Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation
Fonctionnement
Entretien
Refroidisseurs et pompes à chaleur à condensa-
tion par air intérieurs
Modèles CGCM/CXCM
Mars 2016
CG-SVX033B-FR
Instructions d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand Trane CGCM

  • Page 1 Installation Fonctionnement Entretien Refroidisseurs et pompes à chaleur à condensa- tion par air intérieurs Modèles CGCM/CXCM Mars 2016 CG-SVX033B-FR Instructions d’origine...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Informations générales............................3 Objectif de ce manuel Avertissement général Réception de l'unité Vérifications Identification de l'unité Garantie Responsabilité Installation mécanique ............................5 À l'expédition Sécurité Manipulation et levage Limites de fonctionnement Positionnement Dégagements minimum requis Drainage des condensats Anti-vibrations Installation................................9 Raccordements des gaines Ventilateurs à...
  • Page 3: Informations Générales

    Informations générales Objectif de ce manuel Ce manuel a pour but de permettre à l’installateur et à l’opérateur qualifié d’effectuer toutes les opérations re- quises afin d’assurer une installation et un entretien corrects de l'unité, sans risquer de provoquer des blessures sur les personnes ou les animaux et/ou d'endommager des objets.
  • Page 4: Garantie

    Plage de fonctionnement Les plages de fonctionnement sont indiquées sur la plaque fixée sur l’unité Garantie A. La garantie est en accord avec les conditions générales de vente et de livraison du fabricant. La garantie est réputée nulle en cas de réparation ou de modification de l'équipement sans l'accord écrit du fabricant, en cas de dépassement des limites de fonctionnement ou en cas de modification du système de régulation ou du câblage électrique Les dommages imputables à...
  • Page 5: Installation Mécanique

    Installation mécanique À l'expédition Veillez à la stabilité de l'unité lors de l’expédition. Si l'unité est livrée avec un madrier à croisure en bois sur sa base, celui-ci doit être retiré uniquement une fois la destination finale atteinte. Sécurité Les instructions suivantes doivent être impérativement respectées : ...
  • Page 6: Limites De Fonctionnement

    Assurez une stabilité parfaite lors des opérations de manipulation de l’appareil. N’effectuez aucune opération dangereuse risquant d’endommager l’'unité. Orifices de levage Assurez-vous que pendant le transport, l’appareil est livré dans la bonne position. Le positionnement temporaire de l'unité en position horizontale peut endommager les compresseurs de manière irréversible.
  • Page 7: Positionnement

    Positionnement Toutes les unités CGCM/CXCM sont conçues et fabriquées pour des installations intérieures seulement, à con- dition que la zone soit exempte d’obstacles pouvant entraver la circulation de l’air vers les batteries du conden- seur. Si l’unité est installée dans des endroits facilement accessibles pour les personnes et les animaux, il est recom- mandé...
  • Page 8: Drainage Des Condensats

    Drainage des condensats Il est important d'évacuer facilement la condensation formée par le fonctionnement de la pompe à chaleur, en particulier lors du cycle de dégivrage. dans un lieu de passage. Évitez de placer la purge des condensats Anti-vibrations Les patins isolants en caoutchouc sont fournis en série avec l'unité ; ils doivent être posés entre le plancher et l'unité...
  • Page 9: Installation

    Installation Raccordements des gaines Les raccordements des gaines à l’aspiration et au refoulement de l’unité ainsi qu’aux accessoires doivent être réalisés à l’aide de gaines flexibles. Le raccordement des gaines doit être suffisamment souple pour éviter la transmission de vibrations vers le réseau de tubes. Pour toutes les unités, le tronçon de gaine droit relié au venti- lateur doit avoir une section au moins égale à...
  • Page 10 Dans le cadre de l'installation, il est indispensable que la bride assurant le raccordement avec la gaine au niveau de l'entrée et du refoulement d'air soit percée pour déterminer l'installation correcte côté aspiration pour fixer les gaines afin d'éviter les vibrations. Il est possible de percer la bride pour assurer la fixation et l'accouplement des gaines, comme indiqué...
  • Page 11: Ventilateurs À Roue Libre

    Ventilateurs à roue libre Les ventilateurs à roue libre sont en tôle d’acier traité avec de la peinture à base de polyester contre la corro- sion, dotés de pales inclinées vers l’arrière en tôle d’acier galvanisé, équilibrés dynamiquement. Moteur tri- phasé...
  • Page 12 Courbes de performances - Ventilateur à roue libre sur des tailles d'unités comprises entre 010 et 020 Dimensions et câblage - Ventilateur à roue libre sur des tailles d’unités comprises entre 025 et 060...
  • Page 13: Courbes De Performances -- Ventilateur À Roue Libre Sur Des Tailles D'unités Comprises

    Courbes de performances -- Ventilateur à roue libre sur des tailles d’unités comprises entre 025 et 060 En option, ventilateur à roue libre EC sur des tailles d'unités comprises entre 010 et 020...
  • Page 15 En option, ventilateur à roue libre EC sur des tailles d'unités comprises entre 010 et 020...
  • Page 17: Réglementations Et Certifications Relatives À La Sécurité

    Réglementations et certifications relatives à la sécurité Normes de référence  DIRECTIVE SUR LES ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION (97/23/CE).  RÉGLEMENTATION ACOUSTIQUE UNI EN ISO 3744.  UNI-EN-ISO 9001:2008: SYSTÈMES DE GESTION DE LA QUALITÉDIRECTIVE BASSE TENSION 2006/95/CE  DIRECTIVE RELATIVE AUX MACHINES 2006/42/CE ...
  • Page 18 En présence de soupapes de sécurité sans commandes à distance correspondantes, la zone de fonctionnement doit être d’une taille qui prenant en considération un débit d’évacuation d’une portée de 3 mètres. Trane décline toute responsabilité quant aux dommages matériels et aux blessures subies par le personnel non autorisé...
  • Page 19 Précautions contre les risques résiduels dus au système de commande • Assurez-vous que les instructions d’utilisation ont été comprises avant d’effectuer une intervention quelconque sur le panneau de commande. • Conservez toujours le manuel d’utilisation à portée de main lors du travail sur le panneau de commande. •...
  • Page 20 Précautions à observer lors des opérations d’entretien Seuls des techniciens autorisés peuvent procéder aux opérations d’entretien. Avant d’effectuer une opération d’entretien quelconque, les actions suivantes doivent être effectuées : • Isolez l’appareil de l’alimentation électrique à l’aide d’un interrupteur de sectionnement externe. •...
  • Page 21: Circuit D'eau

    3" 4" 5" 6" 8"  Appareil non raccordé à l’alimentation électrique : dans ce cas, les résistances au gel de l’appareil ne peuvent pas garantir la protection. Il est donc absolument nécessaire de décharger le contenu de l’unité pour A.C.S. au lieu de climatisation. Vous devez ajouter la quantité correcte de glycol indiquée dans le chapitre : «...
  • Page 22: Traitement De L'eau

    5 Vanne d’isolement 1 Jauge 6 Pompe 2 Raccord flexible 7 Filtre 3 Contrôleur de débit 4 Thermomètre 4 Vanne d’isolement 1 Jauge 2 Raccord flexible 5 Pompe 3 Thermomètre 6 Filtre Récupération de chaleur de raccordement hydraulique AVERTISSEMENT ! Installez un filtre mécanique à l’entrée de chaque échangeur de chaleur. Si vous n’installez pas de filtre mécanique, les particules solides et/ou scories de soudure peuvent alors pénétrer dans l’échangeur de chaleur.
  • Page 23: Protection Antigel Des Échangeurs De Chaleur

    Protection antigel des échangeurs de chaleur Protection antigel de l’évaporateur et des échangeurs de récupération Tous les évaporateurs sont fournis avec une résistance électrique antigel contrôlée par thermostat qui fournit une protection antigel adéquate jusqu’à -25 °C. Toutefois, cette méthode ne constitue pas le seul système de protec- tion antigel, sauf si les échangeurs de chaleur sont complètement vidés et nettoyés avec une solution d’antigel.
  • Page 24: Installation De Contrôleur De Débit

    Installation de contrôleur de débit Pour garantir un débit d’eau suffisant dans l’évaporateur, vous devez impérativement installer un contrôleur de débit sur le circuit d’eau. Il peut être installé sur le tuyau d’alimentation en eau ou sur le tuyau d'évacuation d'eau. L’objectif de ce contrôleur de débit est d’arrêter l'unité...
  • Page 25 Vis pour contrôle de charge Remarque : le contrôleur de débit est étalonné en fonction de la valeur de coupure minimale. Pour augmenter cette valeur, tournez la vis de réglage dans le sens horaire. La valeur de coupure doit être supérieure ou égale au débit minimal requis pour assurer la protection du système.
  • Page 26: Caractéristiques Hydrauliques

