Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Camco VORTEX Série

  • Page 2 Mode d’emploi pour les modèles VORTEX 6, VORTEX 4, VORTEX 2.6 et VORTEX 200V VUM_FR_2005-2008-R4_11-2008 © Copyright 2008 by CAMCO Produktions- und Vertriebs-GmbH für Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen Fischpicke 5, D-57482 Wenden, Germany Tél.: +49 (0) 2762 408-0 MANUEL D’UTILISATION VORTEX 6, 4, 2.6 et 200V...
  • Page 3: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE 1) Lisez le mode d‘emploi. 10) L‘appareil ne doit être utilisé que conformément au mode d‘emploi. Lors d‘une utilisation, toutes les informations et tout particulièrement les consignes 2) Conservez le mode d‘emploi tant que l‘appareil est en service. Le mode de sécurité...
  • Page 4: Nettoyage

    1. Lisez le mode d‘emploi. ATTENTION – HAUTE TENSION A ATTENTION N‘utilisez que l‘emballage d‘origine pour transporter votre VORTEX. Pour une L`INTERIEUR DE CET APPAREIL. LES TRAVAUX D´ENTRETIEN NE protection optimale il est recommandé de l’emballer de la manière dont le RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DOIVENT ETRE EFFECTUES QUE constructeur vous l’a livré.
  • Page 5 fi xation recommandés par le constructeur. Les travaux de service et de réparation ne doivent être effectués que par un organisme agréé par CAMCO. Lors de l’installation de pièces de rechange, il 10. Raccordement faut s’assurer que seules les pièces autorisées par le constructeur sont utilisées.
  • Page 6 Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen Adresse du constructeur: Fischpicke 5, 57482 Wenden, Allemagne Le constructeur déclare que le produit ci-dessous: CAMCO amplifi cateur de puissance VORTEX-6, VORTEX-4, VORTEX-2.6 et VORTEX-200V Est conforme aux normes suivantes: EN 60065 Sécurité EN 55103-1 Emissions EN 55103-2 Immunité...
  • Page 7: Table Des Matières

    5.1. E.U.I.2 (Extended User Interface) 4.1.1 Réglage du volume 5.1.1 Possibilités offertes par E.U.I.2 P.17 4.1.2 Commutateur électeur de gain 5.2 C.A.I (CAMCO Audio Interface) 4.1.3 Gain et sensibilité à l’entrée P.23 5.2.1 Raccordement MANUEL D’UTILISATION VORTEX 6, 4, 2.6 et 200V...
  • Page 8: Bienvenue Chez Camco

    Grâce à la série d’amplifi cateurs LA, DL, DX et VORTEX qui connaît un grand succès, le nom de CAMCO est devenu synonyme de qualité professionnelle, per- Même si l’appareil a été livré en parfait état nous vous recommandons de garder formance maximale et fi...
  • Page 9: L'amplifi Cateur

    (pour VORTEX 2.6 seulement 2 tension d’alimentation symé- nies dans ce manuel d’utilisation vous semblaient insuffi santes, n’hésitez pas à trique) sont plus stables que les alimentations en courant des amplifi cateurs nous contacter chez CAMCO pour plus d’informations. Votre revendeur/distri- conventionnels. buteur pourra également vous renseigner.
  • Page 10: Vortex - Face Avant

    12 Câble d’alimentation CA 18 Sélecteur de mode 2 Réglage du volume – canal A (multifunctionelle) 13 CAMCO Audio Interface (CAI) 19 Commutateur du limiteur 3 Réglage du volume – canal B 7 Système amovible de fi ltrationde l’air 14 Sortie SPEAKON 20 Sélecteur de gain...
  • Page 11: Réglages D'usine

    2.3 Réglages d´usine Les amplifi cateurs VORTEX sont livrés avec les réglages d’usine suivants: Face avant: Face arrière: Commutateur marche/arrêt arrêt amplifi cateur arrêt Commutateur Ground Lift (mise à la terre) Option Cercle Mode stéréo Limiteur clip arrêt Gain 26 dB Veiller à...
  • Page 12: Alimentation Par Le Réseau

