Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

BLi 40V/5.0Ah
CH 40V/2A
EN
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour F.F. Group BLi 40V/5.0Ah

  • Page 1 BLi 40V/5.0Ah CH 40V/2A ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
  • Page 2 BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A ΕΝ - BATTERY / CHARGER....................4 FR - BATTERIE / CHARGER...................9 IT - BATTERIA / CARICABATTERIA.................15 EL - ΜΠΑΤΑΡΙΑ / ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ...................20 SR - BATERIJA / PUNJAČ....................26 RO - BATERIA / ÎNCĂRCĂTOR..................31 BG - БАТЕ / ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО..............37...
  • Page 3 BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4 | English BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A electric shock. If an extension cord must ENGLISH be used, plug the charger into a properly SAFETY wired 16 gauge or larger extension cord WARNING: To reduce the risk of in- with the female plug matching the male jury, user must read and under- plug on the charger.
  • Page 5: About The Battery

    BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A English | as paper clips, coins, keys, screws, nails dropped from a height of more than one and other metallic objects. A short-cir- meter or those that have been exposed cuited battery pack poses a risk of fire to violent shocks, even if the housing of and severe personal injury.
  • Page 6 | English BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A batteries. Frequent insertion of a charged DISPOSAL or partially charged battery pack will re- WARNING: Waste electrical prod- sult in overcharging and cell damage. Do ucts should not be disposed of with household waste. Please recy- not leave battery in the charger for days cle where facilities exist.
  • Page 7: Technical Data

    BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A English | undersized cord will cause a drop in line CHARGER voltage resulting in loss of power and overheating. Article number 42 409 Make sure your extension cord is proper- Model CH 40V/2A ly wired and in good condition. Always re-...
  • Page 8: Environmental Protection

    | English BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A ENVIRONMENTAL PROTECTION Protect the battery against Recycle raw materials instead of temperatures above 45 disposing as waste. Machine, ac- cessories and packaging should be sorted for environment - friendly recycling. The plastic Li-ion battery must be recy-...
  • Page 9 BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Français | fil à l’écart de la chaleur, de l’huile et des FRANÇAIS arêtes vives. Assurez-vous que le fil ne SÉCURITÉ puisse être piétiné, que l’on ne puisse AVERTISSEMENT: Afin de minimiser trébucher dessus, qu’il ne soit pas en- les risques de blessure, l’utilisateur...
  • Page 10: À Propos Du Compartiment À Piles

    | Français BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A ƒ Les produits chimiques contenus dans lorsque sa capacité tombe à seulement les piles causent de graves brûlures: Ne 80% de sa capacité à l’état neuf. Les cel- laissez jamais un compartiment à piles lules affaiblies dans un compartiment endommagé...
  • Page 11: Voyant Indicateur Du Niveau De Charge Des Piles

    BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Français | 11 VOYANT INDICATEUR DU NIVEAU DE timent à piles ait déjà subi des dommages CHARGE DES PILES dangereux (trop déchargé). N’utilisez pas Le compartiment à piles est équipé d’un un compartiment à piles ayant été exposé...
  • Page 12: Élimination Avertissement

    | Français BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A ÉLIMINATION CONSEILS CONCERNANT LES RALLONGES AVERTISSEMENT: Les déchets de Assurez-vous que votre rallonge soit produits électriques ne doivent pas en bon état. Lorsque vous utilisez une être jetés avec les ordures ména- rallonge, assurez-vous d’en utiliser une gères.
  • Page 13: Entretien

    BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Français | 13 Afin de minimiser les risques Temps de charge de blessures, l’utilisateur doit (100%) lire et assimiler ce manuel Poids avant d’utiliser ce produit. Protéger la pile de la chaleur CHARGEUR et du feu N°...
  • Page 14: Garantie

    | Français BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A afin de maximiser sa durée utile. DÉCLARATION DE CONFORMITE AVERTISSEMENT: mise court-circuit des bornes du com- ƒ Nous déclarons sous notre propre respon- partiment peut provoquer des brû- sabilité que ce produit* est en conformité...
  • Page 15 BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Italiano | 15 teria con cavo o spina danneggiati. Sosti- ITALIANO tuire immediatamente un caricabatteria SICUREZZA danneggiato. AVVISO: Per ridurre il rischio di lesio- ƒ Usale una prolunga solo se strettamente ni, l’operatore deve leggere e com- necessaria: L’uso di una prolunga errata,...
  • Page 16: Informazioni Sulla Batteria

    | Italiano BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A in contatto con il liquido della batteria, sione. Non incendiare il pacco batteria lavare la parte interessata con acqua e né esporlo a fiamme. sapone e sciacquarla con aceto. Se gli ƒ Non far esaurire del tutto le batterie.
  • Page 17: Informazioni Sul Caricabatteria

    BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Italiano | 17 intermedio di carica residua INDICATORE LED CARICABATTERIA 3. LED lampeggiante: La batteria è sca- rica. Ricaricare immediatamente la batteria. Batteria in INFORMAZIONI SUL CARICABATTERIA carica f Proteggere il caricabatteria e il relativo cavo Luce ROSSA ACCESA, dai danni.
  • Page 18: Dati Tecnici

    | Italiano BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A riduce il rischio di scossa elettrica. Questo i vostri apparecchi. Questo circuito non apparecchio è dotato di cavo elettrico con deve essere costituito da un cavo inferiore conduttore di terra dell’apparecchiatu- a #12 e deve essere protetto con un fusi- ra e spina di messa a terra.
  • Page 19: Spiegazione Dei Simboli

    BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Italiano | 19 Potenza nomina- le assorbita La batteria Li-ion va riciclata o smaltita correttamente C.C. nominale Tensione in MANUTENZIONE uscita Se è necessario riparare o sostituire la batte- C.C. nominale ria o il caricabatteria, contattare un agente Corrente in del servizio post vendita autorizzato.
  • Page 20: Protezione Dell'ambiente

    | Ελληνικά BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A collegato alla presa di corrente. ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΆΣΦΆΛΕΙΆ PROTEZIONE DELL’AMBIENTE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειωθεί Riciclare le materie prime e non ο κίνδυνος τραυματισμού, ο χρή- smaltire l’apparecchio come ri- στης πρέπει να διαβάσει και να κα- fiuto.
  • Page 21 BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Ελληνικά | 21 λάδι και αιχμηρές άκρες. Βεβαιωθείτε καλούν σοβαρά εγκαύματα: Μην αφή- ότι το καλώδιο δεν θα πατηθεί, δεν θα νετε ποτέ μια κατεστραμμένη μπαταρία σκιστεί ή δεν θα υποστεί βλάβη ενώ να έρθει σε επαφή με το δέρμα, τα μάτια...
  • Page 22 | Ελληνικά BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A ταρία πρέπει να αντικατασταθεί το αρ- νεργοποιήσει το εργαλείο για λόγους γότερο όταν η χωρητικότητά της πέσει ασφαλείας. στο 80% της χωρητικότητας που είχε ƒ Χρησιμοποιήστε μόνο αυθεντικές μπα- όταν ήταν καινούργια. Τα εξασθενημέ- ταρίες.
  • Page 23 BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Ελληνικά | 23 μερικώς φορτισμένης μπαταρίας θα έχει ως αποτέλεσμα την υπερφόρτωση και Κάτι δεν βλάβη των στοιχείων της μπαταριάς. Μην λειτουργεί αφήνετε τη μπαταρία στο φορτιστή για σωστά με την μερικές ημέρες. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε...
  • Page 24 | Ελληνικά BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το εργα- ηλεκτρικού καλωδίου ή βύσματος, μην συνδέετε τον αγωγό γείωσης του εξοπλι- λείο θα πρέπει να είναι γειωμένο σμού σε ενεργή παροχή ρεύματος. κατά τη διάρκεια της χρήσης του για να προστατεύεται ο χρήστης...
  • Page 25: Επεξηγηση Συμβολων

    BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Ελληνικά | 25 ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ φορτιστή με ένα στεγνό πανί. Μη χρησι- μοποιείτε διαλύτες ή νερό και μην τοπο- θετείτε το φορτιστή σε υγρό περιβάλλον. Σημαντικό, κίνδυνος, προει- ƒ Αποσυνδέστε το φορτιστή όταν δεν περι- δοποίηση, σημείωση!
  • Page 26: Δηλωση Συμμορφωσησ

    | Srpski BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A ΕΓΓΥΗΣΗ SRPSKI Αυτό το προϊόν είναι εγγυημένο σύμφωνα BEZBEDNOST με τους νομικούς κανονισμούς, που ισχύ- UPOZORENJE: Korisnik mora da ουν από την ημερομηνία αγοράς από τον pročita i razume uputstvo za upotre- πρώτο χρήστη. Οι ζημιές που οφείλονται...
  • Page 27 BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Srpski | 27 to neophodno: Korišćenje pogrešnog, ƒ Ne izazivajte kratak spoj: Baterija će oštećenog ili nepravilno ožičenog pro- imati kratak spoj ako metalni predmet dužnog kabla predstavlja opasnost od formira vezu između pozitivnog i nega- požara i strujnog udara.
  • Page 28 | Srpski BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A kućišta baterije čak i ako to pregrevanje punjač radi ponovnog punjenja. nije očigledno spolja. f Nemojte da prepunjujete baterije. Nemoj- ƒ Izbegavajte oštećenja i udarce. Odmah te da prekoračujete maksimalno vreme zamenite baterije koje su pale sa visine punjenja.
  • Page 29: Tehnički Podaci

    BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Srpski | 29 SMERNICE ZA PRODUŽNE KABLOVE Proverite da li je produžni kabl u dobrom Nešto nije stanju. Prilikom korišćenja produžnog u redu sa kabla, vodite računa da koristite kabl baterijom. koji je predviđen za struju koju će vaš...
  • Page 30: Objašnjenje Simbola

    | Srpski BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A PUNJAČ Ne izlažite uređaj kiši Br. art. 42 409 Model CH 40V/2A Zaštitite bateriju od tempera- Rated Voltage 220-240 tura većih od 45°C Rated Frequency 50/60 Litijum-jonska baterija mora Rated Power Input da se reciklira ili pravilno odloži...
  • Page 31: Deklaracija O Usklađenosti

    BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Română | 31 spajalice za papir, kovanice, ključevi, ek- ROMÂNĂ seri, zavrtnji ili ostali mali metalni pred- meti koji mogu da formiraju vezu između AVERTISMENT DE SIGURANȚĂ: Pentru a reduce ris- terminala. cul de vătămări, utilizatorul trebuie ƒ...
  • Page 32 | Română BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A utilizați încărcătorul dacă ștecherul sau în contact cu substanțele chimice din cablul sunt avariate. Înlocuiți imediat în- acumulator, clătiți imediat cu apă timp cărcătorul avariat. de 20 de minute și apelați la asistență...
  • Page 33 BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Română | 33 lung sau neutilizarea acumulatorilor de surse termice, ulei sau margini ascuțite. parțial descărcați. Opriți utilizarea ime- Ștecherele trebuie să fie compatibile cu diat ce performanța acumulatorului sca- prizele. Nu modificați niciodată ștecherul în de vizibil sau când sistemul electronic...
  • Page 34 | Română BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A f Nu modificați conectorul furnizat. Dacă aces- ta nu intră în priză, instalați o priză adecvată, Acumulatorul apelând la un electrician autorizat. este complet f Conectarea inadecvată a conectorului încărcat. de împământare al echipamentului poa- Ledul verde este Scoateți acu-...
  • Page 35: Explicarea Simbolurilor

    BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Română | 35 EXPLICAREA SIMBOLURILOR AVERTISMENT: Echipamentul tre- buie legat la pământ în timpul utili- zării pentru a proteja operatorul Important, pericol, avertis- de electrocutare. ment sau precauție! DATE TEHNICE Respectă standardele de siguranță relevante ACUMULATOR Număr de identificare...
  • Page 36: Declaraţie De Conformitate

    | Română BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A materiilor străine în cavitate sau pe con- găm să trimiteți aparatul, complet asamblat, tacte. Ștergeți încărcătorul cu o cârpă la distribuitorul dvs. sau la Centrul de service uscată. Nu utilizați solvenți sau apă și nu pentru aparate electrice.
  • Page 37: Български

    BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Български | 37 изключите от гнездото на контакта. БЪЛГАРСКИ Дръжте кабела далеч от топлина, БЕЗОПАСНОСТ масло и остри ръбове. Уверете се, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намали че при използване на зарядното ус- риска от нараняване, потребите- тройство...
  • Page 38 | Български BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A (т.е. прободени с пирон, ударени с частично. Батерията трябва да се за- чук, настъпвани и др.). реди напълно, преди да използвате ƒ Не ги разглобявайте: Неправилното инструмента за първи път. повторно сглобяване може да съз- ƒ...
  • Page 39 BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Български | 39 търпели сериозни повреди. В такива охлади на стайна температура, преди случаи прочетете информацията за да я поставите в зарядното устройство, изхвърляне на отпадъци за правилно за да я презаредите. изхвърляне на батериите.
  • Page 40 | Български BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A сел. Ако не влиза в контакта, лицен- зиран електротехник трябва да мон- Необичайна тира подходящ контакт. темпе- f Неправилното свързване на провод- ратура. ника за заземяване на оборудването Батерията е може да доведе до токов удар. Про- Двете...
  • Page 41: Зарядно Устройство

    BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Български | 41 с 15 A предпазител със закъснение. Входяща номи- Преди да свържете двигателя към нална мощност захранващия кабел, уверете се, че ключът е в положение „ИЗКЛ.“ и елек- Номинален трическият ток е със същото напреже- постоянен...
  • Page 42 | Български BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A които могат да направят връзка меж- Литиево-йонната батерия ду една клема с другата. трябва да се рециклира или ƒ Не съхранявайте батерията в инстру- изхвърли правилно мента. ƒ След зареждането батерията може да се съхранява в зарядното устрой- ПОДДРЪЖКА...
  • Page 43: Декларация За Съответствие

    BLi 40V/5.0Ah | CH 40V/2A Български | 43 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ƒ Декларираме на изцяло наша отговор- ност, че това изделие* е съобразено със следните стандарти или стандартизира- ни документи: *42408: EN62133 *42409: EN60335-1, EN60335-2-29, EN62233, в съответствие с норматив- ната...
  • Page 44 FF Group Tool Industries 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ch 40v/2a

Table des Matières