    Caractéristiques hydrauliques Débit d'eau et chute de pression Les unités doivent fonctionner avec le débit d'inertie et les réservoirs indiqués dans le catalogue produits. Groupe hydronique Les unités sont également disponibles en plusieurs versions hydrauliques, caractérisées par des kits complets contenant tous les principaux composants hydrauliques pour une installation plus facile, ce qui vous permet de gagner du temps, de l’argent et de l’espace.
  • Page 27 POMPE BASSE PRESSION (150 kPa) pompe 1 pompe 2 pompe 6 pompe 10 pompe 12 pompe 14 pompe 15 POMPE MOYENNE PRESSION (250 kPa) pompe 2 pompe 3 pompe 4 pompe 7 pompe 8 pompe 11 pompe 13 pompe 15 pompe 16...
  • Page 28 POMPE HAUTE PRESSION (450 kPa) pompe 5 pompe 9 pompe 17...
  • Page 29: Soupapes De Sûreté Pour Circuit Frigorifique

    SCHÉMA DE CONNEXION - VERSION STANDARD Kit hydronique avec 1 pompe - versions B1/M1/A1 Manomètres Évacuation d’eau Évacuation d’eau Soupape de sécurité Soupape de surpression Vase d’expansion Pressostat différentiel d’eau Pressostat de sécurité pour installation vide Vanne d’arrêt EWR Évaporateur Kit hydronique avec 2 pompes - versions B2/M2/A2 Manomètres Évacuation d’eau...
  • Page 30: Étalonnages De Vérification Et De Sécurité

    température trop importantes sont constatées. Un débit d'eau très faible peut en effet provoquer le gel des batteries, ce qui entraîne l'annulation automatique de la garantie. De même, un débit d’eau très élevé peut provoquer une vitesse excessive de l’eau, entraînant une éventuelle érosion/corrosion. Dans le premier cas, les vitesses basses peuvent réduire les performances énergétiques et la formation de tartre ;...
  • Page 31: Installation Électrique

    Installation électrique Tous les branchements électriques de l'unité doivent être effectués conformément aux lois et réglementations en vigueur. Toutes les activités d’installation, de gestion et d’entretien doivent être effectuées par du personnel quali- fié. Reportez-vous au schéma de câblage correspondant à l'unité que vous avez achetée, qui était fourni avec l'unité.
  • Page 32: Fonctionnement De L'unité

    Fonctionnement de l'unité Responsabilités de l’opérateur L’opérateur doit être bien formé et se familiariser avec les équipements avant d’utiliser l'unité. Outre la lecture de ce manuel, l’opérateur doit étudier le manuel d’utilisation du microprocesseur et le schéma de câblage afin de comprendre l’ordre de démarrage, le fonctionnement, l’ordre d’arrêt et les critères de l’exploitation de tous les dispositifs de sécurité.
  • Page 33: Vérifications Avant Le Démarrage

    Vérifications avant le démarrage Général Une fois l'unité installée, vérifiez que l’installation est correcte à l’aide de la procédure suivante : AVERTISSEMENT ! Débranchez l’alimentation de l'unité avant de procéder à des vérifications. À ce stade, le manquement à l’ouverture des interrupteurs d’alimentation peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 34: Alimentation Électrique

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! Avant de mettre l'unité en marche, nettoyez le circuit hydraulique. La saleté, les incrusta- tions, les résidus de corrosion et autres matières étrangères peuvent s’accumuler dans l’échangeur thermique et réduire sa capacité d’échange thermique. Les chutes de pression peuvent également augmenter, réduisant ainsi le débit d’eau.
  • Page 35: Procédures Préliminaires De Démarrage

    Procédures préliminaires de démarrage Vérifications initiales Avant de démarrer l'unité, même temporairement, vous devez vérifier toutes les unités alimentées par l’eau gla- cée, notamment les unités de traitement d’air, les pompes, etc. Les contacts auxiliaires et le contrôleur de débit de la pompe doivent être raccordés au panneau de commande, conformément au schéma électrique.
  • Page 36: Liste De Vérification Avant La Mise En Service

