Entretien; Accesoires; Garantie Limitée - Aux États-Unis Et Au Canada; Instrucciones De Seguridad Importantes - Milwaukee 48-22-8560 Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

chargeurs M18™. Pour monter un chargeur, installer
une vis (DD) dans chaque bossage, ensuite glisser
les fentes du chargeur en forme de trou de serrure
sur la vis. Glisser le chargeur vers le plancher pour
le verrouiller sur la vis.
Retrait des tiroirs
1. Ouvrir entièrement le tiroir et le vider.
2. Selon le côté, relever ou abaisser le levier de
blocage sur les deux côtés, pour que les glissières
puissent passer par dessus les butées. Sortir le
tiroir pour le retirer.
Levier de blocage
Installation des tiroirs
1. Tirer les glissières et le portoir jusqu'à ce que le
tiroir soit entièrement sorti.
2. Maintenir la glissière du banc pendant son aligne-
ment avec la glissière du tiroir.
3. Insérer délicatement un côté et répéter l'opération
pour l'autre côté.
4. Pousser doucement le tiroir jusqu'à ce qu'il soit
entièrement fermé pour enclencher la glissière.
5. Ouvrir et fermer le tiroir pour vérifi er que le produit
fonctionne correctement.

ENTRETIEN

Pour réduire le risque de
AVERTISSEMENT
blessure, communiquez
avec le support technique du service après-
vente de la société MILWAUKEE pour TOUTES
les réparations et pièces de rechange.
Entretien du banc
Garder le banc en bon état en le soumettant à un
programme d'entretien régulier. Avant l'utilisation,
examiner l'état général de votre banc. Rechercher les
vis desserrées, les alignements incorrects, les roues
bloquées, les pièces cassées et tout autre problème
qui pourrait affecter le bon fonctionnement du produit.
Ne pas utiliser un banc endommagé.
Entretien des roulettes
Graisser les roulettes tous les ans à l'aide d'une
graisse pour roulements de haute qualité.
Points de
graissage
Entretien des tiroirs
1. Nettoyer régulièrement la garniture des tiroirs et
l'intérieur avec un détergent doux et de l'eau.
2. Retirer la graisse et l'huile dans le tiroir avec un
liquide de nettoyage ininfl ammable standard.
3. L'utilisation de revêtements de tiroir est recomman-
dée pour protéger la fi nition à l'intérieur des tiroirs
et faciliter leur nettoyage. Les revêtements de tiroir
peuvent être nettoyés avec de l'eau et du savon.
4. Lubrifi er les glissières tous les six mois avec une
graisse à usages multiples ou équivalent.
Points de
graissage
Nettoyage
Ce produit en acier est muni revêtu d'une poudre
industrielle pour offrir une fi nition durable. Pour
protéger la fi nition en poudre, ne pas laisser les
produits chimiques agressifs (huile, graisse ou autre
produit chimique) agir sur la surface du revêtement
en poudre. Utiliser un nettoyant à vitres pour nettoyer
et entretenir toutes les surfaces du revêtement en
poudre.
S'assurer que les poignées et les roues du banc
restent propres, sèches et exemptes d'huile ou de
graisse. Utiliser uniquement un savon doux et un
chiffon humide pour nettoyer votre banc, car certains
agents de nettoyage et solvants peuvent détériorer
le plastique. En voici des exemples : l'essence, la té-
rébenthine, les diluants à laque, les solvants chlorés,
l'ammoniaque et les détergents à usage domestique
qui en contiennent. Ne jamais utiliser de solvants
infl ammables ou combustibles autour les bancs.
Entretien
Pour obtenir des informations sur l'entretien et les
réparations, y compris la commande de pièces
de rechange, appelez le support technique du
service après-vente de notre société au 1-800-
729-3878, ou consultez notre site Web à l'adresse
www.milwaukeetool.com.
12

ACCESOIRES

Modifi er le banc pour ac-
AVERTISSEMENT
cueillir d'autres acces-
soires peut être dangereux et entraîner des
blessures ou des dommages matériels. Utiliser
uniquement les accessoires spécifi quement re-
commandés, conformément aux instructions du
fabricant.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE -
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaque coffret et armoire de rangement en acier de MILWAUKEE est
garanti à l'acheteur d'origine seulement pour être exempt de défauts
de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions,
MILWAUKEE entreprendra la réparation ou le remplacement de toute
pièce du coffret ou de l'armoire qui, après examen, est avérée par
MILWAUKEE renfermer un défaut de matériau ou de fabrication et
ce pendant une période de trois (3) ans après la date d'achat. Il est
nécessaire de retourner le coffret ou l'armoire au point d'achat. Une
copie de la preuve d'achat doit accompagner le produit retourné. La
présente garantie ne s'applique pas aux dommages que MILWAUKEE
détermine être dus à des réparations effectuées ou tentées par toute
personne autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, à une
mauvaise utilisation, à des modifi cations, à des abus, à une usure
normale, à un manque d'entretien ou à un accident.
L'enregistrement de la garantie n'est pas requis pour pouvoir bénéfi cier
de la garantie applicable à un coffret ou une armoire de rangement en
acier de MILWAUKEE. La date de fabrication du produit sera utilisée
pour déterminer la période de garantie si aucune preuve d'achat n'est
fournie avec la réclamation de garantie.
Si vous pensez que votre produit présente un défaut de garantie, ou
si vous avez besoin d'informations sur une pièce de service/remplace-
ment, veuillez communiquer avec MILWAUKEE au 1.800.SAWDUST
(1.800.729.3878) pour les instructions.
L'ACCEPTATION DU SEUL ET EXCLUSIF RECOURS À LA RÉPARA-
TION ET AU REMPLACEMENT DÉCRITS DES LES PRÉSENTES
EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT D'UN QUELCONQUE
PRODUIT DE MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE
CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN
AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SERA TENUE RESPONSABLE
DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU
PUNITIFS, OU DES COÛTS, HONORAIRES D'AVOCAT, FRAIS,
PERTES OU RETARDS ALLÉGUÉS ÊTRE AUSSI UNE CON-
SÉQUENCE DE TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT
RELATIFS AU PRODUIT Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER,
TOUTE RÉCLAMATION POUR PERTE DE PROFITS. CERTAINS
ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS; LA LIMITATION OU
L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S'APPLIQUER À
VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET EN LIEU
ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU
ORALE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE
EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCH-
ANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER; DANS LA
MESURE OÙ CETTE RENONCIATION N'EST PAS AUTORISÉE
PAR LA LOI, CES GARANTIES IMPLICITES SONT LIMITÉES À
LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE APPLICABLE TEL QUE
DÉCRITE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT LES
LIMITATIONS SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE; LA
LIMITATION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S'APPLIQUER À
VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT
AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À UN AUTRE.
La présente garantie est uniquement applicable aux produits vendus
aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter le centre de service « Trouver un service » dans la
section Service et Pièces du site Web de MILWAUKEE (www.milwau-
keetool.com) ou appelez le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour
trouver le centre de service usine MILWAUKEE le plus proche de vous.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Lea todas las advertencias e
ADVERTENCIA
instrucciones de seguridad.
Si no sigue todas las advertencias e instrucciones,
se pueden provocar una descarga eléctrica, un in-
cendio o lesiones graves. Guarde todas las adver-
tencias e instrucciones para consultarlas en el
futuro.
•Use el banco y los accesorios de conformidad
con estas instrucciones y en la manera prevista,
tomando en cuenta las condiciones de trabajo. El
uso del banco para operaciones diferentes a las
previstas podría generar una situación peligrosa.
•Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-
minada. Las áreas desordenadas u oscuras son
propicias para los accidentes.
•Ensamble por completo el banco de conformi-
dad con las instrucciones de ensamblado. No
deben sobrar piezas.
•No modifi que el banco de ninguna manera. Uti-
lice únicamente los accesorios específi camente
recomendados. Hacer orifi cios o modifi car el banco
disminuirá la capacidad de carga, lo que puede oca-
sionar que el banco colapse, provocando una lesión.
•Bloquee las ruedas cuando el banco no se vaya a
mover. Las ruedas desbloqueadas pueden permitir
que el banco se mueva inesperadamente.
•Mantenga el banco sobre una superfi cie nive-
lada. No cargue, descargue ni estacione el banco
en una pendiente. El banco puede desbalancearse
y volcarse provocando lesiones.
•Siempre equilibre la carga del banco para evitar
volcaduras. Los bancos desbalanceados son más
propensos a volcarse cuando se mueven o cuando
se usan sus superfi cies de trabajo. Distribuya uni-
formemente el peso del frente hacia atrás y de lado
a lado. Coloque más de la mitad del peso de carga
total en el banco inferior cuando sea posible. Para
ayudar a evitar la volcadura del banco, cargue el
producto empezando con los cajones inferiores.
• No exceda el peso máximo del producto,
incluyendo el contenido. No exceda el peso
máximo para cada cajón. Los bancos sobrecargados
pueden volcarse, colapsarse o dañar los rieles de
los cajones.
•No abra más de un cajón a la vez. El banco puede
volcarse provocando una lesión.
•Mantenga alejados a los niños y transeúntes
mientras carga, descarga y mueve el banco.
Las distracciones pueden ocasionar la pérdida de
control.
•Levante el banco únicamente de acuerdo con
las instrucciones de este manual. Otros métodos
pueden ser peligrosos y resultar en lesiones.
• Solo transporte el banco cuando esté vacía.
Asegúrela correctamente cuando la transporte.
• No monte el banco en la caja de un camión ni
en ningún otro objeto en movimiento.
• Bloquee todos los cajones antes de rodar el
banco. Los cajones podrían abrirse y hacer que el
banco se vuelva inestable y se vuelque.
• Ruede el banco únicamente en distancias cortas
usando la manija que se proporciona.
• Asegure todos los objetos antes de rodar el
banco. Los objetos sueltos podrían moverse, oca-
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières