Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

think safe
Multicode
Elektronisch slot - Serrure électronique - Electronic lock - Elektronikschloss
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATION
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wittkopp Multicode

  • Page 1 Multicode Elektronisch slot - Serrure électronique - Electronic lock - Elektronikschloss GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL D’UTILISATION USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 Copyright This publication, including all photographs, and illustrations, is protected under international copyright laws, with all rights reserved. Neither this manual, nor any of the material contained herein, may be reproduced without written consent of the author. © Copyright 2016 Disclaimer The information in this document is subject to change without notice.
  • Page 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL D’UTILISATION USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 4 Gebruikershandleiding elektronisch slot Multicode’ 1. algemeen 1.1 code invoer Het elektronische slot werkt met een zevencijferige code. Iedere invoer wordt bevestigd door een pieptoon en het oplichten van het lampje. Na het intoetsen van een geldige code volgt er een dubbel signaal. Bij een ongeldige code hoort u een lange pieptoon.
  • Page 5 think safe 2. Master- en gebruikerscodes 2.1 code wijzigen Bij het in gebruik nemen van een nieuwe code kunt u deze het beste meermaals testen bij een geopende deur. Stap Handeling Toets Houd toets ‘0’ ingedrukt, totdat het rode lampje blijft branden Toets de fabriekscode in, bijvoorbeeld 1234567 1234567 Toets de nieuwe code in.
  • Page 6 2.5 Gebruikers controleren Alleen de hoofdgebruiker kan gebruik maken van deze functie. Met deze functie kunt u zien welke gebruikerscodes er in gebruik zijn en welke nog vrij zijn. Stap Handeling Toets Houd toets ‘7’ ingedrukt, totdat het rode lampje blijft branden Toets de mastercode in, bijvoorbeeld 5678913 5678913 Toets de nummers in van de gebruikers die u wilt checken,...
  • Page 7 think safe 3.2 openen met openingsvertraging en openingsvenster Stap Handeling Toets Toets uw code in, bijvoorbeeld 5678913 5678913 Wacht tot de openingsvertraging voorbij is Het openingsvenster start (het lampje knippert, u hoort een kort signaal) Toets opnieuw uw code in, bijvoorbeeld 5678913 5678913 Open de handgreep binnen drie seconden, de kluis is geopend • Als u de huidige actie wilt verlaten, kunt u op een willekeurige toets drukken (wacht 10 seconden).
  • Page 8: Stil Alarm

    4. stil alarm 4.1 stil alarm activeren In het geval van een overval kan er een stil alarm (mits aangesloten) afgegeven worden. Het alarm wordt ingeschakeld wanneer u bij het invoeren van uw code het laatste cijfer van de code met één cijfer verhoogd. Stap Handeling Toets...
  • Page 9: Protection Contre La Manipulation

    Manuel d’utilisation serrure électronique Multicode 1. Général 1.1 saisie du code La serrure électronique fonctionne avec un code à sept chiffres. Après avoir composé un code correct, un double signal suit. Si vous avez saisi un code erroné, vous entendez un long signal.
  • Page 10: Désactivation D'utilisateurs

    2. code master et code utilisateurs 2.1 changement du code Il est à conseiller de tester le nouveau code plusieurs fois avec la porte ouverte. Etape Action Saisissez Appuyez sur la touche ‘0’ jusqu’à le voyant rouge s’allume Composez le code d’usine, par exemple 1234567 1234567 Composez le nouveau code, par exemple 5678913 5678913...
  • Page 11 think safe 2.5 contrôle des utilisateurs Seul l’utilisateur principal peut utiliser cette fonction. Cette fonction vous permettra de contrôler quels codes d’utilisateur sont encore libres. Etape Action Saisissez Appuyez sur la touche ‘7’ jusqu’à le voyant rouge s’allume Composez le code master, par exemple 5678913 5678913 Composez les numéros des utilisateurs que vous voulez contrôler.
  • Page 12 3.2 ouverture avec retardement d’ouverture et durée de temporisation Etape Action Saisissez Saisissez votre code, par exemple 5678913 5678913 Attendez que le retardement d’ouverture soit passé La durée de temporisation commence (le voyant clignote, vous entendez un signal court) Saisissez votre code de nouveau, par exemple 5678913 5678913 Tournez la poignée dans les trois secondes, le coffre est ouvert • Si vous voulez quitter la fonction, appuyez n’importe quelle touche.
  • Page 13: Alarme Silencieuse