    Liste de vérification avant la mise en service – Contrôles obligatoires avant la mise en service DATE UNITÉ CLIENT : SITE : ADRESSE : CODE POSTAL : PAYS : CETTE UNITÉ N'EST PAS DESTINÉE À UN USAGE INDUSTRIEL. POUR UNE APPLICATION INDUSTRIELLE, CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE TRANE.
  • Page 37: Composants Électriques Et Électroniques

    PRÉSENCE DE MOISISSURES, DE CHAMPIGNONS, DE BACTÉRIES, DE MICROBES D’UN TYPE QUEL- CONQUE DÉTECTÉE. L’UNITÉ PRÉSENTE DES DOMMAGES CAUSÉS PAR : DES INONDATIONS, LA FOUDRE, UN INCENDIE OU TOUT ACCIDENT HORS DE CONTRÔLE DE TRANE. COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES L’UNITÉ EST ALIMENTÉE EN ÉLECTRICITÉ ET TOUS LES CÂBLES ÉLECTRIQUES CONCERNÉS SONT CORRECTEMENT BRANCHÉS.
  • Page 38 LE TÉMOIN D’HUILE DU COMPRESSEUR INDIQUE LE NIVEAU MAXIMUM. L'INDICATEUR DU FILTRE SUR LA CONDUITE DE LIQUIDE EST VERT. AVERTISSEMENT : LE TÉMOIN JAUNE INDIQUE LA PRÉSENCE D’HUMIDITÉ DANS LE CIRCUIT. DANS CE CAS, VEUILLEZ CONTACTER TRANE. CIRCUIT D’EAU LE FILTRE EST INSTALLÉ SUR TOUS LES TUYAUX D’ADMISSION DES ÉCHANGEURS DE CHALEUR, À UNE DISTANCE MAXIMALE DE 2 MÈTRES DE L’UNITÉ.
  • Page 39 LE CIRCUIT HYDRAULIQUE EST EXEMPT D’OBSTRUCTIONS OU DE CONTRAINTES QUELCONQUES. DES RÉSERVOIRS INTERMÉDIAIRES SONT INSTALLÉS DANS LE CIRCUIT HYDRAULIQUE. LES RÉSER- VOIRS TAMPONS SONT FORTEMENT RECOMMANDÉS AFIN DE GARANTIR LE FONCTIONNEMENT OPTIMAL DE L’UNITÉ. SPÉCIFIEZ LA CAPACITÉ DU RÉSERVOIR INTERMÉDIAIRE : __________ LA SOUPAPE DE SURPRESSION EST INSTALLÉE ENTRE LES TUYAUX D’ADMISSION ET DE RETOUR.
  • Page 40: Procédure De Remplacement Du Fluide Frigorigène

    Procédure de remplacement du fluide frigorigène Si l'unité a épuisé le fluide frigorigène, il est nécessaire d’établir tout d’abord les causes avant d’effectuer une quelconque opération de réapprovisionnement. La fuite doit être recherchée et réparée. Les taches d’huile sont un bon indicateur, car elles peuvent apparaître à proximité d’une fuite. Cependant, ces taches ne constituent pas toujours un critère de recherche pertinent.
  • Page 41 Charge de fluide frigorigène Faites l’appoint lorsque l’unité est arrêtée et à l’état vide (charge de fluide frigorigène en phase liquide) Ouvrez complètement la soupape afin qu’elle ferme le raccordement d'entretien. Raccordez la bouteille de fluide frigorigène au raccordement d'entretien sans serrer le raccord. Fermez à moitié le robinet d’arrêt de liquide. Si le circuit a été déshydraté et que le vide a été...
  • Page 42 SOUPAPE DE SÉCURITÉ PRESSOSTAT HAUTE PRESSION CONNEXION HAUTE PRESSION VANNE D’ARRÊT COMPRESSEUR CONDENSEUR CONNEXION BASSE PRESSION PRESSOSTAT BASSE PRESSION ÉLECTROVANNE DÉTENDEUR LIQUIDE FILTRE SEC FENÊTRE-TÉMOIN FLUIDE FRIGORIGÈNE GRADUATION MANOMÈTRE FERMÉ OUVERT DE LA CHARGE MANOMÈTRE HAUTE MANOMÈTRE BASSE PRESSION PRESSION Charge en phase vapeur...
  • Page 43 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! Les symptômes d’une charge de fluide frigorigène faible sont : • Pression d’évaporation basse ; • Surchauffe élevée de l’admission et du refoulement (hors des limites ci-dessus) ; • Faible valeur de surfusion. Dans ce cas, ajoutez du fluide frigorigène R410A dans le circuit correspondant. Le système est doté d’un port de charge entre le vase d’expansion et l’évaporateur.
  • Page 44: Charge De Fluide Frigorigène

