Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko...
Page 3
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні. Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/EU (RoHS) Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502, Japan Web site: http://www.epson.com/ Importer: EPSON EUROPE B.V.
Shut down the product immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may cause electric shock or fire. When a fault or other problem occurs, immediately shut down the product and unplug the product. Then, contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice.
This product uses a listed power unit marked "Class 2" or "LPS," with the output voltage of maximum 1.5 A at DC 24 V. With the optional AC adapter (Epson AC Adapter, C), the output voltage is maximum 1.5 A at DC 24 V, and the input voltage is AC 100 V to 240 V.
Press this button to remove the printer. Charge LED Lights when charging is proceeding normally. ( U "Charge LED does not turn on" on page 8 Lights/Flashes when an abnormality occurs. ( U "Charge LED is flashing" on page 8 Charge Terminal For connecting the printer and battery.
Page 8
Charges may not be performed properly if there is dirt or foreign material on the charge terminals. Be sure to pull the AC cable from the outlet. Then, wipe off dirt with a dry cloth or cotton swab. Epson recommends cleaning the parts periodically (generally every 3 months).
Trademarks EPSON is a registered trademark of Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision is a registered trademark or trademark of Seiko Epson Corporation. All other trademarks are the property of their respective owners and used for identification purpose only. Product information is subject to change without due notice.
Français AVERTISSEMENT Ce produit appartient à la classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio ; si cela se produit, lil est possible que 'utilisateur doive prendre des mesures adéquates. Avant l'utilisation Ce produit est un chargeur spécifique pour l'imprimante TM-P20 et la batterie OT-BY20. Veuillez lire attentivement ce manuel et les manuels fournis avec l'imprimante TM-P20 et la batterie OT-BY20 avant l'utilisation de ce produit.
Page 11
électrique ou un incendie. Lorsqu'une panne ou un autre problème se produit, éteignez immédiatement le produit et débranchez-le. Contactez ensuite votre distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. ❏ Éteignez immédiatement le produit si de l'eau ou d'autres liquides sont déversés dans ce produit.
« LPS » avec une sortie maximale de 1,5 A à 24 VCC. Avec l'adaptateur secteur en option (Epson AC Adapter, C), la sortie maximale est de 1,5 A à 24 VCC, et la tension d'entrée est comprise entre 100 VCA et 240 VCA.
étrangers se trouvent sur les bornes de recharge. Assurez-vous de débrancher de la prise le câble d'alimentation. Essuyez ensuite la saleté avec un chiffon sec ou un coton-tige. Epson recommande de nettoyer régulièrement les éléments (généralement tous les 3 mois). ATTENTION : ❏...
❏ N'exposez pas les bornes de recharge à l'eau. Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec ou un coton-tige. Dépannage Le voyant de charge (Charge) ne s'allume pas ❏ Vérifiez que l'adaptateur secteur est bien installé. ( U «Branchement de l'adaptateur secteur»...
Marques déposées EPSON est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision est une marque déposée ou commerciale de Seiko Epson Corporation. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées uniquement à des fins d'identification. Les informations sur le produit peuvent faire l'objet...
Deutsch WARNUNG Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen zu ergreifen. Vor der Verwendung Dieses Produkt ist ein spezielles Ladegerät für den Drucker TM-P20 und den Akku OT- BY20.
Page 17
Feuergefahr. Wenn ein Fehler oder ein anderes Problem auftritt, schalten Sie das Produkt sofort aus und ziehen Sie den Stecker des Produkts. Benachrichtigen Sie dann Ihren Händler oder ein Seiko Epson Service Center. ❏ Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten hineingelangen.
Ausgangsspannung maximal 1,5 A bei DC 24 V Gleichstrom, und die Eingangsspannung beträgt 100 V bis 240 V Wechselstrom. WARNUNG: Verwenden Sie unbedingt das angegebene Netzteil (Epson AC adapter, C, Modell: M235A oder M235B). Die Verwendung eines anderen Netzteils könnte zu Störungen, Brand oder Stromschlag führen.
Aufladen möglicherweise nicht korrekt durchgeführt. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wurde. Entfernen Sie den Schmutz dann mit einem trockenen Tuch oder Wattestäbchen. Epson empfiehlt die Reinigung der Teile in regelmäßigen Abständen (in der Regel alle 3 Monate). VORSICHT: ❏...
Page 20
Der tatsächliche Ladedauer kann abhängig von der Ladeumgebung, vom Batteriezustand usw. unterschiedlich sein. Anhang Herunterladen von Treibern, Dienstprogrammen und Handbüchern Druckertreiber, Dienstprogramme und Handbücher können von einer der folgenden URLs heruntergeladen werden. Für Kunden in Nordamerika: Besuchen Sie die Website http://www.epsonexpert.com/ Für Kunden in anderen Ländern: Besuchen Sie die Website: https://download.epson-biz.com/?service=pos...
Page 21
Pflege usw., überlegen Sie bitte nach umfassender Evaluierung genau, ob das Produkt für Ihre Zwecke geeignet ist. Warenzeichen EPSON ist ein eingetragenes Warenzeichen der Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision ist ein eingetragenes Warenzeichen oder Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.
Page 22
Nederlands WAARSCHUWING Dit is een klasse A product. In een huiselijke omgeving kan dit product een radiostoring veroorzaken, in dit geval moeten gebruikers gepaste maatregelen treffen. Voor gebruik Dit product is een batterijlader speciaal voor de TM-P20 printer en OT-BY20 batterij. Lees deze handleiding en de handleiding geleverd met de TM-P20 printer en OT-BY20 batterij zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt.
Page 23
Dit product gebruikt een geregistreerde "Klasse 2" of "LPS" voeding met een maximale uitgangsspanning van 1.5 A bij DC 24 V. Met de optionele AC adapter (Epson AC Adapter, C) is de uitgangsspanning maximaal 1.5 A bij DC 24 V, en de ingangsspanning AC 100 V tot 240 V.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen de gespecificeerde AC adapter (Epson AC adapter C, model: M235A of M235B). Het gebruik van een andere voeding kan storingen, brand of een elektrische schok veroorzaken. Uitpakken Wanneer u de batterijlader uitpakt, controleer dan of alle accessoires aanwezig zijn en dat de batterijlader en accessoires niet zijn beschadigd.
Let op dat u eerst het netsnoer uit het stopcontact trekt. Veeg daarna het vuil weg met een droge doek of een wattenstaafje. Epson raad aan dat u deze onderdelen periodiek reinigt (normaliter iedere 3 maanden). LET OP: ❏...
Klanten in Noord-Amerika kunnen gebruik maken van de volgende website: http://www.epsonexpert.com/ Klanten in andere landen kunnen gebruik maken van de volgende website: https://download.epson-biz.com/?service=pos Gebruiksbeperkingen Wanneer dit product gebruikt wordt voor toepassingen die een hoge mate van betrouwbaarheid/veiligheid vereisen zoals bijv. transportapparatuur voor vliegtuigen, treinen, schepen, auto's enz.;...
Page 27
Handelsmerken EPSON is een gedeponeerd handelsmerk van Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Seiko Epson Corporation. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren en worden alleen gebruikt voor identificatiedoeleinden. Productinformatie is onderhevig aan...
Italiano AVVERTENZA Questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico il prodotto può causare interferenze radio e, in tal caso, l'utente è tenuto ad adottare le misure adeguate. Prima dell'uso Questo prodotto è un caricabatterie specializzato per la stampante TM-P20 e la batteria OT- BY20.
Page 29
Spegnere immediatamente il prodotto se dell'acqua o un altro liquido penetra al suo interno. Un utilizzo prolungato può causare una scossa elettrica o un incendio. Scollegare immediatamente il prodotto e rivolgersi al rivenditore o a Seiko Epson per assistenza in merito.
1,5 A a CC 24 V. Con l'adattatore CA opzionale (Epson AC Adapter, C), la tensione di uscita è massimo 1,5 A a CC 24 V e la tensione di ingresso è CA da 100 V a 240 V.
Page 31
Assicurarsi di estrarre il cavo CA dalla presa. Quindi, rimuovere lo sporco con un panno asciutto o un tampone di cotone. Epson raccomanda di pulire periodicamente le parti interne (in genere ogni tre mesi). ATTENZIONE: ❏...
Download di driver, utilità e manuali I driver, le utilità e i manuali della stampante possono essere scaricati da uno dei seguenti URL: Per clienti in Nord America, andare al seguente sito Web: http://www.epsonexpert.com/ Per clienti in altri Paesi, andare al seguente sito Web: https://download.epson-biz.com/?service=pos...
