Page 2
You have just purchased a product from the FORGE ADOUR range, please read the instructions befor use. Ha adquirido un producto de la gama FORGE ADOUR. Por favor, lea el manual antes de cualquier uso. U een assortiment FORGE ADOUR hebben verworven, lees de bijsluiter voor gebruik...
Page 3
Index Notice d’utilisation Instructions for use Instrucciones de uso Gebruikshandleiding Bedienungsanleitung...
Page 4
Informations Techniques Technical informations Información técnica Technische informatie Technische Informationen Plaque de cuisson fonte émaillée Stainless steel enamelled cast iron Placa de cocción en acero esmaltado Stalen kookplaat of geëmailleerd gietijzer Emailliertem Gusseisen Châssis inox ou acier émaillé Stainless steel frame or enamelled cast iron Chasis inoxidable o acero esmaltado RVS frame of geëmailleerd gietijzer Edelstahlrahmen oder emailliertem Gusseisen...
Page 6
Gamme Série Modern Modern 45 Modern 60 Modern 75...
Page 7
LV,MK,NL,NO, RO, SE, SI, UA BE,CH,CY,CZ,ES,FR,GB,GR,IE,IT,PT,SI, I3 + 28-30 mbar 37 mbar 228.7 g/h 3.20 kW SK,TR,LU MANUFACTURED BY : FORGE ADOUR IBERICA S.L MODERN G60 0705 Catégorie Pays de destination Pression I3 B/P Pression I3 + AL,BA,BG,CY, DK, EE, FI,HR,HU,IS,LT,...
Page 8
Contenu carton Carton content De inhoud van de doos Kaetoninhalt Contenido de la caja MODERN...
Raccordement Gaz Raccordement gaz en France Raccordement gaz en Belgique Le flexible doit être visible sur toute sa Les flexibles de gaz butane/propane sont longueur et facilement accessible. munis de raccords de différents formats, ils sont signalés de couleurs différentes. Se conformer aux instructions d’utilisation et de sécurité...
Page 13
Votre plancha FORGE ADOUR est configurée pour fonctionner en gaz butane/propane. Le type de gaz à utiliser est noté sur l’étiquette signalétique située sur le côté de votre plancha.
Page 14
Procéder au muni de ces 4 pieds. test d’étanchéité à chaque changement de bouteille. • Votre plancha FORGE ADOUR n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des Danger : Ne jamais vérifier l’étanchéité produits de combustion. Elle doit être de votre appareil avec une flamme.
Page 15
Précautions d’utilisation Conseils d’utilisation Allumage et fonctionnement de la plancha. • Ne pas obturer les ventilations et vérifier régulièrement leur propreté. En cas Avant l’allumage de votre plancha, vérifier d’obturation des venturis, contactez le que toutes les conditions stipulées dans fabricant ou votre revendeur.
Page 16
Conseils d’utilisation Points à contrôler lors d’un défaut de fonctionnement Positions de la manette de commande Pas d’arrivée de gaz : 1. vérifier l’ouverture de l’alimentation de gaz 2. Contrôler la contenance de la bouteille de gaz 3. Vérifier si l’amorçage deu détendeur s’est fait convenablement (se reporter à...
Page 17
Il est recommandé, dans le cas d’une longue inactivité de votre Plancha, de la stocker dans un endroit sec à l’abri des intempéries. FORGE ADOUR commercialise toute une gamme d’accessoires de protection, n’hésitez pas à demander conseil à votre revendeur.
Page 18
Normes Garantie La durée de la garantie se compose de la CET APPAREIL EST CERTIFIÉ SELON LES manière suivante : NORMES EN 498, IL PEUT ÊTRE UTILISÉ • 10 ans pour les plaques de cuisson et A L’EXTERIEUR. les brûleurs. •...
Page 19
The hose must be connected in accordance with the hose manufacturer’s instructions, and in compliance with the standards in force in the country concerned. Your FORGE ADOUR plancha is configured to work with LPG Butane/Propane liquid Gas depending on what you requested from your retailer on purchase and purchase and according to local setting in supply pressure.
Page 20
MODERN 45 Butane / Propane 28/30 mbar - 37 mbar Nominal Reduced Heat input Heat input Injector Nominal Mass flow rate Reduced Mass flow rate Burner (kW) (kW) diameter (g/h) (g/h) (1/100 mm Ø) 3200 1700 G30: 232.9 G30 : 123.7 G31: 228.7 G31 : 121.5 MODERN 60...