    Charge de fluide frigorigène AVERTISSEMENT ! Les unités sont conçues pour fonctionner avec du fluide frigorigène R410a. Par consé- quent, N’UTILISEZ PAS de fluide frigorigène autre que le R410a. AVERTISSEMENT ! L’ajout ou la vidange de gaz frigorigène doit être conforme aux lois et réglementations en vigueur.
  • Page 45: Démarrage

    Démarrage Vérifications préliminaires Avant de démarrer l’unité, vous devez impérativement vous assurer que vous avez correctement effectué toutes les opérations décrites dans la section « PRÉPARATION DU DÉMARRAGE ». Vérifiez également que tous les équipements mécaniques et électriques sont correctement serrés. AVERTISSEMENT ! Vous devez faire particulièrement attention aux composants fondamentaux (compresseur, échangeurs de chaleur, ventilateurs, moteurs électriques, pompes, borniers).
  • Page 46: Procédure De Démarrage

    Procédure de démarrage Démarrage de l’unité (personne autorisée uniquement) 1. Avec l’interrupteur fermé, ouvrez le tableau électrique et excluez le compresseur (reportez-vous au schéma de câblage sur l'unité). Fermez le tableau, placez l’interrupteur sur « ON » (Marche) (pour alimenter l’unité). 2.
  • Page 47: Entretien Du Système

    Entretien du système AVERTISSEMENT Général Les opérations d'entretien sont essentielles pour maintenir l’efficacité de l’unité frigorifique, sur un plan fonctionnel comme du point de vue de la consommation d’énergie. Chaque unité est dotée d’un livret fourni par l’utilisateur ou la personne autorisée en son nom à effectuer l'entretien de l'unité, dans lequel toutes les données nécessaires pour maintenir un historique de l’exploitation de l’unité...
  • Page 48: Vérifications Standard

    Vérifications standard Description des opérations Fréquence recommandée Vérification du niveau d’huile des compresseurs Chaque mois Vérification de la température d’admission (surchauffe) Chaque mois Vérification du remplissage des circuits d’eau Chaque mois Vérification de l’entrée électrique des moteurs des ventilateurs Chaque mois et des compresseurs Vérification de la tension de l’alimentation électrique et Chaque mois...
  • Page 49 Capteur de température de refoulement du compresseur Il est installé sur tous les compresseurs et permet de surveiller la température de refoulement du compresseur et la température d’huile. Le microprocesseur contrôle l’injection de liquide au moyen de ce capteur et arrête le compresseur en cas d’alarme si la température de refoulement atteint 110 °C.
  • Page 50: Fiche De Test De L'unité

    Fiche de test de l’unité Il est recommandé de consigner régulièrement les données de fonctionnement suivantes afin de vérifier le bon fonctionnement de l'unité dans le temps. Ces données seront aussi très utiles pour les techniciens qui effectuent la maintenance courante et/ou extraordinaire de l'unité. Mesures côté...
  • Page 51: Pièces De Rechange Recommandées

    Pièces de rechange recommandées Vous trouverez ci-dessous une liste des pièces recommandées pour plusieurs années de fonctionnement. Trane se tient à votre disposition pour vous recommander une liste personnalisée d’accessoires selon l’ordre de commande, y compris la référence de l’équipement 1 AN 2 ANS 5 ANS...
  • Page 52: Maintenance Ordinaire

    Maintenance ordinaire - Maintenance programmée Liste d’activités Semaine Mois (1) Année (2) Généralités Opération de collecte de données (3) Inspectez visuellement l'unité à la recherche de dommages et/ou de pièces desserrées Vérification de l’intégrité de l’isolation thermique Nettoyez et peignez selon les besoins Analyse d’eau (6) Électricité...
  • Page 53: Remplacement Des Filtres De Déshydratation

