Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USING THE REFRIGERATOR
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Shelves and Racks and Pans . . . . . . . . . . . .6
Door Bins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Freezer Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Preparing to Install the Refrigerator . . . . . 10
Reversing the Door Swing . . . . . . . . . . . . . 11
TROUBLESHOOTING
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . . . 13
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Icemaker Installation Instructions . . . . . . . 17
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
inside the fresh food compartment .
GE is a trademark of the General Electric Company . Manufactured under trademark license .
. . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . .28
OWNER'S MANUAL &
INSTRUCTIONS
GLE12HSLSS
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
49-60769 06-17 GEA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GLE12HSLSS

  • Page 1: Table Des Matières

    Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ Find these numbers on a label inside the fresh food compartment . GE is a trademark of the General Electric Company . Manufactured under trademark license . 49-60769 06-17 GEA...
  • Page 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Page 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your WARNING refrigerator, follow these basic safety precautions: ■ T his refrigerator must be properly installed ■ D o not use an extension cord. and located in accordance with the Installation ■ T o prevent suffocation and entrapment hazards Instructions before it is used.
  • Page 4: Connecting Electricity

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet Do not remove the ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
  • Page 5: Controls

    Controls Refrigerator Temperature Control This refrigerator has 3 temperature zones: Fridge, Fridge Freezer, TempZone. Their temperature ranges are: Freezer Fridge 33°F to 41°F, Freezer -6°F to 6°F, TempZone TempZone 32°F, 34°F, 36°F. Your refrigerator will come with the recommended factory setting at 37°F for Fresh Zone Select Food, 0°F for Freezer and 32°F for TempZone pan. Temperature display will show the actual set temperature and the zone light (Fridge, Freezer or TempZone) will °F be on. Temp Control To adjust the Temperature for each zone, press Zone Select. The selected zone light will be on. Keep pressing to toggle between 3 temperature zones. Zone will be set after 3 seconds.
  • Page 6: Shelves And Racks And Pans

    Shelves and Racks and Pans CAUTION Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact such as bumping or dropping. Tempered glass is designed to shatter into many small Tuck Away Shelf pieces if it breaks.
  • Page 7: Door Bins

    Door Bins Fridge Door Bins To remove door bins, slide bin up over the rib in the door and pull out. To install door bins, slide the bin over the rib in the door. The small bin goes at the top on either set of ribs. Large bins go at the bottom and in the middle.
  • Page 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Cleaning the Outside The door handles and trim (on some models). Clean The stainless steel doors and door handles (on some with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft models) can be cleaned with a commercially available cloth. stainless steel cleaner. Cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ will remove surface Keep the outside clean.
  • Page 9: Preparing To Move

    Care And Cleaning Preparing for Vacation For long vacations or absences, remove food and If an icemaker has been installed it must be turned off; unplug the refrigerator. Unplug the refrigerator. This move the switch to the OFF position on the power switch refrigerator will remember the current setting when you model. Shut off the water supply to the refrigerator. plug it in again. Clean the interior with a baking soda If the temperature can drop below freezing, have a solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one qualified servicer drain the water supply system (on quart (1 liter) of water.
  • Page 10: Installation Instructions

    Installation Instructions GLE12HSLSS If you have questions, call 1.800.GE.CARES or visit our Website at: GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN CLEARANCES Allow the following clearances for ease of Read these instructions completely and installation, proper air circulation and plumbing and carefully.
  • Page 11: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING IMPORTANT NOTES 3. Remove the hinge cover. Carefully pull the wires free of the clips. Disconnect the wire. When reversing the door swing: Hinge Cover • Read the instructions all the way through before starting. • Tighten all hinge screws but avoid over-tightening to prevent stripping.
  • Page 12 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) 13. U sing the screws 8. Remove the screw hole covers on the left side of provided, attach the the middle mullion where the new hinge will be installed. Place the screw hole covers over the top left hinge to the holes where you removed the old hinge.
  • Page 13: Normal Operating Sounds

    Normal Operating Sounds Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. HUMMM... T he new high ■ Y ou may hear the fans spinning at high ■...
  • Page 14: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. If needed, service can be scheduled by visiting us online GEAppliances.com or calling 800.GECARES 800.432.2737. In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. Problem Possible Causes What to Do Refrigerator does not operate Refrigerator in defrost cycle. Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
  • Page 15 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What to Do Frequent buzzing sound from the ice Ice maker power switch is in the ON Set the power switch to the OFF maker (if installed). position but the water supply to the position. Keeping it in the ON position refrigerator has not been connected. will damage the water valve. No ice cube production (if ice maker Supply line or shutoff valve is Call a plumber.
  • Page 16: Warranty

    Refrigerator Warranty For US Customers, all warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. In Canada, call 800.561.3344.
  • Page 17: Accessory

    Accessory Icemaker Accessory Kit IM4D: Ice maker An IM4D icemaker accessory kit is available at extra cost. To order, call GE Appliances at 800.GECARES (800.432.2737) or visit GEAppliances.com. In Canada, visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. Follow the installation instructions on the following pages. You will use these instead of the instructions that Feeler Arm come with your icemaker. Power Switch About the IM4D Icemaker...
  • Page 18 Accessory Installation Instructions If you have questions, call GE Appliances at 1.800.GE.CARES or visit our Website at: GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.geappliances.ca ITEMS NEEDED FROM IM4D KIT BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – • Save these instructions for local inspector’s use.
  • Page 19: Before You Begin

    Accessory Installation Instructions INSTALLING IM4D ICEMAKER KIT BEFORE YOU BEGIN SET POWER SWITCH TO OFF Read these instructions completely and carefully. Set the icemaker power switch to OFF. WARNING To eliminate the risk of electric shock or injury during installation, you must first unplug the refrigerator before proceeding.
  • Page 20 Accessory Installation Instructions INSTALLING ICEMAKER IM4D (CONT.) MOUNT THE ICEMAKER INSTALL THE ICE BUCKET (Cont,) ● F or easy installation, remove the upper freezer ● I nstall the middle basket. divider into the right slot. ● L ift the icemaker so the fill tube assembly fits in the fill cup opening. Screw the icemaker into the Middle supporting bar on the left side upper wall in the Divider...
  • Page 21 Accessory Installation Instructions WATER VALVE ASSEMBLY ATTACH THE WATER VALVE REMOVE THE COVER ● U se pre-installed water tube to connect to water Remove the valve. Do not use the water tube that came with compressor the water valve. To remove the water tube from the compartment access water valve, push the white washer towards the cover.
  • Page 22: Installing The Water Line

    If you use your refrigerator before connecting the water damage to your home. water line, make sure the icemaker power switch is in ● A GE Appliances water supply kit (containing the OFF position. tubing, shutoff valve and fittings listed below) is Do not install the icemaker tubing in areas where available at extra cost from your dealer or from temperatures fall below freezing.
  • Page 23 Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (Continued) WHAT YOU WILL NEED (Continued) CHOOSE THE VALVE LOCATION Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into the side of a vertical water pipe. When it is necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the ●...
  • Page 24 Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (Continued) CONNECT THE TUBING TO TIGHTEN THE PIPE CLAMP THE VALVE (Continued) Tighten the clamp screws until the sealing For plastic tubing from a SmartConnect™ washer begins to swell. Refrigerator Tubing kit, insert the molded end NOTE: Do not overtighten or you may crush of the tubing into the shutoff valve and tighten the tubing.
  • Page 25: Start The Icemaker

    Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (Continued) REINSTALL THE COVER CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERATOR (Continued) Reinstall the compressor compartment access cover. This requires using the screws you removed Place the compression nut and ferrule (sleeve) previously to onto the end of the tubing as shown. On reattach the cover SmartConnect™ Refrigerator Tubing kit, the nuts to the back of...
  • Page 26 Accessory Installation Instructions Troubleshooting Tips... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. If needed, service can be scheduled by visiting us online GEAppliances.com or calling 800.GECARES 800.432.2737. In Canada visit GEAppliances.ca or call 800.561.3344. Problem Possible Causes What to Do Automatic icemaker does Freezer compartment too warm. After installing the kit, allow the refrigerator to not work completely cool down for 24 hours.
  • Page 27 Accessory Installation Instructions Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What to Do Leaking water around the Foam in the fill cup from If the fill tube was installed by sliding fill cup installing the fill tube. it through the back of the Fill Tube refrigerator, it may have picked up pieces of foam as it was pushed through.
  • Page 28: Consumer Support

    Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca...
  • Page 29 Modèle # ________________ Série # __________________ Vous les trouvez sur une étiquette dans le coin supérieur gauche du compartiment réfrigérateur . GE est une marque déposée de General Electric Company . Fabriqué sous licence de marque . 49-60769 06-17 GEA...
  • Page 30: Nous Vous Remercions D'accueillir Ge Appliances Chez Vous

    Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 31: Information De Sécurité Importantes

    INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous AVERTISSEMENT utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité : ■ ■ C e réfrigérateur doit être correctement installé N’utilisez pas un cordon de rallonge.
  • Page 32: Risque De Choc Électrique

    Le non-respect de cette recommandation peut entraîner l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales. IMPORTANT: Fluides frigorigènes Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs Les appareils réfrigérants contiennent des fluides frigorigènes jetés ou abandonnés restent dangereux même si vous ne qui conformément à...
  • Page 33: Commandes

    Commandes Commandes de température du réfrigérateur TempZone (réfrigérateur, congélateur, TempZone). Leurs Fridge plages de température vont comme suit : réfrigérateur 0,6 °C à Freezer 5 °C (33 °F à 41 °F), congélateur -21,1 °C à -14,4 °C (-6 °F à TempZone 6 °F), TempZone 0 °C, 1,1 °C, 2,2 °C (32 °F, 34 °F, 36 °F).
  • Page 34: Tablettes, Supports Et Bacs

    Tablettes, supports et bacs ATTENTION Ne nettoyez pas les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser s’ils sont exposés à une variation de température soudaine, ou soumis à un impact s’ils sont heurtés ou échappés.
  • Page 35: Balconnets

    Balconnets de réfrigérateur Balconnets de réfrigérateur Pour retirer les balconnets, glissez-les vers le haut par-dessus la nervure dans la porte et tirez. Pour installer les balconnets, glissez-les par-dessus la nervure dans la porte. Le petit balconnet se place sur le dessus de n’importe quelle paire de nervures.
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures (sur certains Vous pouvez nettoyer les portes et les poignées de porte en acier inoxydable (sur certains modèles) avec un nettoyant modèles). Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse.
  • Page 37: Préparation De Départ En Vacances

    Entretien et nettoyage Préparation de départ en vacances Pour de longues vacances ou absences, enlevez tous vos Il faut mettre la machine à glaçons hors tension si le aliments et débranchez votre réfrigérateur. Mettez le bouton réfrigérateur en est équipé; mettez l’interrupteur à la position de commande de la température en position OFF et nettoyez OFF (arrêt) s’il s’agit d’un modèle à...
  • Page 38: Instructions D'installation

    Instructions d’installation GLE12HSLSS Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER DÉGAGEMENTS Les dégagements suivants sont nécessaires pour faciliter Lisez ces instructions entièrement et attentivement.
  • Page 39: Inversion De L'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES NOTES IMPORTANTES 3. Retirez le couvercle de charnière. Tirez avec précaution les fils pour les dégager des attaches. Débranchez le fil. Pour inverser le sens d’ouverture des portes : Couvercle • Lisez toutes les directives avant de commencer. de charnière •...
  • Page 40: Inversion De L'ouverture Des Portes (Suite)

    Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) 8. Retirez les capuchons de trous de vis du côté gauche 13. À l’aide des vis de la cloison centrale où la nouvelle charnière sera fournies, fixez la installée. Placez les capuchons sur les trous d’où vous charnière supérieure gauche dans le haut de avez retiré l’ancienne charnière. la carrosserie.
  • Page 41: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Bruits normaux de fonctionnement Les nouveaux réfrigérateurs n’émettent pas les mêmes sons que les anciens. Les réfrigérateurs modernes comportent davantage de fonctions et utilisent une technologie plus récente. Entendez-vous ce que j’entends? Ces bruits sont normaux. HUMMM... OUIR ! ■ L e nouveau compresseur V ous pouvez entendre les ventilateurs ■...
  • Page 42: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Économisez temps et argent! Consultez d’abord les tableaux des pages suivantes et vous pourriez vous éviter un appel de service. Au besoin, vous pouvez programmer un appel de service en nous visitant sur GEAppliances.com ou en composant le 800. GECARES 800.432.2737.
  • Page 43 Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Problème Causes possibles Que faire Bourdonnement fréquent de la machine Le commutateur de marche de la Réglez le commutateur de marche sur la à glaçons (si elle est installée). machine à glaçons est dans la position position OFF (arrêt), car le garder dans la ON (marche), mais l’arrivée d’eau au position ON (marche) endommagera le robinet...
  • Page 44: Garantie

