Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Caractéristiques :
1.
Modèle d'avion d'entrainement et de compétition pour voltige Indoor F3P.
2.
Entièrement fabriqué en Dépron découpé avec précision au laser sur machine à commande 
numérique. Le Dépron est une matière très rigide et légère.
3.
Modèle équipé d'aérofreins permettant un vol à vitesse constante, même en phase 
descendante d'une figure.
4.
Design efficace et optimisé offrant une grande surface de portance latérale pour une 
excellente stabilité en vol tranche.
5.
Que vous soyez un professionnel du vol 3D ou débutant dégrossi, cet modèle sera le choix 
que vous ne regretterez pas. 
Features :
1.
Training and competition model designed for indoor F3P aerobatics.
2.
Laser CNC made of Dépron, rigid and lightweight material.
3.
The model is equipped with airbrakes that allows the speed to be the same in every flight 
configuration even in vertical position.
4.
Optimized and efficient design offering a great side surface, perfect for knife edge flight.
5.
Whether you're a professional 3D flyer or a trained beginner, this plane will be the choice 
you will not regret.
www.a2pro.fr
Manuel de l'utilisateur / User manual
Fuselage
Longueur (Length):
Envergure (Wingspan):
Masse (Flying weight):
Moteur (Motor):
Contrôleur (ESC):
Hélice (Propeller):
Servos:
Batterie (Battery):
: GECKO
884mm (34.8in.)
845mm (33in.)
135‐160g
DM2204‐1600
Black Fet 8A
APC SF 8x3.8
3x 5g or 6g
2S liPo 350‐500mAh
1
Aile / Wing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pro-Tronik GECKO

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO Fuselage Aile / Wing Caractéristiques : Modèle d’avion d’entrainement et de compétition pour voltige Indoor F3P. Entièrement fabriqué en Dépron découpé avec précision au laser sur machine à commande  numérique. Le Dépron est une matière très rigide et légère. Modèle équipé d’aérofreins permettant un vol à vitesse constante, même en phase  descendante d’une figure. Design efficace et optimisé offrant une grande surface de portance latérale pour une  excellente stabilité en vol tranche. Que vous soyez un professionnel du vol 3D ou débutant dégrossi, cet modèle sera le choix  que vous ne regretterez pas.  Features : Training and competition model designed for indoor F3P aerobatics. Laser CNC made of Dépron, rigid and lightweight material. The model is equipped with airbrakes that allows the speed to be the same in every flight  configuration even in vertical position. Optimized and efficient design offering a great side surface, perfect for knife edge flight. Whether you're a professional 3D flyer or a trained beginner, this plane will be the choice  you will not regret. Longueur (Length): 884mm (34.8in.) Envergure (Wingspan): 845mm (33in.) Masse (Flying weight): 135‐160g Moteur (Motor): DM2204‐1600 Contrôleur (ESC): Black Fet 8A Hélice (Propeller): APC SF 8x3.8 Servos: 3x 5g or 6g Batterie (Battery):...
  • Page 2 Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO Produits recommandés : A2Pro – Promodel propose une gamme de produits complète qui vous permettra de mener à bien la construction de  votre modèle. Les produits suivants sont parfaitement compatibles avec les matériaux  constituants votre  modèle. dèl Recommended products : A2Pro ‐ Promodel offers an exhaustive range of products that will allow you to complete the construction of your  model. The following products are fully compatible with your model constituent materials. ‐ La colle cyanoacrylate STYRO réf.1535 de A2Pro convient à tous les  collages de votre modèle, nous vous recommandons de l’associer à  l’usage de l’activateur en bombe réf.1540. ‐ The CA STYRO glue (ref.1535) by A2Pro can be used for the assembly of the entire model. We strongly recommend to use it wih the CA  ACTIVATOR (ref. 1540). ‐ Vous aurez besoin d’un scalpel bien affûté. ‐ You will need a sharp Xacto knife.
  • Page 3 Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO Contenu du kit / Parts included :  Notes importantes : La masse finale d’un avion de voltige indoor est directement liée à ses qualités de vol, ne  surchargez pas inutilement votre modèle par l’ajout de renforts supplémentaires (scotch  armé, carbone…) le kit est conçu de façon optimisée et tout est suffisamment solide et  rigide rigide. Dans cette optique de masse la moins élevée possible, nous vous recommandons  sérieusement l’utilisation de batteries Lithium Pro‐Tronik qui sont plus légères que les  autres batteries du marché. Faites attention au stockage et au transport de votre modèle, c’est souvent à ces moments  là qu’il y a le plus de casse ou de déformation. Important remarks : The final weight of an indoor aerobatic model is directly affecting its flight capacities, do  not try to reinforce your model, this will bring useless overload. Everything has been made  on your model to make it strong and rigid. Talking about the weight, we strongly recommend the Pro‐Tronik Lithium batteries as they  are lighter than other batteries on the market are lighter than other batteries on the market. Take great care when stocking or carrying your model to the flying area, damages can be  numerous in this conditions. www.a2pro.fr...
