Télécharger Imprimer la page

Comelit 4888 Manuel Technique page 6

Publicité

Distanze di funzionamento
Operating distances
Distances de fonctionnement
1214/2
4888
Il collegamento degli apparecchi è di tipo non polarizzato.
L'impiego di conduttori con caratteristiche diverse da quelle prescritte, non
garantisce il raggiungimento di determinate distanze di impianto e la buona
qualità del segnale video, per cui utilizzare esclusivamente cavi descritti
nelle tabelle seguenti.
The connection of the apparatus is of the unpolarised type.The use of
conductors with characteristics other than those specified does not
guarantee certain system distances being reached, or a good quality video
signal; for this reason you should only use the cables described in the
tables below.
La connexion des appareils est de type non polarisé.
L'emploi de conducteurs ayant des caractéristiques différentes de celles
prescrites ne garantit pas l'obtention de distances d'intervention déterminées,
ni la bonne qualité du signal vidéo. C'est la raison pour laquelle il est préférable
d'utiliser exclusivement les câbles décrits dans les tableaux suivants.
De busaansluitingen van de toestellen zijn omkeerbaar.
Bij gebruik van aders met andere eigenschappen dan de voorgeschreven
eigenschappen, kan het realiseren van de berekende afstanden voor het systeem
Comelit Art. 4577/4579 1 mm² (Ø 1,2 mm AWG 17)
Comelit Art. 4576-4578 0,5 mm2 (Ø 0,8 mm AWG 20)
UTP5 cat. 5 0,2 mm² (Ø 0,5 mm AWG 24)
0,28 mm² (Ø 0,6 mm AWG 23)
0,5 mm² (Ø 0,8 mm AWG 20)
1 mm² (Ø 1,2 mm AWG 17)
1 mm² (Ø 1,2 mm AWG 17)
 
1,5 mm² (Ø 1,4 mm AWG 15)
6
Afstanden
Maximal zulässige Entfernungen
Distancias de funcionamiento
5701
5801
A MAX
B MAX
200 m
200 m
(650 feet)
(650 feet)
200 m
(650 feet)
80 m
150 m
(260 feet)
(490 feet)
100 m
150 m
(330 feet)
(490 feet)
120 m
100 m
(395 feet)
(330 feet)
120 m
150 m
(395 feet)
(490 feet)
120 m
80 m
(395 feet)
(260 feet)
150 m
100 m
(490 feet)
(330 feet)
1214/2
4888
niet gegarandeerd worden, evenmin als een goede kwaliteit van het videosignaal.
Gebruik daarom uitsluitend de in de volgende tabellen vermelde kabels.
Der Anschluss der Geräte erfolgt ohne Polung.
Nur Kabel mit den im Folgenden genannten Eigenschaften gewährleisten
entsprechende Entfernungen in der Anlage und eine gute Qualität des
Videosignals. Daher müssen unbedingt die in den nachstehenden Tabellen
angegebenen Kabeltypen verwendet werden.
La conexión de los aparatos es de tipo no polarizado.
Si se emplean conductores con características diferentes a las prescritas, no
se garantiza que sea posible alcanzar determinadas distancias de instalación
ni que la señal de vídeo sea de buena calidad; por lo tanto, se aconseja
utilizar exclusivamente los cables descritos en las tablas siguientes.
A ligação dos aparelhos é do tipo não polarizado.
O emprego de condutores com características diferentes daquelas
recomendadas não garante o alcance de determinadas distâncias de
equipamento e a boa qualidade do sinal de vídeo, pelo que se devem
utilizar exclusivamente os cabos descritos nas seguintes tabelas.
C MAX
D MAX
E MAX
200 m
200 m
150 m
(650 feet)
(650 feet)
(490 feet)
200 m
200 m
150 m
(650 feet)
(650 feet)
(495 feet)
150 m
150 m
100m
(490 feet)
(490 feet)
(330 feet)
150 m
150 m
100 m
(490 feet)
(490 feet)
(330 feet)
100 m
100 m
80 m
(330 feet)
(330 feet)
(260 feet)
150 m
150 m
80 m
(490 feet)
(490 feet)
(260 feet)
80 m
80 m
50 m
(260 feet)
(260 feet)
(165 feet)
100 m
100 m
80 m
(330 feet)
(330 feet)
(260 feet)
Distâncias de funcionamento
5701
4888
5801
5701
F MAX
G MAX
H MAX
20 m
50 m
60 m
(65 feet)
(165 feet)
(195 feet)
10 m
25 m
(35 feet)
(82 feet)
2
40 m
(130 feet)
2
4 m
10 m
40 m
(15 feet)
(30 feet)
(130 feet)
2
10 m
25 m
40 m
(35 feet)
(82 feet)
(130 feet)
2
20 m
50 m
40 m
(65 feet)
(165 feet)
(130 feet)
20 m
50 m
30 m
(65 feet)
(165 feet)
(95 feet)
30 m
100 m
40 m
(95 feet)
(330 feet)
(130 feet)
2
5801
Art.1216
2
1
1
1
1
2
2
1

Publicité

loading