Sommaire des Matières pour Gartenmeister GM ALB 40
Page 1
GM ALB 40 Gartenmeister Akku-Laubbläser Cordless leaf blower Soffiatore a batteria Souffleur à batterie Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
Page 3
1 Einschaltsperre Switch safety lock 2 Ein- Ausschalter On/off switch 3 Turbotaste Turbo switch 4 Drehzahlregler Speed control 5 Akku-Aufnahme Battery Holder 6 Motorgehäuse Motor housing Handgriff Handle Blasrohr-Anschluss Blow tube connection Blasrohr Blow tube 10 Blasrohr-Schutz 10 Blow tube protection Blocco di accensione Blocage de mise en marche Interruttore di accensione, spegnimento...
DE | Gebrauchsanweisung Bestimmungsgemäße Verwendung Werden die in der Gebrauchsanweisung ent- haltenen Anweisungen nicht beachtet, können Der Laubbläser ist zum Zusammenblasen des aufgrund unsachgemäßer Benutzung andere Laubes in eine gewünschte Richtung oder Weg- Restrisiken auftreten. blasen des Laubes aus schwer zugänglichen Orten bestimmt.
DE | Gebrauchsanweisung oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es sich nicht über den Schalter ein- oder Medikamenten stehen. Beim Arbeiten mit und ausschalten lässt. Ein Elektrowerkzeug, Elektrowerkzeugen kann schon ein einziger Moment der Unachtsamkeit zu ernsthaften das sich nicht mehr über den vorgesehenen Verletzungen führen.
DE | Gebrauchsanweisung brauch von anderen Akkus kann zu Verletzun- • Setzen Sie das Ladegerät und den Akku kei- gen und Brandgefahr führen. ner Nässe aus. • Halten Sie den nicht benutzten Akku fern • Verbrennen Sie den Akku nicht. von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, •...
DE | Gebrauchsanweisung 2. Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen – • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si- Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät oder nassen Umgebungen. spielen. 3. Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht 1) Einweisung oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
Page 12
DE | Gebrauchsanweisung - Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses 2. Langes Haar hochstecken, damit es nicht Gerät ist nicht vermeidbar. Verlegen Sie lär- länger als schulterlang ist. Lose sitzende Klei- mintensive Arbeiten auf zugelassene und da- dung, Krawatten, Quasten und herabhängen- für bestimmte Zeiten.
DE | Gebrauchsanweisung Symbolerklärung Folgenden Symbole werden auf diesem Elektrowerkzeug verwendet. Mit der richtigen Interpretation dieser Symbole können Sie das Elektrowerkzeug sicherer und effektiver bedienen. SYMBOLE ERKLÄRUNG WARNSYMBOL Zeigt Gefahr, Warnhinweise oder Grund zu besonderer Vorsicht an. Kann zusammen mit anderen Symbolen oder Piktogrammen verwendet werden.
DE | Gebrauchsanweisung Auspacken Arbeitshinweise (Abb. 5) • Halten Sie das Blasrohr wie in der Abbildung 5 gezeigt Durch den Einsatz moderner Massenproduktionstechni- etwa 20 cm über dem Boden, schalten Sie das Gerät ken ist es unwahrscheinlich, dass Ihr Elektrowerkzeug ein und schwingen Sie damit leicht von einer Seite zur fehlerhaft ist oder dass Teile fehlen.
DE | Gebrauchsanweisung Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wieder- verwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
EG-Konformitätserklärung Wir, ikra GmbH - Schlesierstrasse 36 - 64839 Münster - Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Akku-Laubbläser GM ALB 40 Gartenmeister, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/EU (EMV-Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) , 2000/14/EG+2005/88/EC (Geräuschrichtlinie) einschließlich aller...
Page 18
GB | Operating Instructions Cordless Leaf Blower GM ALB 40 Gartenmeister CONTENT Page Illustrations 1 - 4 Proper use GB-2 Safety information GB-2 • Work area GB-2 • Electrical safety GB-2 • Personal safety GB-2 • Power tool use and care GB-3 •...