    think safe 4. alarme silencieuse 4.1 activation de l’alarme silencieuse Dans le cas d’une attaque, une alarme silencieuse peut être déclenchée (si elle a été raccordée à une centrale) L’alarme est activée lorsqu’à l’introduction vous augmentez d’un chiffre le dernier chiffre de votre code. Etape Action Saisissez...
  • Page 14 Multicode 1. General 1.1 code The lock operates with a numeric seven-digit code. A secondary code can be added. Each pressed key is confirmed with an audio and light signal. After entry of a valid code a double signal follows. An invalid entry is followed by a long signal. After ten seconds without entry, an already started entry is cancelled.
  • Page 15: Programming A User Code

    think safe 2. Master and user codes 2.1 changing the master or user code After entering the new code, the electronic lock should be opened and locked several times with the safe door opened. Step Action Press and hold the key ‘0’ until the red LEDs flash permanently Enter code e.g.
  • Page 16 2.5 overview users This function provides an overview of the number of free or already occupied users. Only the master can perform this function. Step Action Press and hold the key ‘7’ until the red LEDs flash permanently Enter your 7-digit master code e.g. 5678913 5678913 Enter the user PIN that has to be checked e.g.
  • Page 17 think safe 3.2 opening with activated time delay and opening window Step Action Enter your 7-digit code e.g. master code 5678913 5678913 Wait until the end of the time delay Opening window starts Re-enter your 7-digit code within the opening window e.g. 5678913 5678913 Turn the handle within 3 seconds into opening position.
  • Page 18: Power Supply

    4. silent alarm 4.1 opening with alarm code The lock opens normally after entering the alarm code. Simultaneously a relay is triggered in PrimorSignal plus by which the alarm code can be signalled to a burglar alarm system. Alarm code: the number to be added to the last number of the code.
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    Multicode 1. hinweise 1.1 code eingabe Das Schloss funktioniert mit einem 7-stelligen Zahlen-Code. Es kann ein zweiter Öffnungscode zugelassen werden. Jeder Tastendruck wird mit einem Signal, bestehend aus einem Ton und einem Blinkzeichen, bestätigt. Nach Eingabe eines gültigen Codes folgt ein Doppel-Signal, nach ungültiger Eingabe ein Dreifach-Signal. Pausen, länger als zehn Sekunden, löschen die bisherige Eingabe und es muss neu begonnen werden.
  • Page 20 2. Master- und benutzercodes 2.1 Ändern des Master- oder benutzercodes Nach Eingabe eines neuen Codes sollte das Elektronikschloss bei offener Tür mehrmals mit dem neuen Code auf- und zugeschlossen werden. Stufe Aktion Taste Halten Sie die Taste ‘0’ gedrückt bis die roten LEDs dauerhaft leuchten Geben Sie Ihren 7-stelligen Code ein z.B.
  • Page 21 think safe 2.5 Übersicht benutzer Diese Funktion gibt eine Übersicht über die Anzahl der freien bzw. schon belegten Benutzer. Nur der Master kann diese Funktion durchführen. Stufe Aktion Taste Halten Sie die Taste ‘7’ gedrückt bis die roten LEDs dauerhaft leuchten Geben Sie Ihren 7-stelligen Mastercode ein z.B.
  • Page 22 3.2 Öffnen mit aktivierter Öffnungsverzögerungs- und Freigabezeit Stufe Aktion Taste Geben Sie Ihren 7-stelligen Code ein z.B. Mastercode 5678913 Warten Sie das Ende der Öffnungsverzögerungszeit ab Öffnungsfreigabezeit startet Geben Sie innerhalb der Freigabezeit erneut Ihren 7-stelligen Code ein 5678913 z.B. Mastercode 567891 Drehen Sie innerhalb von 3 Sekunden den Tresorgriff in die „Offen“...
  • Page 23 think safe 4. stiller alarm 4.1 Öffnen mit alarmcode Das Schloss öffnet sich nach Eingabe des Alarmscodes ganz normal. Gleichzeitig wird in Primor Signal bzw. in Primor Signal plus ein Relais geschaltet, wodurch einer Alarmanlage die Eingabe des Alarmcodes gemeldet werden kann.
  • Page 24 nauta bV nauta security storage bV Tel. +31 (0)342-455000 Tel. +31 (0)342-455000 +31 (0)342-492657 +31 (0)342-420422 info@nauta.com info@nautasecurity.com   nauta.com nautasecurity.com Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld The Netherlands...

Table des Matières