Page 21
•Between use, be sure to close the liquid gas while heating and in use. bottle valve. •For use without a FORGE ADOUR wheeled •This is a gas heated appliance intended for unit or support: the gas bottle (13 kg) which outdoor use only;...
Page 22
•Do not modify the appliance, contact the manufacturer or your retailer. •Before using your FORGE ADOUR plancha after a period of storage and/or inactivity, check it carefully in order to detect any gas Control switch leak and/or clogging of the burners.
Page 23
Direction for use Positions of the control switch Stop High flame Low flame - Lighting...
Page 24
Direction for use Point to be checked in case of malfunction : No inflow of gas : 1. Check that the gas supply is open (bottle or wall valve) 2. Check th contents of the gas bottle. 3. Check that the pressure relief valve has been properly primed (refer to the instructions provided by the relief valve manufacturer).
Page 25
If your plancha has not been used for a long time, it is recommended to store it in a dry, sheltered place. FORGE ADOUR markets a whole range of protective accessories, do not hesitate to ask your retailer for advice.
Page 26
Standards Guarantee The guarantee period extends over: This appliance is certified according to • 10 years for cooking plates and standard EN 498, it can be used outdoors burners. only. • 5 years for other componets. This appliance must installed accordance with the regulations in force This guarantee comes into effect on the and used only outdoors when atmospherie...
Page 27
Su plancha Forge Adour está configurada para trabajar con GLP (Gas Licuado del Petróleo) butano/propano en función de lo que solicitó a su distribuidor en el momento de la compra y de acuerdo con la configuración local en cuanto a la presión de suministro.
Page 28
MODERN 45 Butano G30/ Propano G31 28-30 mbar / 37 mbar Potencia Potencia nominal reducida (Vatio) (Vatio) Referencia del inyector Flujo nominal Flujo reducido (1/100 mm Ø) (g/h) (g/h) Quemador central 3200 1700 G30 : 232.9 G30 : 123.7 G31 : 228.7 G31 : 121.5 MODERN 60 Butano G30/ Propano G31...
Page 29
• Asegúrese de que el tubo flexible no entre Para una utilización con total seguridad en contacto con las partes calientes del de su plancha FORGE ADOUR, es obligatorio aparato. respetar las diferentes reglas de instalación y de uso siguientes : •...
Page 30
Mando • Antes de utilizar la plancha FORGE ADOUR tras un largo periodo de almacenamiento • Verifique que el mando esté en la posición y/o no utilización, revísela cuidadosamente “0FF”...
Page 31
Consejos de utilización. Posiciones del mando Parada Llama grande Llama pequena - Encendido...
Page 32
Consejos de utilización Puntos que deberán verificarse cuando se produzca un fallo de funcionamiento : No llega gas : 1. Compruebe la apertura de alimentación de gas ( bombona o llave de paso) 2. Verifique el contenido de la bombona de gas ( en caso de utilización de butano/propano).
Page 33
En caso de inactividad prolongada de la plancha, se recomienda guardarla en un lugar seco y protegido de las inclemencias del tiempo. FORGE ADOUR comercializa una gama completa de accesorios de protección. No dude en pedir consejo a su distribuidor.
Page 34
Normativa Garantía Este aparato está certificado según la norma EN La duración de la garantía se compone del modo 498 y solo se puede utilizar en espacios exteriores. siguiente : • 10 años para las placas de cocción y Este aparato debe instalarse de acuerdo con las los quemadores.
Page 35
Gaasaansluiting Uw FORGE ADOUR Planche is ingestled om op butaan / propaangas weerken volgens uw aan- vraag bij de verkoper tijdens de aanschaf. het te gebruiken gastype staat genoteerd op het etiket aan de zijkant van de Plancha. De aansluiting van de gasslang moet worden uitgevoerd vorgens de instructies van de fabrikant van de slang, alsook met inachtneming van de geldende normen in het betrokken land.
Page 37
• Wij adviseren die door de fabrikant van • De FORGE ADOUR is niet aangesloten bercherming zijn voorzien, mogen niet op een installatie voor afvoer van door de gebruiker worden gehanteerd of ontbrandingsgassen.
Page 38
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Gebruiksadviezen • Voordat u uw lancha FORGE ADOUR na Aansteken en werking van de Plancha. een periode van opslag-en/of niet-gebruik, • Controleer voordat Plancha gaan haar (hem) voorzichtig voor het aansteekt of aan alle voorwaarden opsporen van een gaslek en/of afdichten...
Page 39
Gebruiksadviezen Posoties van de bedieningshendel Stop Hoog vuur Laag vuur...
Page 40
Gebruiksadviezen Te controleren punten bij verstoorde werking : Heen gasaanvoer : controleer of de gastoevoer open staat (fles ) Controleer de inhoud van de fles Controleer of de reduceerklep juist is afgesteld (zie de handleiding van de producent van de reduceerklep). De brander gaat niet aan : 1.
Page 41
Het is aanbevolen om de Plancha, wanneer deze langere tijd niet gebruikt wordt, op te slaam op een droge plaat beschut tegen slecht weer. FORGE ADOUR heeft een groot assortiment bechrmhoezen, vraag uw verkoper om advies hierover. Maak de Plancha nooit schoon door middel van rechtstreekse waterstranlen onder hoge drul.
Page 42
Baskenland Garantie Dit apparaat is gecertificeerd volgens de EN De duur van de garantie is als volgt 498-normen en kan BUITEN worden gebrui- opgebouwd: • 10 jaar voor de bakplaten en de branders. Dit apparaat moet worden geînstalleerd in overeenstemming met de geldende •...
Page 43
Gasanschluss Ihre Plancha von FORGE ADOUR wurde Ihrer Berstellung entsprechend werkesei- tig für eine Verwendung mit Butan-/Propangas. Das jeweils zu verwendende Gas wird auf dem seitlich an der Plancha angebrachten Typenschild angegeben. Der Schlauchanschluss muss gemässden Vorschirften des Schlauchherstellers erfolgen, sowie unter Einhaltung der im jeweiligen Land geltenden Normen.
Page 45
Sie alle Anschlüsse nach. Wiederholen Sie unbedingt den Hehn an der Gasflasche bzw. die Dichtigkeitsprüfung. Befindet sich die • Ihr FORGE ADOUR Plancha wurde mit undichte Stelle am Gerät, verwenden Sie einem Butan / Propangas oder Propan oder Ihre Plancha nicht und setzen SIe sich mit Erdgas nach Ihrer Bestellung ausgestattet.
Page 46
Tipps zur Wartung Sicherheitshinweise für die verwendun tungsvorrichtungen nitch verstopft sind Zünden und Betrieb der Plancha und überprüfen Sie sie regelmässig auf ihre Stellen Sie vor dem Zünden Ihrer Placnha si- Sauberkeit. cher, dass alle im Teil «Sicherheitshinweise • Wenden Sie sich an den Hersteller für die Verwendung»...
Page 47
Tipps zur Wartung Bedienknop - Positionen Große Flamme Kleine flamme...
Page 48
Tipps Bei Funktionsstörungen zu prüfende Punkte : - Keine Gaszufuhr : Prüfen Sie, ob die Gaszufuhr geöffnet ist (Gasflasche oder Wandhahn). Prüfen Sie den Füllstand der Gasflasche. Prüfen Sie, ob der Druckregler korrekt funktioniert (s. Gebrauchsanleitung des Druckregler-Herstellers) -Der Brenner zündet nicht : 1.
Page 49
Glänzen zu bringen. Es wird empfohlen, die Plancha bei längerer Nichtverwendung an einem trocke- nen Ort zu lagern. FORGE ADOUR bietet eine grosse Vielfalt von Abdeckhauben an - nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Spritzen Sie Ihre Plancha keinesfalls mit dem direkten Starhl eines Hochdruc-...
Page 50
Garantie Normen Der Garantiezeitraum ist wie folgt geglie- Dieses Gerät ist nach EN 498 zertifiziert, es dert : kann OUTSIDE verwendet werden. • 10 Jahre auf Kochplatten und Brenner • 5 Jahre auf alle anderen Teile Dieses Gerät muss entsprechend geltenden gesetzlichen Bestimmungen wer- Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufda- den und darf ausschlieblich an gut gelüfte-...