Marchi commerciali EPSON è un marchio commerciale registrato di Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision è un marchio commerciale registrato o un marchio commerciale di Seiko Epson Corporation.
Español ADVERTENCIA Este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario habrá de tomar las medidas necesarias. Antes de usar Este producto es un cargador específico para la impresora TM-P20 y la batería OT-BY20. Antes de usar el producto, lea atentamente este manual y los manuales que acompañan a la impresora TM-P20 y a la batería OT-BY20.
Page 35
1,5 A a 24 V de CC. Con el adaptador CA opcional (Epson AC Adapter, C), la tensión de salida es de 1,5 A a 24 V de CC como máximo y la tensión de entrada es de entre 100 V a 240 V de CA.
ADVERTENCIA: Asegúrese de utilizar el adaptador CA específico (Epson AC adapter, C: M235A o M235B). El uso de cualquier otro suministro eléctrico podría originar averías, incendios o descargas eléctricas. Desembalaje Al desembalar el cargador, compruebe que no falte ningún accesorio y que estén intactos.
Asegúrese de tirar del cable de CA para extraerlo de la toma. A continuación elimine la suciedad con un trapo seco o un trozo de algodón. Epson recomienda limpiar las piezas periódicamente (por lo general cada 3 meses). ATTENZIONE: ❏...
Page 38
Los clientes de América del Norte, deben visitar el siguiente sitio web: http://www.epsonexpert.com/ Los clientes de otros países deben visitar el siguiente sitio web: https://download.epson-biz.com/?service=pos Restricción en el uso Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren alta fiabilidad/seguridad tales como dispositivos de transporte relacionados con la aviación, los ferrocarriles, la marina,...
Marcas comerciales EPSON es una marca comercial registrada de Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision es una marca comercial registrada o una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
Page 40
Português AVISO Isto é um produto da Classe A. Num ambiente doméstico este produto pode causar radio-interferência, por conseguinte o utilizador pode ter de tomar medidas adequadas. Antes da utilização Este produto é um carregador especializado para a impressora TM-P20 e a bateria OT- BY20.
Page 41
1,5 A a 24 V DC. Com o adaptador AC opcional (Epson AC Adapter, C), a tensão máxima de saída é 1,5 A a 24 V DC e a tensão de entrada é 100 V AC a 240 V.
❏ Carregador (OT-SC20) ❏ Adaptador AC ❏ Manual do utilizador do OT-SC20 (este manual) ❏ Cabo AC* * Este item pode não estar incluído dependendo do modelo da impressora. Nomes e funções das peças Consulte ilustração A na página 3.
Certifique-se de que puxa o cabo AC da tomada. Em seguida, limpe a sujidade com um pano seco ou uma cotonete. A Epson recomenda a limpeza periódica das peças (normalmente de 3 em 3 meses). ATTENZIONE: ❏...
Marcas comerciais "EPSON" é uma marca registada da Seiko Epson Corporation. "Exceed Your Vision" é uma marca registada ou marca comercial da Seiko Epson Corporation. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários e utilizadas apenas para fins de identificação.
Duman, garip bir koku veya anormal ses çıkarması halinde ürünü derhal kapatın. Kullanıma devam edilmesi elektrik çarpması veya yangına yol açabilir. Arıza veya başka bir sorun meydana geldiğinde, ürünü derhal kapatın ve fişini çekin. Ardından danışmak için bayinize veya Seiko Epson servis merkezine başvurun.
Page 46
Bu ürün "Sınıf 2" veya "LPS" işaretli kayıtlara geçen DC 24 V değerinde maksimum 1,5 A çıkış voltajına sahip bir güç ünitesi kullanır. İsteğe bağlı AC adaptörü (Epson AC Adapter, C) ile maksimum 1,5 A, DC 24 V çıkış voltajı ve AC 100 V ila 240 V giriş voltajına sahiptir.
Page 47
Parça İsimleri ve İşlevleri Bkz. resim A sayfa 3 Bırakma Düğmesi Yazıcıyı çıkarmak için bu düğmeye basın. Şarj LED'i Şarj işlemi normal olarak ilerlediği zaman yanar. ( U "Şarj LED'i yanmıyor" sayfa 48 Bir anormallik olduğunda yanar/yanıp söner. ( U "Şarj LED'i yanıp sönüyor" sayfa 48 Şarj Terminali Yazıcı...
Şarj terminalleri üzerinde kir veya yabancı madde varsa şarj işlemleri düzgün olarak yapılamayabilir. AC kablosunu elektrik prizinden çektiğinizden emin olun. Ardından, kuru bir veya pamuklu çubukla kiri silin. Epson parçaların düzenli aralıklarla (genel olarak 3 ayda bir) temizlenmesini önerir. DİKKAT: ❏...
Page 49
Ticari Markalar EPSON, Seiko Epson Corporation'ın tescilli ticari markasıdır. Exceed Your Vision, Seiko Epson Corporation'ın ticari markası veya tescilli ticari markasıdır. Diğer tüm ticari markalar, ilgili sahiplerine aittir ve sadece tanımlama amacıyla kullanılır. Ürün bilgisi, bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Page 51
Slovenščina !OPOZORILO To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko povzroča ta izdelek motnje in, če pride do njih, je treba sprejeti ustrezne ukrepe. Pred uporabo Ta izdelek je napajalnik, posebej namenjen za tiskalnike TM-P20 in baterijo serije OT- BY20.
Page 52
1,5 A pri enosmerni napetosti 24 V in priključna izmenična napetost od 100 V do 240 V. OPOZORILO: Prepričajte se, ali uporabljate določen adapter AC (Epson AC adapter, C, modela: M235A ali M235B). Uporaba drugih napajalnikov lahko povzroči napake ali udar elektrike.
Page 53
Če kar koli pogrešate ali ste ugotovili, da je predmet poškodovan, kotaktirajte s trgovcem, kjer ste kupili izdelek. ❏ Enojni polnilnik (OT-SC20) ❏ Adapter AC ❏ Uporabniški priročnik OT-SC20 (ta priročnik) ❏ Kabel za dvosmerni tok* * Velja samo za nekatere modele tiskalnika. Imena delov in funkcij Glejte slika A na strani 3.
Polnjenje se ne bo izvedlo pravilno, če se na priključnih terminalih nahajajo tujki in umazanija. Prepričajte se, da najprej odklopite električni kabel iz vtičnice. Nato obrišite umazanijo s suho krpo ali vatirano palčko. Epson priporoča redno čiščenje delov (običajno vsake 3 mesece). POZOR: ❏...
Blagovne znamke EPSON je registrirana blagovna znamka družbe Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision je registrirana blagovna znamka družbe Seiko Epson Corporation. Vse druge blagovne znamke so last njihovih ustreznih lastnikov in se uporabljajo le v namene identifikacije. Informacije o izdelku so predmet spreminjanja brez predhodnega...
Page 56
Dansk ADVARSEL Dette er et klasse A produkt. I et hjemligt miljø kan dette produkt forårsage radiointerferens, hvilket kan medføre, at brugeren skal tage passende forholdsregler. Før brug Dette produkt er en oplader specialiseret til TM-P20 printer og OT-BY20 batteri. Læs venligst denne vejledning og de vejledninger, som leveres sammen med TM-P20 printeren og OT-BY20 batteriet omhyggeligt, før du tager dette produkt i brug.
Page 57
Med den valgfri lysnetadapter (Epson AC Adapter, C), er udgangsspændingen maksimalt 1,5 A ved 24V og indgangsspændingen er 100V til 240V. ADVARSEL: Kontrollér at du bruger den specificerede AC adapter (Epson AC adapter C, model: M235A eller M235B). Anvendelse af andre modeller kan medføre fejl, brand eller elektrisk stød.
Page 58
Hvis der mangler noget, eller der er fejlbehæftede dele, kontakt den forhandler, som du købte produktet fra. ❏ Enkeltoplader (OT-SC20) ❏ AC adapter ❏ OT-SC20 brugervejledning (denne vejledning) ❏ Vekselstrømskabel* * Er eventuelt ikke inkluderet, afhængigt af printermodellen. Delnavne og funktioner Se illustration A på...
Opladninger kan ikke udføres korrekt, hvis der er snavs eller fremmedlegemer på opladerens klemmer. Sørg for at trække netkablet ud af stikkontakten. Derefter tørres snavs af med en tør klud eller en vatpind. Epson anbefaler periodisk rensning af delene (generelt hver 3. måned). POZOR: ❏...
Varemærker EPSON er et registreret varemærke tilhørende Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision er et registreret varemærke tilhørende Seiko Epson Corporation. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere og bruges kun til identifikationsformål. Produktoplysninger kan ændres uden varsel.
Page 61
Suomi VAROITUS Tämä on luokan A tuote. Kotitalousympäristössä tuote saattaa aiheuttaa radiohäiriötä, jolloin käyttäjän ehkä täytyy ryhtyä asianmukaisiin toimiin. Ennen käyttöä Tuote on erityisesti TM-P20-tulostimelle ja OT-BY20-akulle tarkoitettu laturi. Lue tämä käyttöohje ja TM-P20-tulostimen ja OT-BY20-akun mukana toimitetut ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä....
Page 62
Sammuta tuote välittömästi, jos tuotteeseen roiskuu vettä tai muuta nestettä. Tuotteen käytön jatkaminen voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Irrota tuote pistorasiasta ja ota sen jälkeen yhteyttä myyjään tai Seiko Epson -palvelupisteeseen ja kysy neuvoja. ❏ Älä pura muita alueita kuin ohjeessa mainitut alueet.
Jos osia puuttuu tai ne ovat vahingoittuneet, ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen. ❏ Yksittäislaturi (OT-SC20) ❏ AC-sovitin ❏ OT-SC20-käyttöohje (tämä ohje) ❏ AC-kaapeli* * Ei välttämättä toimiteta kaikkien tulostinmallien mukana. Osien nimet ja toiminnot Katso kuva A sivulla 3.
Lataus ei välttämättä onnistu oikein, jos latausterminaaleissa on likaa tai epäpuhtauksia. Muista irrottaa vaihtovirtajohto pistorasiasta. Pyyhi sen jälkeen lika pois kuivalla liinalla tai pumpulipuikolla. Epson suosittelee osien puhdistamista säännöllisesti (tavallisesti 3 kuukauden välein). POZOR: ❏ Latausterminaalit voivat olla erittäin kuumia lataamisen jälkeen. Varo koskemasta niihin ja anna niiden jäähtyä...
Page 65
Tavaramerkit EPSON on Seiko Epson Corporationin rekisteröimä tavaramerkki. Exceed Your Vision on Seiko Epson Corporationin rekisteröimä tavaramerkki tai tavaramerkki. Kaikki muut tavaramerkit ovat vastaavien omistajien omaisuutta ja niitä käytetään ainoastaan tunnistamiseen. Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Page 66
Norsk ADVARSEL Dette er et klasse A produkt. Ved bruk i boligmiljøer kan dette produktet forårsake radiointerferens. I så fall må brukeren iverksette passende tiltak. Før bruk Dette produktet er en lader som er spesialisert for TM-P20 printeren og OT-BY20 batteri. Før du tar i bruk produktet skal du lese nøye gjennom brukermanualen som leveres sammen med TM-P20 printeren og OT-BY20 batteriet....
Page 67
Dette produktet bruker en oppført strømenhet merket med "Klasse 2" eller "LPS," med en utgangsspenning på maksimum 1,5 A ved DC 24 V. Med den valgfrie AC adapteren (Epson AC Adapter, C), er voltutgangen på maksimum 1,5 A ved DC 24 V, og voltinngangen er på AC 100 V til 240 V.
Page 68
❏ OT-SC20 brukermanual (denne bruksanvisningen) ❏ Vekselstrømskabel* * Ikke nødvendigvis inkludert, avhengig av skrivermodell. Delenavn og funksjoner Se illustrasjon A på side 3. Utløserknapp Trykk ned denne knappen for å fjerne printeren. Lade (Charge) LED Det skal lyse når ladingen går som normalt. ( U "Lade (Charge) LED slår seg ikke på"...
Page 69
Lading kan ikke utføres skikkelig hvis det foreligger skitt eller fremmedmateriale på ladeterminalene. Pass på å trekke ut AC kabelen fra strømuttaket. Tørk deretter av smuss ved hjelp av en tørr klut eller bommulsdott. Epson anbefaler å rengjøre delene regelmessig (generelt hver 3 måned). POZOR: ❏...
Page 70
Varemerker EPSON er et registrert varemerke for Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision er et registrert varemerke eller varemerke for Seiko Epson Corporation. Alle andre varemerker er eiet av sine respektive eiere og er kun brukt her for identifikasjon. Produktinformasjon kan endres uten forvarsel.