    3.1 Alimentation par le réseau VORTEX-4 230 V 50/60 Hz 10 A 1450 W Avant de procéder à l‘installation et au branchement de l‘amplifi cateur, VORTEX-2.6 120 V 50/60 Hz 14,4 A 1005 W couper l‘alimentation réseau. Ne brancher votre VORTEX qu‘à une alimen- VORTEX-2.6 220 V 60 Hz...
  • Page 13 3.3 Installation Utilisez quatre vis avec rondelles pour fi xer l‘appareil sur les glissières avant du rack. En service mobile, l‘amplifi cateur doit être fi xé sur les dispositifs 19“ arrières. 10,5 mm Amplifi cateur en marche 465,0 mm 76,2 mm 442,0 mm Amplifi...
  • Page 14: Ventilation

    3.4 Ventilation Removing or taping the mains connector ground is illegal and dangerous. Dans des conditions normales de service, une surchauffe de l‘amplifi cateur ne NE JAMAIS DECONNECTER LE CONDUCTEUR DE PROTECTION. devrait pas arriver. L‘entrée d‘air se trouve sur la face avant, la sortie d‘air sur la CECI EST PROHIBE PAR LA LOI ET DANGEREUX.
  • Page 15: Sélecteur De Mode

    3.8 Sélecteur de mode 3.9.2 Mode stéréo Au moyen de ce commutateur sur la face arrière de l‘appareil vous pouvez régler Deux canaux d‘amplifi cation indépendants (mode normal) le mode désiré. Arrêtez l‘amplifi cateur puis choisissez le mode. Après la remise en marche, le nouveau mode choisi est activé.
  • Page 16: Mode Mono Ponté

    sité sonore du canal B à zéro. Ce mode permet par exemple d’utiliser en parallèle 3.9.5 Connecteurs SPEAKON 3 enceintes acoustiques avec la même puissance. Les deux connecteurs SPEAKON sont raccordées aux sorties des canaux A et B de l‘amplifi cateur. Affectation des connecteurs SPEAKON: 3.9.4 Mode mono ponté...
  • Page 17: Important

    AVERTISSEMENT! 4.1 Eléments de réglage Les connecteurs SPEAKON sont marquées du symbole de l’éclair. Risques 4.1.1 Réglage du volume de tensions mortelles. Un DCA (Digital Controlled Attenuator - atténuateur à commande numérique) à résolution de commande de 12 bits par canal est intégré à la chaîne audio. Cela Les câbles à...
  • Page 18: Sélecteur De Gain

    4.1.2 Sélecteur de gain 4.1.4 Commutateur du limiteur A l‘aide de ce commutateur sur la face arrière de l‘appareil, l‘amplifi cation de Ce commutateur sur la face arrière de l‘appareil sert à régler les trois modes tension maximale disponible peut être réglée à l‘entrée. opératoires du limiteur (voir 4.3.1 «Limiteur d’écrêtement»...
  • Page 19: Indicateurs De Signal

    4.2.2 Indicateur de signal Si l‘amplifi cateur est surchargé pendant une période prolongée, la DEL Clip La DEL verte de signal s’allume lorsque le niveau de tension à la sortie atteint devient rouge pour alerter l‘utilisateur (le composant vert de la DEL est désac- environ 4 V;...
  • Page 20: Protection Soa

    4.3.3 Protection SOA Etage d’attaque Lorsque les transistors de puissance quittent la zone d’opération sécurisée Lorsque le courant continu est détecté à l’étage d’attaque, seuls la sortie du (SOA), la protection SOA en mode stéréo réduit le rail d’alimentation utilisé par canal défectueux et le DCA sont coupés.
  • Page 21: Circuits Protecteurs Côté D'alimentation

