Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Caractéristiques :
1.
Modèle d'avion d'entrainement et de défoulement pour voltige 3D/Freestyle/F3P.
2.
Entièrement fabriqué en EPP découpé avec précision sur machine à commande numérique. 
L'EPP est une matière résistante et légère, très résistante au crash.
3.
Modèle équipé de 4 servos permettant tous types de mixages aux ailerons pour encore 
plus de maniabilité.
4.
Design simple et efficace, presque prêt à voler. Montage très simplifié réalisable 
rapidement.
5.
Que vous soyez un professionnel du vol 3D ou débutant, cet modèle sera le choix que vous 
ne regretterez pas. 
Features :
1.
Training and entertaining model that can be used for 3D aerobatics, freestyle or F3P.
2.
CNC made of EPP, durable and light material, almost crash‐proof.
3.
The model has 4 servos that allow any kind of mix on the ailerons for still more 
manoeuvrability.
4.
Simple and efficient design, almost ready to fly. Assembly is highly simplified and can be 
quickly done.
5.
Whether you're a professional 3D flyer or a beginner, this plane will be the choice you will 
not regret.
www.a2pro.fr
Manuel de l'utilisateur / User manual
Fuselage
Longueur (Length):
Envergure (Wingspan):
Masse (Flying weight):
Moteur (Motor):
Contrôleur (ESC):
Hélice (Propeller):
Servos:
Batterie (Battery):
: BLAST !
895mm (35in.)
845mm (33in.)
190‐210g
DM2204‐1600
Black Fet 10A
APC SF 8x3.8
4x 7450NG‐D
2S liPo 500‐800mAh
1
Aile / Wing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pro-Tronik BLAST!

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur / User manual : BLAST ! Fuselage Aile / Wing Caractéristiques : Modèle d’avion d’entrainement et de défoulement pour voltige 3D/Freestyle/F3P. Entièrement fabriqué en EPP découpé avec précision sur machine à commande numérique.  L’EPP est une matière résistante et légère, très résistante au crash. Modèle équipé de 4 servos permettant tous types de mixages aux ailerons pour encore  plus de maniabilité. Design simple et efficace, presque prêt à voler. Montage très simplifié réalisable  rapidement. Que vous soyez un professionnel du vol 3D ou débutant, cet modèle sera le choix que vous  ne regretterez pas.  Features : Training and entertaining model that can be used for 3D aerobatics, freestyle or F3P. CNC made of EPP, durable and light material, almost crash‐proof. The model has 4 servos that allow any kind of mix on the ailerons for still more  manoeuvrability. Simple and efficient design, almost ready to fly. Assembly is highly simplified and can be  quickly done. Whether you're a professional 3D flyer or a beginner, this plane will be the choice you will  not regret. Longueur (Length): 895mm (35in.) Envergure (Wingspan): 845mm (33in.) Masse (Flying weight): 190‐210g Moteur (Motor): DM2204‐1600 Contrôleur (ESC): Black Fet 10A Hélice (Propeller): APC SF 8x3.8 Servos: 4x 7450NG‐D Batterie (Battery): 2S liPo 500‐800mAh www.a2pro.fr...
  • Page 2 Manuel de l’utilisateur / User manual : BLAST ! Produits recommandés : A2Pro – Promodel propose une gamme de produits complète qui vous permettra de mener à bien la construction de  votre modèle. Les produits suivants sont parfaitement compatibles avec les matériaux  constituants votre  modèle. dèl Recommended products : A2Pro ‐ Promodel offers an exhaustive range of products that will allow you to complete the construction of your  model. The following products are fully compatible with your model constituent materials. ‐ La colle cyanoacrylate STYRO réf.1535 de A2Pro convient à tous les  collages de votre modèle, nous vous recommandons de l’associer à  l’usage de l’activateur en bombe réf.1540. ‐ The CA STYRO glue (ref.1535) by A2Pro can be used for the assembly of the entire model. We strongly recommend to use it wih the CA  ACTIVATOR (ref. 1540). ‐ Vous aurez besoin d’un scalpel bien affûté. ‐ You will need a sharp Xacto knife. ‐...
  • Page 3 Manuel de l’utilisateur / User manual : BLAST ! Contenu du kit / Parts included :  Notes importantes : La masse finale d’un avion de voltige indoor est directement liée à ses qualités de vol, ne  surchargez pas inutilement votre modèle par l’ajout de renforts supplémentaires (scotch  armé, carbone…) le kit est conçu de façon optimisée et tout est suffisamment solide et  rigide rigide. Dans cette optique de masse la moins élevée possible, nous vous recommandons  sérieusement l’utilisation de batteries Lithium Pro‐Tronik qui sont plus légères que les  autres batteries du marché. Faites attention au stockage et au transport de votre modèle, c’est souvent à ces moments  là qu’il y a le plus de casse ou de déformation. Important remarks : The final weight of an indoor aerobatic model is directly affecting its flight capacities, do  not try to reinforce your model, this will bring useless overload. Everything has been made  on your model to make it strong and rigid. Talking about the weight, we strongly recommend the Pro‐Tronik Lithium batteries as they  are lighter than other batteries on the market are lighter than other batteries on the market. Take great care when stocking or carrying your model to the flying area, damages can be  numerous in this conditions. www.a2pro.fr...
  • Page 4 Manuel de l’utilisateur / User manual : BLAST ! ‐ Collez la partie avant. Travaillez sur un chantier bien  ‐ Chanfreinez les ailerons au niveau de leur charnière. plat. ‐ Chamfer the ailerons on the hinges side. ‐ Glue the nose part, work on a flat surface. ‐ Collez les charnières sur les ailerons et sur l’aile.  ‐ Coupez un morceau de plat de carbone de 92mm et  ATTENTION à ne pas coller les articulations ! collez le dans le nez. ‐ Glue the hinges in their slots. WARNING do not glue the  ‐ Cut a 92mm piece of flat carbon strip and glue it in the  rotating point of the hinge. nose slot. ‐ Coupez 2 morceaux de plat de carbone de 270mm de  ‐ Collez la partie arrière du fuselage. long et collez le au bord d’attaque de l’aile..
