CONSIGNES DE SECURITE ) Lisez le mode d‘emploi. 0) L‘appareil ne doit être utilisé que conformément au mode d‘emploi. Lors d‘une utilisation, toutes les informations et tout particulièrement les consignes 2) Conservez le mode d‘emploi tant que l‘appareil est en service. Le mode d‘em- de sécurité...
Page 5
. Lisez le mode d‘emploi. ATTENTION – HAUTE TENSION A ATTENTION N‘utilisez que l‘emballage d‘origine pour transporter votre TECTON. Pour une L`INTERIEUR DE CET APPAREIL. LES TRAVAUX D´ENTRETIEN NE protection optimale il est recommandé de l’emballer de la manière dont le RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DOIVENT ETRE EFFECTUES QUE NE PAS OUVRIR...
Page 6
Les travaux de service et de réparation ne doivent être effectués que par un organisme agréé par CAMCO. Lors de l’installation de pièces de rechange, il faut 0. Raccordement s’assurer que seules les pièces autorisées par le constructeur sont utilisées. Une Avant de raccorder l‘amplificateur final à...
Page 7
Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen Adresse du constructeur: Fischpicke 5, 57482 Wenden, Allemagne Le constructeur déclare que le produit ci-dessous: CAMCO amplificateur de puissance TECTON 38.4, 32.4, 24.4, 28.2, 22.2 et 14.2 Est conforme aux normes suivantes: EN 60065 Sécurité EN 5503- Emissions EN 5503-2 Immunité...
9 INFORMATIONS CONCERNANT TABLE DES MATIERES 4.2.2 Indicateurs de signal LA GARANTIE BIENVENUE (multifonctions) 9. Garantie .Bienvenue chez CAMCO P.9 4.2.3 Indicateurs d´écrêtement (clip) 9.2 Exclusions de la garantie .2 Déballage de l’appareil 4.3 Circuits protecteurs 9.3. Obligations sous garantie .3 L’amplificateur...
UNIQUEMENT ENVOYER L’APPAREIL DANS SON EMBALLAGE D’ORIGINE. matériaux et des technologies, le savoir-faire et la grande motivation du personnel CAMCO sont les clés d’un succès qui ne se dément pas. Ne transporter TECTON que dans son emballage d’origine composé d’un carton extérieur rigide et des emballages intérieurs.
Si vous avez des questions concernant les propriétés et les fonctions de votre 2280 W mode parallèle mono @ Ω TECTON, n’hésitez pas à contacter CAMCO. Votre concessionnaire ou distribu- 730 W par canal @ 2 Ω TECTON 14.2 teur est aussi à...
2. TECTON – Face avant 2.2 TECTON – Face arrière Commutateur marche/arrêt 8 Câble d’alimentation CA 4 Extended User Interface (E.U.I. 2) 20 Sélecteur de gain 2 Réglage du volume – canal B 9 Sortie SPEAKON A 5 Entrée ligne XLR canal A 2 Filtre passe-haut canal A 3 Réglage du volume –...
2.3 Réglages d´usine Les amplificateurs TECTON sont livrés avec les réglages d’usine suivants: Face avant:: Face arrière: Commutateur marche/arrêt arrêt amplificateur arrêt 7 Commutateur Ground Lift (mise à la terre) Réglage du volume - canal B arrêt 8 Filtre passe-haut canal B arrêt Réglage du volume - canal A arrêt 9 Mode...
3. Alimentation par le réseau Liste d‘appareils pour différentes alimentations en courant: Avant de procéder à l‘installation et au branchement de l‘amplificateur, Tension Fréquence de Courant de Puissance couper l‘alimentation réseau. Ne brancher votre TECTON qu‘à une alimen- réseau consommation consommée d´alimentation tation en courant électrique appropriée, en conformité...
3.2 Commutateur marche/arrêt 3.3 Installation Le Commutateur marche/arrêt est un bouton de commande basculant qui se Utilisez quatre vis avec rondelles pour fixer l‘appareil sur les glissières avant du trouve en bas à droite sur la face avant de l‘appareil. rack.
