Bühler technologies Nivotemp NT M-XP Notice De Montage page 28

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Nivotemp NT M-XP
ОПАСНОСТЬ
Ядовитые, едкие газы/жидкости
Перед любыми работами примите меры по защите от ядо-
витых, едких газов/конденсатов. Используйте соответству-
ющие средства защиты.
4.1 Монтаж
Реле уровня поставляется в полностью собранном состоя-
нии и может быть закреплено на резервуаре при помощи
соединительной резьбы. При этом необходимо следить за
тем, чтобы поплавок мог свободно перемещаться и имел
достаточное расстояние до стенок резервуара и других
встроенных деталей.
После возможного демонтажа поплавка магнит в поплавке
при повторном встраивании должен находиться выше
уровня жидкости. Положение магнита легко проверить при
помощи железной детали.
ОПАСНОСТЬ
Электрическое напряжение
Опасность электрического удара
При подключении приборов необходимо соблюдать макс.
допустимые напряжение и ток (см. Технические данные) и
соответственно рассчитывать необходимые поперечные
сечения провода и линейные защитные выключатели.
При выборе линий подключения необходимо соблюдать
макс. допустимую рабочую температуру прибора.
Монтаж в специальных областях применения:
Если прибор устанавливается на улице или во влажной ат-
мосфере, допустимым рабочим напряжением является 16
В AC эффект. или 35 В DC
Установленные на фланце блоки показаний для лучшей
видимости можно повернуть по вертикальной оси на
прибл. 270°. Просим при этом учитывать встроенную защи-
ту от перекручивания. При достижении упора можно почув-
ствовать повышенное сопротивление. Перекручивание за
пределы данного упора может привести к повреждению
блоков показаний.
4.2 Электрические подключения
Питающее напряжение подается через штекерное соеди-
нение. Монтажные размеры, номинальное напряжение, а
также план подключения штекера указаны в приложении.
Температурные переключающие выходы выполнены в ка-
честве транзисторов PNP (см. изображение):
Питающее напряжение
28
Bühler Technologies GmbH
Указание: При измерениях переключающего выхода с вы-
сокоомными входами измеряемых приборов или при ис-
пользовании в качестве частотного выхода во избежание
ошибочных измерений необходимо подключать сопротив-
ление 10 kΩ между выходом и массой (GND).
5 Эксплуатация и обслуживание
УКАЗАНИЕ
Не используйте прибор вне пределов, обозначенных в его
спецификации!
5.1 Процесс включения
При подключении к питающему напряжению прибор сразу
включается. Сначала на дисплее появляется версия про-
граммного обеспечения, а прибор проверяет встроенные
компоненты. Затем на дисплее появляются показания из-
меряемых значений.
Далее приводится описание работы блока управления и
показаний:
Светодиоды
Кнопки
управления
Если в рабочем режиме на дисплее появляется сообщение
о сбое, см. таблицу Устранение неисправностей в главе
«Сервис и ремонт».
5.2 Светодиодные показания статуса
Светодиоды над показаниями измеряемых значений сиг-
нализируют о статусе переключающих выходов температу-
ры. Светодиоды имеют фиксированное присвоение
переключающим выходам.
В следующей таблице приводятся заводские настройки:
Светодиод 1 - желтый
статус переключающего выхода 1
Светодиод 2 - красный
статус переключающего выхода 2 (если име-
ется)
Светодиод 3 - желтый
статус переключающего выхода 3 (если име-
ется)
Светодиод 4 - красный
статус переключающего выхода 4 (если име-
ется)
Поведение переключения светодиода (горит при закрытом
или открытом переключающем контакте) можно изменить.
Дисплей
BX100023 ◦ 06/2021

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières