del Control – Condiciones de Diagnóstico LED 1. En el caso de que el quemador principal no encienda, o no se detecta llama durante el período de prueba para encendido (TFI, por sus siglas en inglés) el control se irá Modo de Error Indicación del LED a estado de bloqueo y la válvula será...
  • Page 59 Operación - Calentador (contd.) Ubicación Apropiada del Electrodo Verificación de la Corriente del Sensor de Llamas La ubicación apropiada del ensamblaje del electrodo de encendido es importante para el desempeño óptimo y seguro La corriente de llamas es la corriente que pasa a través del del sistema.
  • Page 60: Mantenimiento

    Mantenimiento INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Se recomienda que usted verifique los siguientes componentes al menos cada seis meses y durante el Llama Azul comienzo de cada temporada de piscina. 1. Inspeccione el sistema de ventilación. Asegúrese que no hay obstrucciones en la corriente del aire de combustión y de ventilación.
  • Page 61: Balance Químico

    BAÑOS TERMALES alcalino), tiene los siguientes efectos: Reduce en gran medida la habilidad del cloro para destruir las Su calentador para piscinas Pentair Water Pool and Spa fue diseñado específicamente para su baño termal o piscina y le bacterias y algas.
  • Page 62: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación ESPECIFICACIONES AVISO IMPORTANTE: Estas instrucciones de instalación están diseñadas para ser utilizadas por personal calificado solamente, capacitado especialmente para la instalación de este tipo de equipo de calefacción y sus componentes relacionados. Algunos estados requieren que la instalación y la reparación sean llevadas a cabo por personal con licencia. Si esto aplica a su estado, asegúrese que su contratista tenga la licencia correspondiente.
  • Page 63: Conexiones De La Tubería

    Instalación (contd.) CONEXIONES DE LA TUBERÍA PRINTERRUPTOR DE PRESIÓN El interruptor de presión mantendrá abierto el circuito El calentador MiniMax 100 tiene la capacidad inigualable cuando la bomba no esté encendida y funcionando. Cuando de conexiones directas de tubería de schedule 40 ó 80 la bomba del filtro se enciende, el interruptor de presión CPVC/ABS/PVC.
  • Page 64: Conexiones De Agua

    Instalación (contd.) CONEXIONES DEL AGUA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA BRIDA-RÁPIDA II PARA TUBERÍA DE 1½ SCHEDULE 40 CPVC O TUBERÍA ABS O SCHEDULE 80 PVC (más allá de la Brida-Rápida II usted puede adaptar a SCH 40 PVC de 12 pulgadas) (Un adaptador macho de deslizamiento de 1½...
  • Page 65: Conexiones Del Gas

    Instalación (contd.) CONEXIONES DEL GAS Tamaño de la Tubería de Acuerdo a la Extensión del Tendido en Pies Equivalentes INSTALACIONES DE LAS LÍNEAS DE GAS Asegúrese de verificar para cuál gas el calentador ha sido 1/2 pulg. 3/4 pulg. 1 pulg. diseñado para quemar antes de instalar la línea de gas.
  • Page 66: Ventilación

    Instalación (contd.) VENTILACIÓN INSTALACIÓN EN EL EXTERIOR Este calentador está certificado por la International Approval 6 pulg. Services (AGA & CGA) para su instalación en el exterior. Si el calentador es instalado en zonas muy frías se deben tomar las debidas precauciones para la protección contra congelamiento.
  • Page 67: Instalación En El Interior

    Instalación - Ventilación (contd.) INSTALACIÓN EN EL INTERIOR NOTA La instalación del sistema de ventilación debe cumplir con El calentador requiere dos aberturas para suministro la más reciente edición de ANSI Z223.1, Código de Gas de aire ininterrumpido; una para la ventilación y una de Combustible Nacional, y/o en Canadá, CAN/CGA- para suministrar oxigeno para la combustión de gas;...
  • Page 68: Equipo Del Conducto De La Campana Para Interiores

    Instalación - Ventilación (contd.) terminales localizado dentro de la caja de empalme antes de PRUEBA DE VENTILACIÓN remover el cordón del gabinete. El calentador puede ser cableado Utilice los siguientes pasos para con 120 ó 240 VCA – para convertir a 240 VCA, cambie primero el realizar una verificación rápida de la Figura 15.
  • Page 69: Diagrama Eléctrico Del Encendido Electrónico Por Chispa Directa

    Instalación (contd.) ™ Diagrama Eléctrico del Encendido Electrónico por Chispa Directa del MiniMax MODULO DIAGRAMA ELÉCTRICO DEL MINIMAX 100 ELECTRÓNICO SI EL CABLEADO ORIGINAL DE FÁBRICA DEBE SER REEMPLAZADO, EL INSTALADOR DEBE SUPLIR CABLE APROBADO POR UL O CSA (SI EN CANADÁ), DE CALIBRE 18, 600V, CLASIFICACIÓN DE TEMPERATURA 150˚...
  • Page 70: Localización Y Solución De Problemas (General)

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - GENERAL Posible Causa Remedio El calentador no enciende Falla el sistema de encendido automático Verifique que las conexiones eléctricas estén correctas y fijamente aseguradas – Si la respuesta es SÍ, llame a un técnico. La bomba no está...
  • Page 71: Listado De Partes

    LISTADO DE PARTES ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD 471187 Equipo del conducto de campana para el interior, el cual consiste de: Conducto de campana para el interior y los artículos 2 y 3 471213 Cubierta para el exterior Cubierta para el interior 471075 Adaptador para el conducto interior 471214...
  • Page 72 ILUSTRACIÓN Rev. H 10-16-07 P/N 471105 [Sp]...
  • Page 73 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES © 2007 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Todos los derechos reservados. Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 (919) 566-8000 • 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 (805) 553-5000 •...
  • Page 74 Call (800) 831-7133 for additional free copies of these instructions. © 2007 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved. This document is subject to change without notice.

Ce manuel est également adapté pour:

Minimax 100

Table des Matières