    Pour les clients des États-Unis : Cette garantie est étendue à l’acheteur d’origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté pour une utilisation domestique aux États-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l’appareil à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou de dépannage à votre domicile.
  • Page 45: Accessoire

    La trousse de machine à glaçons IM4D est offerte en à glaçons supplément. Pour commander, appelez GE Appliances au 800.GECARES (800.432.2737) ou visitez GEAppliances.com. Au Canada, visitez Electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344. Suivez les instructions d’installation sur les pages suivantes.
  • Page 46: Instructions D'installation

    Instructions d’installation de l’accessoire Vous avez des questions? Au Canada, appelez au numéro 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER CONTENU DE LA TROUSSE IM-4D Lisez ces instructions complètement et attentivement. IMPORTANT – ● Conservez ces instructions pour votre inspecteur local.
  • Page 47: Installation De La Trousse De Machine À Glaçons Im4D

    Instructions d’installation de l’accessoire INSTALLATION DE LA TROUSSE DE MACHINE À GLAÇONS IM4D AVANT DE COMMENCER METTEZ LE COMMUTATEUR Lisez soigneusement chaque étape avant DE MARCHE EN POSITION OFF de commencer. (ARRÊT) AVERTISSEMENT Pour éliminer Mettez le commutateur de le risque de choc électrique ou de marche de la machine à...
  • Page 48: Collez L'étiquette De Garantie

    Instructions d’installation de l’accessoire INSTALLATION DE LA TROUSSE DE MACHINE À GLAÇONS IM4D (Suite) MONTEZ LA MACHINE À INSTALLEZ LE BAC À GLAÇONS GLAÇONS(Suite,) ● Pour faciliter l’installation, retirez le panier supérieur du ● I nsérez le diviseur congélateur. central dans la fente droite ●...
  • Page 49: Installation Du Robinet D'eau

    Instructions d’installation de l’accessoire INSTALLATION DU ROBINET D’EAU ENLEVEZ LE COUVERCLE FIXEZ LE ROBINET D’EAU Enlevez le couvercle ● U tilisez le tube d’eau préinstallé pour raccorder le du compartiment du robinet d’eau. N’utilisez pas le tube d’eau fourni avec le compresseur.
  • Page 50: Installation De La Conduite D'eau

    NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent par GE Appliances sont ceux qui font fournis dans les occasionner des dommages aux pièces de votre trousses SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N’utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau...
  • Page 51 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) CE DONT VOUS AUREZ BESOIN CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT (suite) DU ROBINET Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d’eau, à l’aide d’un foret dur. Enlevez toute barbure due au perçage du trou dans le tuyau. Faites attention de ne pas laisser de l’eau couler dans votre perceuse électrique.
  • Page 52: Installation De La Conduite D'eau (Suite)

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes SERREZ LE COLLIER DE de plomberie 248CMR du Commonwealth of SERRAGE Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au Serrez les vis du collier jusqu’à...
  • Page 53: Réinstallez Le Couvercle

    Installation Instructions INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉINSTALLEZ LE COUVERCLE RÉFRIGÉRATEUR (Suite) Réinstallez le couvercle d’accès du compartiment Placez l’écrou de compression et la bague (manchon) du compresseur. Vous à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. Si devez utiliser les vis Conduite vous utilisez une trousse SmartConnect™...
  • Page 54: Causes Possibles

    Instructions d’installation de l’accessoire Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Économisez temps et argent! Consultez d’abord les tableaux des pages suivantes et vous pourriez vous éviter un appel de service.Si nécessaire, une visite de service peut être programmée en nous visitant sur GEAppliances.com ou en composant 800. GECARES 800.432.2737.
  • Page 55 Instructions d’installation de l’accessoire Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Problème Causes possibles Solutions L’eau fuit autour de la tasse Il y a de la mousse dans la tasse Si vous avez installé la conduite de remplissage en la faisant de remplissage de remplissage resultant de glisser par l’arrière du réfrigérateur, vous pouvez avoir entraîné...
  • Page 56: Soutien Au Consommateur

    Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
  • Page 57 Nº de Serie ______________ Busque estos números en una etiqueta del lado izquierdo, cerca de la parte intermedia del compartimiento del refrigerador . GE es una marca registrada de General Electric Company . Fabricado bajo licencia de marca . 49-60769 06-17 GEA...
  • Page 58 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Page 59: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar ADVERTENCIA su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: ■ E ste refrigerador se deberá instalar y ubicar ■ D o not use an extension cord. adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de ■ A fin de evitar riesgos de que los niños sufran asfixia o Instalación antes de ser usado.
  • Page 60: Conexión De La Electricidad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un prolongador. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas. Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente.
  • Page 61: Controles

    Controles Control de Temperatura del Refrigerador Este refrigerador cuenta con 3 zonas de temperatura: Fridge Heladera, Freezer, TempZone. Sus rangos de temperatura Freezer son: Heladera 33°F a 41°F, Freezer -6°F a 6°F, TempZone TempZone 32°F, 34°F, 36°F. Su refrigerador contará con una configuración recomendada de fábrica de 37°F para Fresh Zone Select Food (Comida Fresca), 0°F para el Freezer y 32°F para la...
  • Page 62: Estantes Y Repisas Y Bandejas

    Estantes y Repisas y Bandejas PRECAUCIÓN No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos tales como sacudones o caídas. El vidrio templado está diseñado para Cajón Plegable destruirse en pequeñas piezas en caso de rotura.
  • Page 63: Cestos De La Puerta

    Cestos de la puerta Cestos de la Puerta del Freezer A fin de retirar los cestos de la puerta, deslice el cesto hacia arriba sobre la base de apoyo de la puerta y empuje hacia afuera. A fin de instalar los cestos de la puerta, deslice el cesto sobre la base de apoyo de la puerta.
  • Page 64: Limpieza Exterior

    Care and Cuidado y limpieza Limpieza exterior Las manijas de la puerta y accesorio (en algunos modelos). Los puertas y las manijas de las puertas de acero Limpie con un paño humedecido con agua jabonosa. Seque inoxidable (en algunos modelos) pueden ser limpiados con con un paño seco.
  • Page 65: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza And Cleaning Cómo prepararse para las vacaciones Para una largas vacaciones o ausencias, retire los alimentos modelo con interruptor de encendido. Cierre el suministro de y desconecte el refrigerador. Gire el dial de control de la agua conectado al refrigerador. temperatura hacia la posición OFF (apagado), y limpie el Si la temperatura puede caer por debajo del punto de interior con una solución de una cucharada de bicarbonato (15...
  • Page 66: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones de instalación GLE12HSLSS ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca ÁREA ANTES DE EMPEZAR Deje los siguientes espacios para facilitar la Lea estas instrucciones completa y instalación, una adecuada circulación de aire y cuidadosamente.
  • Page 67: Cómo Invertir El Vaivén De La Puerta

    Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA NOTAS IMPORTANTES 3. R etire la tapa de la bisagra. De forma cuidadosa, libere los cables de los sujetadores. Desconecte el cable. Al invertir el vaivén de la puerta: Tapa de la Bisagra • Lea las instrucciones completamente antes de empezar. • Ajuste todos los tornillos de la bisagra, pero no ajuste en exceso para evitar dañar la capa de pintura.
  • Page 68 Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) 13. Usando los tornillos 8. Retire las tapas de los agujeros de los tornillos del provistos, adhiera lado izquierdo del parteluz intermedio, donde la nueva la bisagra superior bisagra será instalada. Coloque las tapas de los izquierda a la parte agujeros para tornillos sobre los agujeros donde retiró...
  • Page 69: Sonidos De Funcionamiento Normal

    Sonidos De Funcionamiento Normal El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con más funciones y utilizan una tecnología más nueva. ¿Escuchas lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HUMMM... ■ E s posible que escuche los ventiladores ■ E s posible que el nuevo girar en altas velocidades.
  • Page 70: Solución De Problemas