  • Page 5 Manuel de l’utilisateur / User manual : BLAST ! ‐ Après avoir chanfreiné la partie mobile du stabilisateur,  ‐ Assemblez le renfort d’aile et collez le en place. collez le en place avec les charnières. ‐ Mount the wing fence and glue it in place. ‐ After you have chamfered the elevator moving part,  glue it with the hinges. ‐ Coupez un morceau de plat de carbone de 285mm et  ‐ Collez le renfort en place en collant une tige carbone de  collez le en place. 1.3mm par 265mm de long de chaque côté. ‐ Cut a piece of flat carbon strip 285mm long and glue it ‐ Glue the wing strut in place and glue a 1.3mm/265mm  in the elevator slot. long carbon rod on each side of it.
  • Page 6 Manuel de l’utilisateur / User manual : BLAST ! ‐ Coupez et collez les renforts en carbone de 1mm. ‐ Assemblez le train d’atterrissage et le pointer à la cyano. ‐ Cut and glue the 1mm carbon fiber reinforcements. ‐ Mount the landing gear with a bit of CA glue. ‐ Collez les renforts de train de chaque côté du fuselage. ‐ Calez et collez le train en place dans ses renforts. ‐ Glue the landing gear reinforcements on each sides of  ‐ Set and glue the landing gear in the reinforcement slots. the fuselage. ‐ Coupez et collez les renforts en carbone de 1mm dans le  ‐ Même chose pour le renfort principal. nez. ‐ Same thing for the main reinforcement on the fuselage. ‐...
  • Page 7 Manuel de l’utilisateur / User manual : BLAST ! ‐ Voici le train collé en place. ‐ Collez les charnières sur la partie arrière du fuselage. ‐ Here’s the landing gear set in place. ‐ Glue the hinges on the rear part of the fuselage. ‐ Collez la partie supérieure du fuselage. ‐ Coupez et collez les renforts du stabilisateur en carbone  ‐ Glue the top fuselage part. de 1mm. ‐ Cut and glue the 1mm carbon fiber elevator struts. ‐ Chamfreinez la dérive puis  collez les charnières. ‐ Coupez un morceau de plat de carbone de 45mm et  ‐ Chamfer the rudder and glue the hinges. collez le à l’arrière du fuselage en guise de patin. ‐ Cut a 45mm flat carbon strip piece and glue it in the rear slot of the fuselage as a tail skid.
  • Page 8 Manuel de l’utilisateur / User manual : BLAST ! ‐ Collez le support moteur. ‐ Assemblez les caches de roues. ‐ Glue the motor mount. ‐ Glue the two whell cover halves together. ‐ Vissez le moteur en place. ‐ Collez ces caches à leur place sur le train. ‐ Screw the motor on it. ‐ Glue these wheel covers on the landing gear. ‐ Installez les guignols dans les ailerons (collage facultatif). ‐ Collez les dérives d’aile. ‐ Install the control horns on the ailerons (glue is an  ‐ Glue the wing fences on the wing. option).
  • Page 9 Manuel de l’utilisateur / User manual : BLAST ! ‐ Installez les guignols sur la dérive. ‐ La commande du stabilisateur est réalisée avec 463mm  ‐ Install the control horns on the rudder. de carbone de 1.3mm. ‐ The elevator pushrod is made of 463mm of 1.3mm  carbon fiber rod. ‐ Ainsi que sur le stabilisateur. ‐ Assemblez les guide en bois et glissez les sur les  ‐ As well as on the elevator. commandes. ‐ Mount the pushrod guides and slide them on the  pushrods. ‐ La commande de la dérive est réalisée avec 548mm de  ‐ Collez les guides sur le fuselage comme indiqué ci  carbone de 1.3mm. Utilisez la gaine thermo. dessus. ‐ The rudder pushrod is made of 548mm of 1.3mm  ‐...
  • Page 10 Manuel de l’utilisateur / User manual : BLAST ! ‐ Positionnez les servos, le plus en avant est celui de la  ‐ Pour plus de facilité, positionnez l’avion sur le dos sur  dérive. deux boites identiques. ‐ Set the servos in position, th most forward one is for the  ‐ For an easiest assembly, lay the airplane on two rudder. identical boxes. ‐ Réglez les neutres et finalisez les commandes avec la  ‐ Réalisez les commandes avec un morceau de carbone  gaine thermo. de 1.3mm par 110mm. ‐ Set neutral position and finalize the pushrod ends using ‐ Make the aileron pushrods using a 1.3mm/110mm  heat shrink tube. carbon fiber rod.
  • Page 11: Centrage Et Débattements / Balancing And Controls Throws

    Manuel de l’utilisateur / User manual : BLAST ! Centrage et débattements / Balancing and controls throws 90mm SPORT SPORT (Expo : 20%) ‐ Débattement des AILERONS (ailerons throw) :  ±28mm  ‐ Débattement de la PROFONDEUR (elevator throw) : ±32mm  ‐ Débattement de la dérive (rudder throw): ±44mm (Expo : 45%) ‐ Débattement des AILERONS (ailerons throw) :  ±78mm  ‐ Débattement de la PROFONDEUR (elevator throw) : ±97mm  ‐ Débattement de la dérive (rudder throw): ±133mm Ces valeurs sont mesurées sur les parties les plus larges des gouvernes. The throw is measured at the widest part of the control surface. www.a2pro.fr...