Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

840246901 ENv01.indd 1
840246901 ENv01.indd 1
U S E & C A R E G U I D E
G U I D E D ' U T I L I S A T I O N E T D ' E N T R E T I E N
G U I A D E U S O S Y C U I D A D O S
11/19/14 10:01 AM
11/19/14 10:01 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf Gourmet WGBL100S

  • Page 1 U S E & C A R E G U I D E G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N G U I A D E U S O S Y C U I D A D O S 840246901 ENv01.indd 1 840246901 ENv01.indd 1...
  • Page 2: Wolf Gourmet Blender

    WOLF GOURMET BLENDER Welcome Thank you for your purchase of this Wolf Gourmet product. We look forward to being part of your kitchen for years to come. Wolf is a third-generation family-owned company that has a personal stake in the preparation of your food. With family ownership comes a great attention to detail and an uncompromised dedication to creating exceptional products.
  • Page 3: Customer Care

    Contents Customer Care Safety Precautions As a Wolf Gourmet owner, you can Wolf Gourmet Blender count on our support. Our customer Parts and Features care center is available 24 hours a Preparing the Blender day, seven days a week and staffed by...
  • Page 4: Safety Precautions

    If the jar should twist or rotate when the motor is switched ON, switch OFF (O) • immediately and tighten jar in collar or on blender base. Wolf Gourmet Customer Care 800.222.7820 840246901 ENv01.indd 4 840246901 ENv01.indd 4 11/19/14 10:01 AM...
  • Page 5: Other Consumer Safety Information

    SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS continued Do not leave blender unattended while it is operating. • Before plugging cord into wall outlet, turn off the appliance. To disconnect • cord, turn the control to OFF (O). Then remove plug from wall outlet. Do not use appliance for other than intended purpose.
  • Page 6 WOLF GOURMET BLENDER PARTS AND FEATURES PARTS AND FEATURES Filler Cap Emulsion Cup Tamper Blender Jar Cutting Blade Assembly Jar Pad Control Buttons Control Panel Display Selector Bezel Variable Speed Control Knob Base Rating Plate Location Wolf Gourmet Blender Wolf Gourmet Customer Care 800.222.7820 840246901 ENv01.indd 6...
  • Page 7 Parts and Features Emulsion Cap Assembly: The two-piece cap has a filler cap inside an emulsion cup. The filler cap has markings for easy measuring, while the emulsion cup is used to make fine dressings and marinades. When both parts are removed, ingredients can be added or the tamper may be inserted into the lid.
  • Page 8: Important

    To end Sleep Mode, press any button or turn the selector bezel to OFF. Automatic Overload Protection: The Wolf Gourmet Blender is equipped with motor overload protection. If the motor stops during operation due to overheating, unplug and allow it to cool down for about 15 minutes.
  • Page 9 Using Program Settings Programs are optimized for recipe categories and vary in blending speed and duration. The blender automatically stops at the end of the program. Turn the Selector Bezel from OFF to one of the following programs: a. SMOOTHIE – blends frozen or fresh smoothies. Blender pulses five times at the beginning to chop ice or frozen ingredients and then ramps up to run on HI for 45 seconds.
  • Page 10 Always beginning blending on the lowest speed. • Never exceeding the 6-cup (1420-ml) level. • Always keeping hands and other exposed skin away from the lid opening. Wolf Gourmet Customer Care 800.222.7820 840246901 ENv01.indd 10 840246901 ENv01.indd 10 11/19/14 10:01 AM 11/19/14 10:01 AM...
  • Page 11: Using Manual Mode

    Using Manual Mode MANUAL mode allows precise control of blending speeds. Turn Selector Bezel from OFF to MANUAL. Rotate Variable Speed Control Knob counterclockwise to LO. Always start at LO and adjust to a higher speed after starting blender. Display panel LCD will show MANUAL, LO speed, and 0:00 time.
  • Page 12 LCD display as an increasing bar toward HI. Hold PULSE button for the desired time. Rotate Variable Speed Control Knob back to LO. Rotate Selector Bezel to OFF to turn off power. Wolf Gourmet Customer Care 800.222.7820 840246901 ENv01.indd 12 840246901 ENv01.indd 12 11/19/14 10:02 AM...
  • Page 13: Blender Tips