3.4 Ventilation Une déconnexion ou une isolation du conducteur de protection sur la prise de Dans des conditions normales de service, une surchauffe de l‘amplificateur ne secteur est prohibée par la loi et dangereuse. devrait pas arriver. L‘entrée d‘air se trouve sur la face avant, la sortie d‘air sur la face arrière de l‘appareil.
3.7 Sélecteur de mode 3.8 Câblage Au moyen de ce commutateur sur la face arrière de l‘appareil vous pouvez régler 3.8. Raccords E.U.I.2 et XLR le mode désiré. Arrêtez l‘amplificateur puis choisissez le mode. Après la remise XLR: Contact = masse (mise à la terre ou coupé au moyen d‘une résistance en marche, le nouveau mode choisi est activé.
3.8.2 Mode stéréo 3.8.4 Mode mono ponté Deux canaux d‘amplification indépendants (mode normal) Le second canal traite le même signal d’entrée mais en phase inversée. TECTON TECTON A (G) Z ≥ *Z Z ≥ 2 *Z B (D) Z ≥ *Z 3.8.3 Mode parallèle mono La charge (simple) est raccordée entre les deux sorties canal positives par un Les deux canaux fonctionnent simultanément en parallèle.
AVERTISSEMENT ! 3.8.5 Connecteurs SPEAKON Les connecteurs SPEAKON sont marquées du symbole de l’éclair. Risques Les deux connecteurs SPEAKON sont raccordées aux sorties des canaux A et B de tensions mortelles. de l‘amplificateur. Affectation des connecteurs SPEAKON: Connecteurs SPEAKON droit: Pin + canal A Signal...
4. Eléments de réglage 4..3 Gain et sensibilité à l‘entrée 4.. Réglage du volume Le tableau ci-dessous montre la sensibilité à l‘entrée par canal par rapport à dif- Chaque canal est réglé par un potentiomètre linéaire doté de 4 positions férentes gains et charges ainsi que le gain lors d‘un niveau d‘entrée de ,4 V.
4..5 Filtre passe-haut 4.2 Indicateurs (à titre d‘exemple montré pour canal A) 4.2. Indicateurs de courant de sortie La luminosité des diodes électroluminescentes du courant de sortie est pro- portionnelle au courant de sortie du canal correspondant. La luminosité la plus faible correspond à...
4.2.3 Indicateurs d´écrêtement (clip) 4.3.3 Protection CC La DEL Clip d’un canal s’allume lorsque l’amplificateur correspondant est sur Les sorties de l’amplificateur sont contrôlées de façon continue pour détecter modulé. une tension CC. Si une valeur de 3 V est dépassée, le bloc d’alimentation est déconnecté, et le canal correspondant est muet (Mute).
4.4 Circuits protecteurs côté d’alimentation 4.5 Circuit protecteur bloc d’alimentation 4.4. Limitation du courant de démarrage 4.5. Protection contre les surintensités Le courant du transformateur du bloc d’alimentation de votre TECTON est Après la mise en marche de l’amplificateur, la limitation du courant de démar- rage règle le courant du réseau de presque zéro à...
Demandez à votre conces- ci-dessous. D’autres cartes d’entrée sont disponibles (voir 5.1.1 «Possibilités sionnaire ou distributeur, ou contactez CAMCO pour obtenir des informations offertes par E.U.I.2»). concernant une adaptation particularisée de la carte E.U.I.2.
6. Problème: Pas de signal de sortie 6.3 Problème: Son distordu Indication: Les DEL de signal ne sont pas allumées Indication: Les DEL du courant de sortie sont allumées Les DEL Clip ne sont pas allumées Les DEL de signal affichent le niveau des signaux Contrôlez la prise de secteur Les DEL Clip ne sont pas allumées Contrôlez si l’alimentation du secteur fonctionne (par exemple par le...
Page 25
TECTON 38.4 TECTON 32.4 TECTON 24.4 x 3800 W @ 8 Ω x 3200 W @ 8 Ω x 2400 W @ 8 Ω Puissance de sortie kHz, THD ≤ %, en mode mono ponté x 2200 W @ 6 Ω...
Page 26
TECTON 28.2 TECTON 22.2 TECTON 14.2 x 2800 W @ 4 Ω x 2200 W @ 4 Ω x 340 W @ 4 Ω Puissance de sortie kHz, THD ≤ %, en mode mono ponté x 820 W @ 8 Ω...
Réponse amplitude-fréquence 20 Hz - 20 kHz ± 0,5 dB 8 Ω, 0 dB en dessous de la puissance nominale Impédance d’entrée 4 kΩ symétrique Gain de tension aux choix: 26 dB, 32 dB ou ,4 V sensibilité à l’entrée Circuits protecteurs Limitation du courant de démarrage, monitorage de la température des dissipateurs,protection CC, protecteur SOA, limitation du courant de crête à...
Page 29
300m 000 200m 00m Graphique 8.5 Graphique 8.7 Ω Impédance de sortie en fonction de la fréquence @ Aeff courant injecté Facteur d´amortissement dans une charge de 8 par la fréquence correspond à mΩ + 2, uH (canal , canal selon: facteur d’amortissement = impédance de la charge / impédance de sortie (valeurs mesurées typiques pour un TECTON 32.4)
Page 30
-00 -0 -20 -00 00u 200u 500u m 5m 0m 20m 50m 00m 200m 500m Vrms Graphique 8.9 Graphique 8. Distorsion d’intermodulation CCIF (0,5 kHz et ,5 kHz) @ 8 Ω Réjection de mode commun (canal , canal en fonction du niveau d´entrée (canal ,canal (valeurs mesurées typiques) (valeurs mesurées typiques pour un TECTON 32.4)
Page 31
2275 365 2500 500 22 900 2000 225 000 500 22 Watt Watt 000 Puissance maximale Puissance maximale Puissance de sortie limitée Puissance de sortie limitée par la distorsion (% THD) par la distorsion (% THD) Impédance en ohms Impédance en ohms Graphique 8.3 Graphique 8.5 TECTON 38.4 (valeurs mesurées typiques)
Page 32
500 220 33 000 Watt Puissance maximale Puissance de sortie limitée par la distorsion (% THD) Impédance en ohms Graphique 8.7 TECTON 22.2 (valeurs mesurées typiques) 000 Watt Puissance maximale Puissance de sortie limitée par la distorsion (% THD) Impédance en ohms Graphique 8.8 TECTON 14.2 (valeurs mesurées typiques) P.30...
9.3 Obligations sous garantie CAMCO (ou un représentant désigné) s’engage à réparer tout défaut qu’importe la cause (à condition qu’il ne soit pas exclu de cette garantie). CAMCO peut choisir à son gré une des options suivantes : réparation, remplacement ou rédhi- bition.
Page 34
Notre site web: www.camcoaudio.com contient une liste complète des L’amplificateur doit être expédié dans l’emballage d’origine. Veuillez envoyer distributeurs CAMCO. l’appareil à l’adresse suivante: CAMCO Produktions- und Vertriebs-GmbH für Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen, Fischpicke 5, D-57482 Wenden, Allemagne P.32 MANUEL D’UTILISATION Séries TECTON...
Page 35
Entretien 2 Mise hors service Les travaux de nettoyage et d’entretien à l’intérieur de l’appareil ne doivent pas Lors de la mise hors service de l’appareil, les dispositions nationales applicables être effectués par des non-spécialistes. L’appareil ne doit pas être ouvert par des sont à...
Page 36
Adresse: CAMCO Produktions- und Vertriebs- GmbH für Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen Fischpicke 5 D-57482 Wenden Allemagne Téléphone : +49 (0) 27 62/4 08-0 Fax: +49 (0) 27 62/4 08-0 Internet: www.camcoaudio.com E-mail: postmaster@camcoaudio.com P.34 MANUEL D’UTILISATION Séries TECTON...