    4.4 Circuits protecteurs côté d’alimentation 4.5 Circuit protecteur bloc d’alimentation 4.4.1 Limitation du courant de démarrage 4.5.1 Protection contre les surintensités Après la mise en marche de l’amplifi cateur, la limitation du courant de démar- Le courant du transformateur du bloc d’alimentation de votre VORTEX est rage règle le courant du réseau de presque zéro à...
  • Page 22: Nettoyage Du Fi Ltre

    (2), commencez sur une des faces longitudinales. Ensuite, rieurs à la normale dus à des températures élevées au niveau des dissipateurs tirez soigneusement et avec les deux mains le badge CAMCO (5) des quatre thermiques. trous de fi xation. Enlevez le fi ltre (3) et lavez-le avec un produit vaisselle doux et de l’eau chaude.
  • Page 23: Possibilités Offertes Par E.u

    5.2 C.A.I. (Camco Audio Interface – Interface Audio de Camco) Pour remettre la carte E.U.I.2, l’insérez avec précaution dans son logement. L’interface audio de CAMCO (C.A.I.) est un système de bus dans lequel les Veillez à ce que le câble ne soit pas coincé.
  • Page 24: Raccordement

    5.2.1 Raccordement Lorsque les DEL de puissance du canal B clignotent, cela indique les unités Pour raccorder le VORTEX à votre système CAI, utilisez un câble du type de l’adresse. téléphonique avec des connecteurs RJ12. Pour de longues distances, utilisez un câble d‘une qualité...
  • Page 25: Indicateur De Mode C.a.i

    Exemples de séquences DEL d’ajustement d’adresse: 5.2.3 Indicateur de mode C.A.I. La DEL verte signale que la communication est établie entre l’ordinateur et Addresse DEL de puissance canal A/dizaines DEL de puissance canal B/unités l’amplifi cateur. 01 (ajustements usine) 0* pas d’éclaire 1* éclaire puis courte pause 2* éclaire puis courte pause 5* éclaire puis courte pause...
  • Page 26: Séquences De Del De Mise En Marche

    6.1 Séquences de DEL de mise en marche (ON) clignotantes Exemples de séquences de DEL Lorsque l’on allume l’amplifi cateur, les DEL de puissance clignotent deux fois Séquence de DEL: Canal 1: tandis que les DEL d’écrêtement clignotent une fois. Ceci est la procédure nor- Canal 2: male de mise en marche du VORTEX.
  • Page 27: Problème: Pas De Signal De Sortie (Aucun Son)

    6.2 Problème: Pas de signal de sortie (Aucun son) Le limiteur de sous impédance fonctionne. L’impédance de charge est trop Indication: DEL de mise en marche (ON) éteintes faible ou la sortie de l’amplifi cateur est court-circuitée. DEL Clip éteintes Débranchez un par un tous les haut-parleurs.
  • Page 28: Problème: Son Distordu