    • If blending action stops during blending or ingredients stick to sides of the jar, The Wolf Gourmet Blender is equipped insert tamper to help move the mixture with motor overload protection. If the around or add more liquid to the motor stops during operation due to blender jar.
  • Page 14: Care Recommendations

    Parts may also be washed with hot, soapy water. Care should be Tamper, Jar Pad taken when handling the cutting blade assembly since it is very sharp. Rinse and dry thoroughly. Wolf Gourmet Customer Care 800.222.7820 840246901 ENv01.indd 14 840246901 ENv01.indd 14 11/19/14 10:02 AM...
  • Page 15 SOUP cycle. Wash any remaining residue with dish soap and water. Rinse and dry thoroughly. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc.
  • Page 16 Notes Wolf Gourmet Customer Care 800.222.7820 840246901 ENv01.indd 16 840246901 ENv01.indd 16 11/19/14 10:02 AM 11/19/14 10:02 AM...
  • Page 17 LIFETIME LIMITED WARRANTY This Wolf Gourmet product warranty applies only to cookware and cutlery products. Wolf Gourmet warrants cookware and cutlery to be free of defects in materials or workmanship for the lifetime of the product. Minor imperfections and discolorations are normal and are not considered defects.
  • Page 18: Mélangeur Wolf Gourmet

    MÉLANGEUR WOLF GOURMET Bienvenue Nous souhaitons vous remercier d’avoir fait l’achat de ce produit Wolf Gourmet. Nous serions ravis de faire partie de votre cuisine pour les années à venir. Wolf appartient à la troisième génération d’une entreprise familiale qui a un intérêt particulier dans la préparation de vos aliments.
  • Page 19: Service À La Clientèle

    Wolf Gourmet. Toutefois, si vous avez d’autres questions, veuillez nous contacter par téléphone ou nous visiter en ligne sur wolfgourmet.com.
  • Page 20: Précautions De Sécurité

    Assurez-vous que les lames sont bien serrées et fi xées au récipient. Des risques de • blessures peuvent survenir si les lames en mouvement sont accidentellement exposées. Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820 840246901 FRv01.indd 20 840246901 FRv01.indd 20...
  • Page 21: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES suite Si le récipient bouge ou tourne pendant que le moteur est en marche (ON), • mettre immédiatement le mélangeur hors tension (OFF/O) puis serrer le collier au mélangeur ou à la base du mélangeur. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant le fonctionnement.
  • Page 22: Pièces Et Fonctions Du Mélangeur Wolf Gourmet

    PIÈCES ET FONCTIONS DU MÉLANGEUR WOLF GOURMET PIÈCES ET FONCTIONS Bouchon de fermeture Tasse pour emulsions Couvercle Presse-aliments Récipient de mélangeur Lames coupantes Base du récipient Boutons de commande Affi chage du tableau de commande Cadran de sélection Bouton de commande de vitesse variable Base Emplacement de la plaque signalétique...
  • Page 23 Pièces et fonctions Assemblage du bouchon d’emulsion : il est composé de deux pièces, un bouchon de fermeture à l’intérieur d’une tasse pour émulsions. Le bouchon de fermeture est doté d’indications pour faciliter la prise de mesures et la tasse pour émulsions sert à faire d’exquises sauces pour salade et des marinades.
  • Page 24: Préparation Du Mélangeur

    OFF (arrêt). Protection automatique contre les surcharges : le mélangeur Wolf Gourmet est équipé d’une protection contre les surcharges du moteur. Si le moteur s’arrête en raison d’une surchauffe alors qu’il fonctionnait, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes.
  • Page 25: Utilisation Des Réglages De Programme