  • Page 4 Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO ‐ Collez la partie avant. Travaillez sur un chantier bien  ‐ Chanfreinez les ailerons au niveau de leur charnière. plat. ‐ Chamfer the ailerons on the hinges side. ‐ Glue the nose part, work on a flat surface. ‐ Collez les ailerons sur l’aile à l’aide du ruban adhésif. ‐ Collez la partie arrière du fuselage. ‐ Glue the ailerons on the wing using adhesive tape. ‐ Glue the tail part of the fuselage. ‐ Collez deux morceaux de plat de carbone au bord  ‐ Collez les renforts de train sur la partie inférieure du  d’attaque de l’aile. fuselage. ‐ Glue two pieces of flat carbon fiber strip on the leading ‐...
  • Page 5 Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO ‐ Collez les renforts de haubans sur le fuselage, il y en a 2  ‐ Collez les renforts de haubans sur le fuselage. types, avec trous larges et avec trous étroits (small). ‐ Glue the fuselage struts reinforcements padds. ‐ Glue the fuselage struts reinforcements padds, there are two types : LARGE and SMALL holes . ‐ Collez la partie inférieure du fuselage. ‐ Collez les renforts de haubans sur les ailes. ‐ Glue the lower part of the fuselage. ‐ Glue the wing struts reinforcements padds. ‐ Collez les renforts de train sur les ailes. ‐ Collez les renforts de haubans sur le stabilisateur. ‐ Glue the landing gear reinforcement padds on the wing. ‐ Glue the elevator struts reinforcements padds.
  • Page 6 Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO ‐ Collez les renforts d’aile. ‐ Coupez le stabilisateur en biseau. ‐ Glue the wing fences. ‐ Chamfer the mobile part of the elevator. ‐ Collez les haubans sur les ailes. ‐ Collez les deux parties du stabilisateur avec du ruban  ‐ Glue the wing struts on the main wing. adhésif. ‐ Glue the two halves of the elevator using adhesive tape. ‐ Insérez et collez le renfort en Dépron après l’avoir  ‐ Collez les renforts en carbone de 1mm sur le fuselage. biseauté pour s’adapter sur l’aile. ‐ Glue the 1mm carbon fiber struts on the fuselage. ‐ Insert and glue the Dépron part after it is chamfered to ...
  • Page 7 Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO ‐ Montez le train avec un peu de cyano. ‐ Coupez la dérive en biseau. ‐ Mount the landing gear using a little bit of CA glue. ‐ Chamfer the rudder. ‐ Collez le train en place dans ses renforts. ‐ Collez la dérive sur le fuselage avec le ruban adhésif. ‐ Glue the landing gear in its reinforcement padds. ‐ Glue the rudder on the fuselage using adhesive tape. ‐ Collez la partie supérieure du fuselage. ‐ Collez le couple moteur. ‐ Glue the upper part of the fuselage. ‐ Glue the motor mount. www.a2pro.fr...
  • Page 8 Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO ‐ Collez le servo d’ailerons après l’avoir réglé au neutre. ‐ Le servo de profondeur est à plat, le servo de dérive est  ‐ Glue the ailerons servo after setting its position to  vertical. neutral. ‐ Elevator servo is laid down, rudder servo is vertical. ‐ Collez le servo de dérive après l’avoir réglé au neutre. ‐ Assemblez et collez les guignols sur les ailerons. ‐ Glue the rudder servo after setting its position to  ‐ Mount and glue the ailerons control horns.. neutral. ‐ Collez le servo de profondeur après l’avoir réglé au ...
  • Page 9 Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO ‐ Reliez la tige carbone de commande au servo avec les  ‐ Collez les sur le fuselage à 45°. pièces en Z et de la gaine thermo. ‐ Glue them on the fuselage at a 45° angle. ‐ Make the pushrod end using Zbend and heat shrink tube  on a 1mm carbon rod. ‐ Ajustez la longueur de la tige et faites la même chose  ‐ Réalisez les commandes de stabilisateur et de dérive  côté ailerons. avec le câble fourni. ‐ Adjust the pushrod lentgh and do the same thing on the  ‐ Make the elevator and rudder pull/pull command lines ailerons side.
  • Page 10 Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO ‐ Collez en place les habillages de train. ‐ Collez les capots de roues. ‐ Glue the pant wheel covers. ‐ Glue the wheel covers. ‐ Collez les aérofreins et les dérives additionnelles sur les  ‐ Faites une béquille dans 40mm de plat de carbone et  ailes. collez la dans une saignée faite dans le fuselage. ‐ Glue the air brakes and the additional vertical fins on  ‐ Make a 40mm carbon tail skid using flat carbon strip and  the main wing. glue it in a slot you ‘ll make on the fuselage. ‐ Collez l’aérofrein sur le volet de dérive. ‐ Vissez le moteur sur le fuselage et montez l’hélice.
  • Page 11: Centrage Et Débattements / Balancing And Controls Throws

    Manuel de l’utilisateur / User manual : GECKO Centrage et débattements / Balancing and controls throws 80mm SPORT (Expo : 20%) ‐ Débattement des AILERONS (ailerons throw) :  ±26.4mm  ‐ Débattement de la PROFONDEUR (elevator throw) : ±24.8mm  ‐ Débattement de la DERIVE (rudder throw): ±37.2mm (Expo : 45%) ‐ Débattement des AILERONS (ailerons throw) :  ±72.6mm  ‐ Débattement de la PROFONDEUR (elevator throw) : ±74.4mm  ‐ Débattement de la DERIVE (rudder throw): ±111.6mm Ces valeurs sont mesurées sur les parties les plus larges des gouvernes. The throw is measured at the widest part of the control surface. www.a2pro.fr...