GB | Operating Instructions Proper use Safety information WARNING. Read and understand all instruc- The leaf blower is intended for blowing leaves tions. Failure to follow all instructions listed together in a desired direction or blowing them below may result in electric shock, fire and/or away from hard-to-reach places.
GB | Operating Instructions your finger on the on/off switch or connecting for the particular type of power tool, tak- the tool to the mains supply with the switch ing into account the working conditions in ‘ON’ position, this may result in accidents. and the work to be performed.
GB | Operating Instructions General safety instructions • Only use the charger in a dry environment at a temperature between 10 °C and 40 °C. • This machine is not intended for use by per- • Never use a damaged charger. sons (including children) with an impaired •...
GB | Operating Instructions - A certain degree of noise from this device is work or exchange accessories; unavoidable. Perform noise-intensive work - after contact with foreign objects or if there is abnormal vibration. at times when this is permitted and at times 2.
Page 23
GB | Operating Instructions 3. Never point the tube towards persons or windows. 4. Only use the machine for its intended purpose as described here. 5. Switch off the device before mounting or dis- mounting the blow tube. Wait until the motor has stopped.
GB | Operating Instructions Explanation of symbols The following symbols are used on this electric tool. You can operate this electric tool more safely and effectively with the correct interpretation of these symbols. SYMBOLE DESCRIPTION WARNING SYMBOL Indicates danger, safety notes or causes for particular caution. This symbol may occur in combination with other symbols or pictograms.
Page 25
GB | Operating Instructions SYMBOL DESCRIPTION Confirms the conformity of the electric tool with the Directives of the European Community. guaranted acoustic capacity level L WA 96 dB(A) GB-8...
GB | Operating Instructions Unpacking • Adjust the blowing power to the requirements. • Make sure the air jet is not directed at children, pet Due to modern mass production techniques, it is unlikely animals, open windows or automobiles. that your power tool is faulty or that a part is missing. If •...
GB | Operating Instructions equipment can also be taken to a collection facility which disposes of it in the sense of the national recycling man- agement and waste acts. This does not pertain to the ac- cessory parts and auxiliary equipment without electrical components accompanying the waste equipment.
GB | Operating Instructions Cordless Blower GM ALB 40 Gartenmeister Technical Specifications Battery voltage/operation voltage 40 V DC Battery type * Li-Ion 40 V / 2,5 Ah / 100 Wh R3-360-AH-U-02 Battery charger * R3-360-3A-02 quick charger R3-360-1A-02 normal charger Operating time max.
Page 29
We, ikra GmbH - Schlesierstrasse 36 - 64839 Münster - Germany, declare under our sole responsibility that the product Cordless Leaf BlowerGM ALB 40 Gartenmeister, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery Directive), 2014/30/EU (EMC- Guideline), 2011/65/EU (RoHS-Guideline) and 2000/14/EC+2005/88/EC (noise directive) incl.
Page 30
IT | Istruzioni per l‘uso Soffiafoglie a batteria GM ALB 40 Gartenmeister Contenuto Pagina Illustrazioni 1 - 5 Impiego conforme alla destinazione d’uso IT-2 Istruzioni per la sicurezza IT-2 • Zona di lavoro IT-2 • Sicurezza elettrica IT-2 • Sicurezza personale IT-2 •...
IT | Istruzioni per l‘uso Impiego conforme alla destinazione Nel caso in cui le indicazioni contenute nelle d‘uso istruzioni per l‘uso non siano osservate, potreb- bero verificarsi altri rischi residui dovuti all‘utilizzo Il soffiafoglie è destinato alla soffiatura delle fo- improprio.
IT | Istruzioni per l‘uso • Evitare la messa in funzione accidentale. • Manutenzione dell’utensile. Controllare che Accertarsi che l’utensile elettrico sia spen- non vi siano parti male allineate, incastrate o to prima di collegarlo all’alimentazione di rotte, o qualsiasi altra condizione che possa corrente e/o all’accumulatore e prima di influire sull’operatività...
IT | Istruzioni per l‘uso Avvertenze di sicurezza per caricabatterie Fuoriuscita dalla batteria: e batterie (non compreso nella fornitura) Nel caso di una cella non a tenuta, prestare attenzione che il liquido fuoriuscito non entri in • Leggere le disposizioni e le avvertenze di sicu- contatto con la pelle o gli occhi.
IT | Istruzioni per l‘uso Ulteriori indicazioni di sicurezza per il 4. Per evitare irritazioni a causa della polvere, soffiafoglie si consiglia di indossare una maschera anti- polvere. - La macchina è stata progettata per il solo uso 5. Non azionare il dispositivo quando gli scudi di privato.
Page 35
IT | Istruzioni per l‘uso 2. Tenere lontane dal dispositivo in funzione 4. Stoccare sempre il soffiafoglie in un luogo altre persone, in particolare bambini e animali asciutto, lontano dalla portata dei bambini. domestici. Tenere lontane le persone sopra Non esporre il dispositivo a solventi. citate di almeno 6 metri dall’area di lavoro.
IT | Istruzioni per l‘uso Spiegazione dei simboli Su questo elettroutensile vengono utilizzati i seguenti simboli. Interpretando correttamente questi simboli è possi- bile azionare l‘elettroutensile in modo più sicuro ed efficiente. SIMBOLI SIGNIFICATO SIMBOLO DI AVVERTIMENTO Indica pericolo, avvertimento o motivo di particolare attenzione. Può trovare impiego unitamente ad altri simboli o pittogrammi.
Page 37
IT | Istruzioni per l‘uso SIMBOLI SIGNIFICATO Conferma la conformità dell‘elettroutensile alle direttive della Comunità Europea. livello di potenza sonora garantito L WA 96 dB(A) IT-8...
IT | Istruzioni per l‘uso Una volta tolto dall’imballo Indicazioni operative (Fig. 5) • Tenere il tubo soffiatore a circa 20 cm dal suolo, come Grazie alle moderne tecniche di produzione di massa, è mostrato nella figura 5, accendere il dispositivo e farlo improbabile che il vostro utensile sia guasto o che manchi oscillare leggermente da un lato all’altro.
IT | Istruzioni per l‘uso Soltanto per i Paesi UE Non gettare gli elettroutensili con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo rece- pimento nella legislazione nazionale, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamen- te ed avviate ad un riciclaggio rispettoso dell‘ambiente.
IT | Istruzioni per l‘uso Soffiatore a batteria GM ALB 40 Gartenmeister Caratteristiche tecniche Tensione di esercizio dell’accumulatore 40 V DC Tipo batteria ricaricabile* * Li-Ion 40 V / 2,5 Ah / 100 Wh R3-360-AH-U-02 Caricatore * R3-360-3A-02 Caricatore rapido R3-360-1A-02 Caricatore normale Tempo di funzionamento max.
Noi, ikra GmbH - Schlesierstrasse 36 - 64839 Münster - Germany, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott Soffiafoglie a batteria GM ALB 40 Gartenmeister, sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 2006/42/CE (Direttiva Macchine), 2014/30/EU (direttiva EMV), 2011/65/ EU (direttiva RoHS) e 2000/14/CE+2005/88/CE (Direttiva sulla rumorosità) comprensivi di modifiche.
Page 42
FR | Mode d‘emploi Souffleur de feuilles sans fil GM ALB 40 Gartenmeister SOMMAIRE Page Illustrations 1 - 5 Utilisation conforme FR-2 Consignes de sécurité FR-2 • Lieu de travail FR-2 • Sécurité électrique FR-2 • Sécurité des personnes FR-2 •...