    Utilisation des réglages de programme Les programmes sont optimisés pour des catégories de recette et leur durée et vitesse varient. À la fin du programme, le mélangeur s’arrête automatiquement. Tournez le cadran de sélection de la position OFF (arrêt) à l’un des programmes suivants : a.
  • Page 26 Ne dépassez jamais le niveau de 6 tasses (1420 ml). • Maintenez toujours à l’écart de l’ouverture du couvercle vos mains et autres parties exposées de la peau. Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820 840246901 FRv01.indd 26 840246901 FRv01.indd 26 11/19/14 10:17 AM...
  • Page 27: Utilisation Du Mode Manuel

    Utilisation du mode manuel Le mode MANUAL (manuel) permet d’avoir un contrôle précis sur les vitesses de mélange. Tournez le cadran de sélection de la position OFF (arrêt) à MANUAL (manuel). Tournez le bouton de commande de vitesse variable, dans le sens antihoraire, à LO (lent).
  • Page 28 Maintenez le bouton PULSE (impulsion) enfoncé pour obtenir la durée souhaitée. Tournez de nouveau le bouton de commande des vitesses variables sur LO (lent). Tournez le cadran de sélection à OFF (arrêt) pour couper l’alimentation. Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820 840246901 FRv01.indd 28 840246901 FRv01.indd 28...
  • Page 29: Comment Utiliser Le Presse-Aliments

    Le mélangeur Wolf Gourmet est équipé mélange. Sinon, ajoutez plus de liquide au d’une protection contre les surcharges récipient. du moteur. Si le moteur s’arrête pendant •...
  • Page 30: Recommandations D'entretien

    également être lavées avec de l’eau savonneuse chaude. Vous devez être presse- prudent lorsque vous manipulez les lames, car elles sont très coupantes. aliments, base Rincez-les et séchez-les soigneusement. du récipient Service à la clientèle Wolf Gourmet 800.222.7820 840246901 FRv01.indd 30 840246901 FRv01.indd 30 11/19/14 10:17 AM 11/19/14 10:17 AM...
  • Page 31: Dépannage

    Dépannage « Err » apparaît sur l’affi chage. • Mettez l’appareil à OFF (arrêt) avant de le débrancher. • Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir de 15 à 45 minutes. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après 45 minutes, contactez le centre de service à...
  • Page 32 Rincez et séchez soigneusement. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge telle qu’elle est appliquée aux boutons sont des marques de commerce et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées des marques de service de Sub-Zero, Inc.
  • Page 33 Notes wolfgourmet.com 840246901 FRv01.indd 33 840246901 FRv01.indd 33 11/19/14 10:17 AM 11/19/14 10:17 AM...
  • Page 34: Garantie Résidentielle Limitée Wolf Gourmet

    à notre discrétion. Tout service fourni par Wolf Gourmet en vertu de cette garantie doit être réalisé par un centre de réparation certifi é Wolf Gourmet, à moins d’une entente préalable approuvée par Wolf Gourmet. Par ailleurs, tout service sera offert pendant les heures d’ouverture normale.
  • Page 35 LICUADORA WOLF GOURMET Bienvenido Gracias por haber adquirido este producto Wolf Gourmet. Esperamos formar parte de su cocina durante muchos años. Wolf es la tercera generación de una compañía familiar con un interés personal en la preparación de sus alimentos. Al ser una empresa familiar, prestamos mucha atención a los...
  • Page 36: Atención Al Cliente

    Atención al cliente Precauciones de seguridad Como propietario de un producto Piezas y características de la Wolf Gourmet, usted puede confi ar licuadora Wolf Gourmet en nuestra asistencia. Nuestro centro Cómo preparar su licuadora de atención al cliente se encuentra Cómo usar las confi guraciones de...
  • Page 37: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fi n de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. • Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades •...
  • Page 38: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Esto es cuando la licuadora requiere la mayor energía para cortar hielo, fruta congelada, etc. Esta es una mejor medición de lo que un motor de licuadora puede consumir cuando más se requiere energía. Atención al cliente Wolf Gourmet 800.222.7820 840246901 SPv01.indd 38 840246901 SPv01.indd 38...
  • Page 39: Piezas Y Características De La Licuadora Wolf Gourmet

