42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät daher nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser benutzen - beispielsweise in der Nähe einer Bade- wanne, eines Schwimmbeckens oder einem feuchten Keller.
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 3 an der Rückseite des Gerätes. Achten Sie darauf, daß die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Batterien einlegen • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite • Legen Sie 4 Batterien vom Typ 1,5V UM-2 bzw. C ein. Achten Sie auf die richti- ge Polarität /siehe Batteriefachboden.
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 4 Algemene veiligheidsinstructies Om het risico van vuur en een elektrische schok te vermijden mag het apparaat niet in aanraking komen met regen of vochtigheid. Het apparaat daarom niet in de buurt van water gebruiken - bijv. in de buurt van een badkamer, een zwembassin of een vochtige kelder.
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 5 Batterijen plaatsen • Open het deksel van het batterijvak aan de achterkant. • Plaats 4 batterijen van het type 1,5V UM-2 resp. C. Let op de juiste polariteit / zie bodem batterijvak. Als het toestel gedurende langere tijd niet gebruikt wordt, verwijder dan de batterijen om te voorkomen dat deze gaan "lekken".
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 6 Consignes de sécurité générales L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité pour exclure le risque d’un incendie ou d’un choc électrique. L’appareil ne doit donc pas être utilisé à pro- ximité...
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 7 Alimentation électrique Reliez le câble d'alimentation fourni à une prise de courant et à la prise cordon à l'arrière de l'appareil. Vérifiez que la tension du réseau est conforme aux données indiquées sur la pla- que signalétique.
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 8 Indicaciones generales para su seguridad Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de dismi- nuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica.
Page 9
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 9 Alimentación de corriente Conecte el cable de red que se adjunta con una caja de enchufe y la clavija de red en la parte posterior del aparato. Preste atención que la tensión de red coincida con las indicaciones de la placa de características.
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 10 Instruções gerais de segurança Não deve expor o aparelho à chuva ou humidade, para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico. Por isso, o aparelho não deverá ser usado na proximidade imediata de água - por exemplo perto de uma banheira, de uma piscina ou numa cave húmida.
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 11 Ligação à corrente Ligar o fio fornecido juntamente com o aparelho, a uma tomada de corrente e ao jack que se encontra nas costas do aparelho. A tensão deverá corresponder à que está indicada na placa identificadora.
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 12 Avvertenze generali per la sicurezza Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità...
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 13 Erogazione di corrente Collegate sulla parte posteriore dell'apparecchio il cordone di rete allegato con la presa di corrente e con la presa di collegamento rete. Fate attenzione che il voltag- gio della rete sia conforme alla descrizione del tipo.
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 14 General safety instructions To avoid the risk of fire or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture. Consequently, do not use the device in the immediate vicinity of water - for example near a bath tub, a swimming pool or in a damp cellar.
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 15 Insertion of Batteries • Open the lid of the battery compartment on the back of the machine • Insert 4 batteries of the type 1.5 V UM-2 or C. Please ensure that the polarity is correct (see bottom of the battery compartment).
Page 16
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 16 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 17 bardziej sucha, równa, nie ślizgająca się powierzchnia, na której można wygodnie obsługiwać urządzenie. • Należy zwrócić uwagę, żeby urządzenie miało wystarczającą wentylację. Zaopatrzenie w prąd Kabel sieciowy należy podłączyć z jednej strony do gniazdka z prądem i z drugiej strony do gniazdka sieci na tylnej stronie urządzenia.
Page 18
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 18 Gwarancja Na nasze urządzenie otrzymują Państwo gwarancję na okres 6 miesięcy od daty kupna (pokwitowanie z kasy). W czasie trwania gwarancji usuwamy bezpłatnie na drodze naprawy lub wy- miany usterki urządzenia, które wynikają z błędów materiałowych lub pro- dukcyjnych.
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 19 Všeobecné bezpečnostní pokyny Aby nevzniklo riziko požáru nebo elektrického úděru, neměli by ste přístroj vystavit deöti nebo vlhkosti. Přístroj proto nepoužívejte v bezprostředné blízkosti vody - např. v blęzkosti koupací vany, bazénu nebo ve vlhkém sklepě.
Page 20
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 20 Vkládání baterií • Otevřete přihrádku na baterie, která je na zadní straně přístroje. • Vložte 4 baterií typu 1,5 V UM-2, příp. C. Dbejte na správnou polaritu / viz dno přihrádky. Jestli přístroj nebudete délší dobu používat, baterie vyber- te, aby se zabránilo “vytečení”.
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 21 Общие указания по безопасности Во избежание опасностей, связанных с огнем или ударом электрическим током, не выставляйте прибор под дождь, а также не допускайте попадания на него влаги. Прибором нельзя пользоваться в непосредственной близости от воды (например, поблизости от ванных, бассейнов или в сырых...
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 22 ровное место с шероховатой поверхностью и лёгким подходом для управления • обратите внимание на то, чтобы прибор хорошо обдувался воздухом Питание от электросети Вставьте прилагаемый кабель питания в гнездо на задней стенке прибора и...
Page 23
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 23 Гарантия На наш прибор мы берем на себя гарантийные обязательства в течение 6 месяцев со дня продажи (кассовый чек). В течение гарантийного срока мы безвозмездно устраняем дефекты прибора, которые являются следствием ошибок в материале или ошибок в процессе...
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 24 Genel güvenlik talimatları Yangın veya elektrik çarpmasına benzer tehlikelerin önlenebilmesi için, cihazı yağmur veya nemden uzak tutunuz. Bu nedenle cihazı, banyo küveti, yüzme havu- zu veya nemli bodruma benzer yerlerin yakınînda kullanmayınız. Cihazı, sadece öngörülen amaçla kullanınız.
Page 25
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 25 Cihaz n cereyan prizine tak lmas İlişikteki cereyan kablosunun bir ucunu bir prize ve öteki ucunu cihaz n arka taraf ndaki cereyan giriş yuvas na tak n z. Prizin çal şt ğ gerilimin model etiketinde yazan gerilimle ayn seviyede olmas na dikkat ediniz.