FR | Mode d‘emploi Utilisation conforme dangers résiduels peuvent apparaître à cause de l’utilisation non conforme. Le souffleur de feuilles permet de rassembler des feuilles dans une direction souhaitée ou de Consignes de sécurité les chasser d’endroits difficilement accessibles. L’appareil n’est pas destiné à une utilisation à ATTENTION! Veuillez lire la totalité...
FR | Mode d‘emploi • Portez toujours votre équipement de pro- de ranger l’appareil. Cette mesure de sécu- tection individuelle et vos lunettes. Le port rité évite un démarrage inopiné de l’appareil. • Tenez les outils électriques non utilisés d’un équipement de protection individuelle hors de la portée des enfants.
FR | Mode d‘emploi Évitez tout contact avec ce liquide. En cas Éliminer l’accumulateur en toute sécurité : de contact accidentel, rincer à l’eau. Si le En veillant à ne pas jeter ce produit avec liquide pénètre dans les yeux, consulter les ordures ménagères.
FR | Mode d‘emploi 8. Ne soufflez jamais de saleté vers ce qui se 4. N’utilisez jamais l’appareil à proximité de trouve aux alentours. personnes, et en particulier d’enfants ou d’animaux domestiques. 4) Maintenance et stockage 5. L’opérateur ou l’utilisateur est responsable Avant de procéder au nettoyage et à...
Page 47
FR | Mode d‘emploi - Pour exécuter vos tâches, faites fonctionner 3. N’orientez jamais le tuyau vers des per- la machine au régime moteur le plus faible sonnes ou des fenêtres. possible. 4. Cette machine doit uniquement être utilisée - Avant de commencer à souffler, retirez les correctement comme indiqué.
FR | Mode d‘emploi Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés sur cet appareil électrique. Si vous réussissez à les interpréter correctement, vous pourrez utiliser cet appareil en toute sécurité et de manière plus efficace. SYMBOL SIGNIFICATION SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Signale un danger, un risque ou une raison particulière d’être prudent.
Page 49
FR | Mode d‘emploi SYMBOL SIGNIFICATION Indique que cet appareil électrique est conforme aux directives de la Communauté européenne. Niveau sonore garanti L WA 96 dB(A) FR-8...
FR | Mode d‘emploi Déballage • Le cas échéant, humidifiez légèrement les sols pous- siéreux. Compte tenu des techniques modernes de production en série, il est peu probable que votre appareil électrique Instructions de travail (fig. 5) soit défaillant ou qu’il manque des pièces. Néanmoins, •...
FR | Mode d‘emploi Pièces de rechange jetez pas l‘appareil avec les ordures ménagères. Dans un but de protection de l‘environnement, remettez-le Si vous avez besoin d‘accessoires ou de pièces de re- à un centre de collecte spécialisé dans les appareils change, veuillez vous adresser à...
FR | Mode d‘emploi Souffleur à batterie GM ALB 40 Gartenmeister Données techniques Tension de l’accu, tension de service 40 V DC Catégorie d‘accumulateur * Li-Ion 40 V / 2,5 Ah / 100 Wh R3-360-AH-U-02 Chargeur de réseau * R3-360-3A-02 chargeur rapide R3-360-1A-02 chargeur normal Durée de service max.
Nous, ikra GmbH - Schlesierstrasse 36 - 64839 Münster - Germany, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Souffleur de feuilles sans fil GM ALB 40 Gartenmeister, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006/42/CE (directive relative aux machines), 2014/30/EU (directive EMV), 2011/65/EU (directive RoHS) et 2000/14/CE+2005/88/CE (directives en matière de bruit) modifications inclues.
Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com Ikra Mogatec - Service FEROELEKTRO D.O.O. BGR8 Ltd. c/o Seabourne Group c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Str.Nikola Parapunov br.35A/3 South Portway Close...