    Remplacement des filtres de déshydratation Il est recommandé de remplacer les cartouches du filtre sécheur en cas de chute de haute pression sur le filtre ou lorsque des bulles sont détectées dans le regard, tandis que la valeur de surfusion se trouve dans les limites acceptables.
  • Page 54: Remplacement Du Filtre À Huile

    AVERTISSEMENT Remplacement du filtre à huile AVERTISSEMENT ! Le circuit de lubrification est conçu pour maintenir la majorité de la charge d’huile dans le compresseur. Toutefois, durant le fonctionnement, une quantité limitée d’huile, transportée par le fluide frigori- gène, circule librement dans le système. Par conséquent, la quantité d’huile qui pénètre dans le compresseur est égale à...
  • Page 55: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Ligne de retour de l'unité La mise au rebut de l’unité doit être effectuée par un personnel qualifié. Prenez garde à ne pas disperser de liquides ou de gaz nuisibles. Récupérez autant de gaz frigorigène que possible de l'unité, ainsi que l’éventuelle solution antigel des circuits hydrauliques.
  • Page 56: Contrat D'entretien

    Contrat d’entretien Ces unités ont été conçues et construites conformément à des normes de haute qualité qui garantissent des années de fonctionnement sans défaillance. Il est toutefois important d’assurer un entretien correct et périodique conformément à toutes les procédures contenues dans le présent manuel. Nous conseillons fortement de conclure un contrat d'entretien avec Trane Service afin de garantir un fonctionne- ment efficace et sans problème, grâce à...
  • Page 57: Informations Importantes Quant Au Fluide Frigorigène Utilisé

    Informations importantes quant au frigorigène utilisé Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto. Ne pas évacuer le fluide frigorigène dans l'atmosphère. Type de fluide frigorigène : R410A PRP (1) 2088 (1) PRP = Potentiel de réchauffement global La charge de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique de l'unité.
  • Page 58: Schéma D'installation

    Schémas d’installation SCHÉMA STANDARD SCHÉMA D’INSTALLATION RÉCUPÉRATION PARTIELLE (SERVICE CLIENT) À PARTIR DE L’UNITÉ VERS L’UNITÉ Manomètres Évacuation d’eau Pompe Soupape de sécurité Soupape de surpression Vase d’expansion Pressostat différentiel d’eau Pressostat de sécurité pour installation vide Vanne d’arrêt Récupération totale ou partielle Pressostat d’eau de la pompe supplémentaire Clapet de non-retour Réservoir d’eau...
  • Page 59: Raccordements Hydrauliques

    Raccordements hydrauliques Les tuyaux de raccordement doivent être soutenus de manière à ne pas peser sur le système. Les instructions d’installation fournies dans les directives à suivre représentent une condition nécessaire pour la validité de la garantie. Trane se tient à votre disposition pour examiner les éventuels besoins spécifiques, qui doivent toujours être approuvés avant la mise en service de l’unité.
  • Page 60: Schéma Des Dimensions Et Poids

    Schéma des dimensions et poids Référez-vous aux catalogues produits.
  • Page 61: Diagnostic

    Diagnostic Cette section vous fournit une liste des problèmes les plus fréquents pouvant provoquer l’arrêt ou un dysfonction- nement du refroidisseur. Des solutions possibles sont illustrées avec une description des solutions facilement identifiables. AVERTISSEMENT ! Soyez particulièrement prudent lorsque vous effectuez des interventions ou des répara- tions sur l’unité...
  • Page 62 SYMPTÔME Refroi- Chauf- Qui peut Cause probable Solution possible disse- fage prendre ment des mesures correctives Pressostat hors d’usage D Le com- Vérifiez-le et remplacez-le Purger l’excès de gaz presseur Surcharge de fluide frigorigène ne démarre Batterie à ailettes bouchée, débit Éliminez la saleté...
  • Page 63 Trane optimise les performances des bâtiments dans le monde entier. Division de Ingersoll Rand, leader en concep- tion et réalisation d'environnements axés vers la fiabilité et le confort avec un haut rendement énergétique, Trane propose une large gamme de systèmes de régulation et CVC sophistiqués, de services complets et de pièces de rechange pour la gestion des bâtiments.

Ce manuel est également adapté pour:

Trane cxcm

Table des Matières