    Solución de problemas.. Antes de Solicitar el Servicio Técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. De ser necesario, podrá programar el servicio técnico visitándonos en GEAppliances.com o llamando al 800. GECARES 800.432.2737. En Canadá, visite GEAppliances.ca o llame al 800.561.3344. Problema Causas Posibles Qué...
  • Page 71 Solución de problemas... Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Congelamiento lento de los cubos de La puerta se deja abierta. Revise si un paquete está reteniendo la hielo puerta abierta. Sonido de zumbido frecuente de la Ice maker power switch is in the ON Set the power switch to the OFF position.
  • Page 72: Garantía

    EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio.
  • Page 73: Accesorio

    Hielos IM4D: El accesorio de la máquina de hielos IM4D está disponible por un costo adicional. Para realizar una orden, llame a GE Appliances al 800.GECARES (800.432.2737) o visite GEAppliances.com. En Canadá, visite GEAppliances.ca o llame al 800.561.3344. Siga las instrucciones de instalación en las siguientes páginas. Brazo indicador Deberá usar estas instrucciones en lugar de aquellas incluidas...
  • Page 74 Instrucciones de Instalación de Accesorios ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com. En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro sitio Web en: www.geappliances.ca ANTES DE EMPEZAR CONTENIDO DEL KIT IM4D Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
  • Page 75: Herramientas Necesarias

    Instrucciones de Instalación de Accesorios INSTALACIÓN DEL KIT DE LA MÁQUINA DE HIELOS IM4D FIJE EL INTERRUPTOR EN LA ANTES DE EMPEZAR POSICIÓN DE OFF (apagado) Lea cada paso completamente antes de proceder. ADVERTENCIA Fije el interruptor de corriente de la máquina A fin de eliminar el de hielos en la posición de OFF (apagado).
  • Page 76: Monte La Máquina De Hielos

    Instrucciones de Instalación de Accesorios INSTALACIÓN DEL KIT DE LA MÁQUINA DE HIELOS IM4D (CONT.) MONTE LA MÁQUINA DE HIELOS INSTALE LA CUBETA DE HIELOS (Cont,) ● P ara una instalación fácil, retire la canasta superior del freezer. ● I nstale el divisor ● L evante la máquina de hielos, de modo que el ensamble intermedio en la del tubo de llenado coincida con la abertura de la taza ranura derecha.
  • Page 77: Ensamble De La Válvula De Agua

    Instrucciones de Instalación de Accesorios ENSAMBLE DE LA VÁLVULA DE AGUA RETIRE LA CUBIERTA INSTALE LA VÁLVULA DEL AGUA Retire la cubierta ● Use la tubería de agua preinstalada para conectar la de acceso del válvula de agua. No use la tubería de agua incluida con compartimiento del la válvula de agua. A fin de retirar la tubería de agua de compresor.
  • Page 78: Instalación De La Tubería Del Agua

    Ósmosis Inversa de GE Appliances, la única instalación aprobada es con un kit de Ósmosis Inversa de GE Para determinar la cantidad de tubería que necesita: mida Appliances. Para otros sistemas de agua de ósmosis la distancia desde la válvula del agua en la parte posterior...
  • Page 79: Instale La Válvula De Cierre

    Instrucciones de Instalación de Accesorios INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGUA (Continued) QUÉ NECESITA (Continued) SELECCIONE LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA Seleccione una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tubería ●...
  • Page 80 Instrucciones de Instalación de Accesorios INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGUA (Continued) NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR APRIETE LA ABRAZADERA de Plomería para el Estado de Massachusetts. DEL TUBO Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts.
  • Page 81: Inicie La Máquina De Hielos

    Instrucciones de Instalación de Accesorios INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGUA (Continued) CONECTE LA TUBERÍA VUELVA A INSTALAR LA TAPA AL REFRIGERADOR (Continued) Vuelva a instalar la tapa de acceso Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) del compartimiento en el extremo de la tubería como se muestra.
  • Page 82 Instrucciones de Instalación de Accesorios Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Posibles causas Qué hacer La máquina automática de El compartimento del congelador está Después de instalar el kit, permita que el refrigerador hielos no funciona/ no hace muy cálido. se enfríe completamente por 24 horas. Una vez el hielos compartimento esté...
  • Page 83: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Instalación de Accesorios Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Posibles causas Qué hacer Fuga de agua alrededor de Espuma adquirida durante la Si el tubo de llenado fue instalado deslizándolo a través de la la copa de llenado instalación del tubo de llenado.
  • Page 84: Soporte Para El Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Table des Matières