    6.5 Problème: Son distordu (Son déformé) Indication: DEL de mise en marche (ON) allumée Les DEL de signal affi chent le niveau des signaux Indicateur d’écrêtement/de courant de sortie vert Cause possible: câblage ou haut-parleur défectueux. Essayez un autre haut-parleur et vérifi ez le câblage. La source de signal est écrêtée.
  • Page 29 VORTEX 2.6 VORTEX 4 VORTEX 6 VORTEX 200V* Puissance de sortie 1 x 2600 W @ 4 Ω 1 x 4000 W @ 4 Ω 1 x 6000 W @ 4 Ω 1 x 6400 W @ 8 Ω 1 kHz, THD ≤ 0,1 %, 1 x 1500 W @ 8 Ω...
  • Page 30 Réponse amplitude-fréquence 20 Hz - 20 kHz ± 0,15 dB 8 Ω, 10 dB en dessous de la puissance nominale Impédance d’entrée 40 kΩ symétrique Gain de tension aux choix: 26 dB, 32 dB ou 1,4 V sensibilité à l’entrée Circuits protecteurs Limiteur d’appel de courant, circuits de protection contre les transitoires marche/arrêt, dispositif de surveillance de la température des transformateurs et des dissipateurs thermiques,...
  • Page 31 +180 +135 -135 -180 Graphique 8.1 Graphique 8.3 Réponse amplitude-fréquence (canal 1, canal Réponse phase-fréquence (canal 1, canal (valeurs mesurées typiques pour un VORTEX 6) (valeurs mesurées typiques pour un VORTEX 6) -100 -110 Graphique 8.2 Graphique 8.4 Séparation des canaux en fonction de la fréquence @ 10 W / 8 Ω Rapport de réjection de mode commun (canal 1, canal (canal 1 =>...
  • Page 32 1000 Graphique 8.5 Graphique 8.7 Ω Impédance de sortie en fonction de la fréquence @ 1 Aeff courant injecté Facteur d´amortissement dans une charge de 8 par la fréquence correspond à 11 mΩ + 2,1 µH (canal 1, canal selon: facteur d’amortissement = impédance de la charge / impédance de sortie (valeurs mesurées typiques pour un VORTEX 6) (valeurs mesurées typiques pour un VORTEX 6) (canal 1,...
  • Page 33 -100 -110 -120 100u 200u 500u 1m 10m 20m 50m 100m 200m 500m 1 Vrms Graphique 8.9 Distortion d´intermodulation par CCIF (10,5 kHz et 11,5 kHz) @ 4 Ω en fonction du niveau d´entrée (canal 1, canal (valeurs mesurées typiques pour un VORTEX 6) -100 100u 200u...
  • Page 34 2707 3000 5000 3961 1991 2113 4000 2956 2000 2186 3000 1549 1084 1823 2000 1128 1000 1029 1000 Puissance maximale Puissance maximale Puissance de sortie limitée par Puissance de sortie limitée par la distorsion (1% THD) Impédance en ohms Impédance en ohms la distorsion (1% THD) Graphique 8.11...
  • Page 35: Garantie

    CAMCO (ou un représentant désigné) s’engage à réparer tout défaut qu’importe contacter votre concessionnaire ou distributeur ou mettez vous en contact la cause (à condition qu’il ne soit pas exclu de cette garantie). CAMCO peut direct avec CAMCO. choisir à son gré une des options suivantes : réparation, remplacement ou rédhi- bition.
  • Page 36 Notre site web: www.camcoaudio.com contient une liste complète des L’amplifi cateur doit être expédié dans l’emballage d’origine. Veuillez envoyer distributeurs CAMCO. l’appareil à l’adresse suivante: CAMCO Produktions- und Vertriebs-GmbH für Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen, Fischpicke 5, D-57482 Wenden, Allemagne P.35 MANUEL D’UTILISATION VORTEX 6, 4, 2.6 et 200V...
  • Page 37: Entretien

    11 Entretien 12 Mise hors service Les travaux de nettoyage et d’entretien à l’intérieur de l’appareil ne doivent pas Lors de la mise hors service de l’appareil, les dispositions nationales applicables être effectués par des non-spécialistes. L’appareil ne doit pas être ouvert par des sont à...
  • Page 38 Adresse: CAMCO Produktions- und Vertriebs-GmbH für Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen Fischpicke 5 D-57482 Wenden Allemagne Téléphone : +49 (0) 27 62/4 08-0 Fax: +49 (0) 27 62/4 08-10 Internet: www.camcoaudio.com E-mail: postmaster@camcoaudio.com P.37 MANUEL D’UTILISATION VORTEX 6, 4, 2.6 et 200V...
  • Page 39 P.38 MANUEL D’UTILISATION VORTEX 6, 4, 2.6 et 200V...
  • Page 40 www.camcoaudio.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Vortex 200Vortex 6Vortex 4Vortex 2.6

Table des Matières