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS DE LA LICUADORA WOLF GOURMET PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Tapón de llenado Taza de emulsión Tapa Apisonador Jarra de la licuadora Montaje de cuchilla de corte Almohadilla de la jarra Botones de control Pantalla del panel de control...
  • Page 40 (alta) y un temporizador de cuenta ascendente. Bisel selector: Gire el bisel selector hasta el modo de licuado deseado: SMOOTHIE, MANUAL, ICE CRUSH (triturar hielo), PUREE (puré) y SOUP (sopa). Atención al cliente Wolf Gourmet 800.222.7820 840246901 SPv01.indd 40 840246901 SPv01.indd 40 11/19/14 11:12 AM...
  • Page 41 Perilla de control de velocidad variable: Cuando utilice el modo MANUAL, seleccione cualquier velocidad para licuar y PULSE (pulso) girando la perilla de control de LO (baja) a HI (alta). Disponible en negro, rojo o cepillado. Base: Contiene el motor. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Ubicación de la placa de clasifi cación: El número de modelo y la información de clasifi cación pueden encontrarse debajo de la base.
  • Page 42 El montaje del tapón de emulsión puede conservarse en la tapa. Funciona por 5 minutos, 45 segundos. Atención al cliente Wolf Gourmet 800.222.7820 840246901 SPv01.indd 42 840246901 SPv01.indd 42 11/19/14 11:12 AM 11/19/14 11:12 AM...
  • Page 43 La pantalla LCD señala el programa seleccionado y el tiempo de duración del programa. Abra la tapa y llene. Agregue los ingredientes y vuelva a colocar la tapa. Presione START/STOP (iniciar/detener). La pantalla LCD señalará una flecha descendente y comenzará la cuenta regresiva. La licuadora se detendrá...
  • Page 44 Presione START/STOP (iniciar/detener) en cualquier momento para detener la licuadora. Gire la perilla de control de velocidad variable de vuelta a LO (baja). Gire el bisel selector a OFF (apagado) para apagar. Atención al cliente Wolf Gourmet 800.222.7820 840246901 SPv01.indd 44 840246901 SPv01.indd 44 11/19/14 11:12 AM...
  • Page 45 Pulso La función PULSE (pulso) puede utilizarse con la configuración MANUAL para controlar la acción de picado o para mejorar el mezclado de los ingredientes. Gire el bisel selector de OFF (apagado) a MANUAL. Gire la perilla de control de velocidad variable en sentido contrario a las agujas del reloj a LO (baja).
  • Page 46 Su licuadora Wolf Gourmet se encuentra apisonador para ayudar a desplazar la equipada con una protección de mezcla o para agregar más líquido a la sobrecarga del motor.
  • Page 47: Recomendaciones Sobre Los Cuidados

    Recomendaciones sobre los cuidados ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, la base o el motor en agua o en otro líquido. ANTES DE LIMPIAR Desenchufe el cable. Quite el montaje de la jarra de la licuadora de la base.
  • Page 48: Detección Y Solución De Problemas

    Controle el problema y la fuente. Esto puede indicar un problema con los cojinetes de la jarra. • Llame a nuestro centro de atención al cliente si persiste la condición. Atención al cliente Wolf Gourmet 800.222.7820 840246901 SPv01.indd 48 840246901 SPv01.indd 48 11/19/14 11:12 AM...
  • Page 49 Lave los restos que hayan quedado con detergente para vajillas y agua. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo según se aplica a las perillas son marcas registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, Inc.
  • Page 50 Notas Atención al cliente Wolf Gourmet 800.222.7820 840246901 SPv01.indd 50 840246901 SPv01.indd 50 11/19/14 11:12 AM 11/19/14 11:12 AM...
  • Page 51 Wolf Gourmet según los términos de esta garantía deben ser efectuadas por personal certifi cado por la fábrica Wolf Gourmet, a menos que Wolf Gourmet determine algo diferente por adelantado, y todas las reparaciones serán efectuadas durante un horario de trabajo normal.
  • Page 52 120 V~ 60 Hz 13.8 A, 1545 W WGBL100S, WGBL110S, WGBL120S Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufi jo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Ce manuel est également adapté pour:

Wgbl110sWgbl120s

Table des Matières