Svenska VARNING Detta är en klass A-produkt. I hemmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar, vilket innebär att användaren kan behöva vidta lämpliga åtgärder. Innan användning Denna produkt är en laddare specialiserad för skrivare TM-P20 och batteri OT-BY20. Läs denna bruksanvisning och handböckerna som medföljer skrivare TM-P20 och batteri OT- BY20 noggrant innan du använder produkten.
Page 72
Den här produkten använder en listad kraftenhet märkt "Class 2" eller "LPS", med utspänning från max 1,5 A vid 24 V DC. Med den medföljande nätadaptern (Epson AC Adapter, C), är utspänningen max 1,5 A vid 24 V DC, och ingångsspänningen är 100 V AC till 240 V.
Om det finns några saknade eller felaktiga poster, kontakta återförsäljaren som du köpte produkten från. ❏ Enkelladdare (OT-SC20) ❏ Nätadapter ❏ OT-SC20 Bruksanvisning (denna handbok) ❏ Nätsladd* * Den kanske inte är inkluderad beroende på skrivarmodellen. Delarnas namn och funktioner Se bild A på...
Page 74
Laddningen kan göras korrekt om det finns smuts eller främmande material på laddterminalerna. Se till att dra ut AC-kabeln från uttaget. Torka sedan av smuts med en torr trasa eller bomullstuss. Epson rekommenderar regelbunden rengöring av delarna (vanligen var tredje månad). POZOR: ❏...
Page 75
Varumärken EPSON är ett registrerat varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision är ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare och används endast för identifikation. Produktinformationen kan komma att ändras utan förvarning.
Page 76
Česky VAROVÁNÍ Toto je výrobek Třídy A. V domácím prostředí může tento výrobek způsobovat rušení rádiového příjmu; v takovém případě se může ukázat jako nezbytné, aby uživatel provedl příslušná opatření. Před použitím Tento výrobek je nabíječka určená pro tiskárnu TM-P20 a baterii OT-BY20. Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně...
Page 77
„LPS“ s výstupním proudem maximálně 1,5 A při stejnosměrném napětí 24 V. Při použití volitelného síťového adaptéru (Epson AC Adapter, C) je výstupní proud maximálně 1,5 A při stejnosměrném napětí 24 V, a vstupní napětí je střídavé 100 - 240 V.
Page 78
VAROVÁNÍ: Zajistěte, aby byl použit specifikovaný síťový adaptér (Epson AC adapter, C, model: M235A nebo M235B). Při použití jakéhokoli jiného zdroje energie může dojít k poruše, požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Vybalení Po vybalení této nabíječky zkontrolujte, zda máte k dispozici veškeré příslušenství a zda nedošlo k poškození...
Pokud jsou na nabíjecích svorkách nečistoty nebo cizí látky, nemusí nabíjení fungovat správně. Zajistěte, aby byl síťový kabel vytažen ze zásuvky. Pak odstraňte nečistoty suchým hadříkem nebo vatovou tyčinkou. Společnost Epson doporučuje tyto díly pravidelně čistit (standardně každé 3 měsíce). POZOR: ❏...
Pro zákazníky ze Severní Ameriky jsou určeny následující webové stránky: http://www.epsonexpert.com/ Pro zákazníky z jiných zemí jsou určeny následující webové stránky: https://download.epson-biz.com/?service=pos Omezení týkající se použití Je-li tento výrobek používán při aplikacích vyžadujících vysokou spolehlivost a bezpečnost, například v zařízeních letecké, železniční, lodní nebo automobilové dopravy atd., v systémech pro zamezení...
účely. Ochranné známky EPSON je registrovaná ochranná známka společnosti Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Seiko Epson Corporation.
Page 82
Magyar FIGYELMEZTETÉS Ez egy A osztályú termék. Otthoni használat esetén a termék rádiós interferenciát okozhat, ebben az esetben a felhasználónak meg kell tennie a megfelelő intézkedéseket. Használat előtt Ez a töltő kimondottan a TM-P20 nyomtatóhoz és az OT-BY20 akkumulátorhoz készült. A termék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, illetve a TM-P20 nyomtató...
Page 83
A termék a listában szereplő „Class 2” vagy „LPS” jelölésű 24 V DC feszültségen maximum 1,5 A áramerőségű forrást használ. Az opcionális AC adapternél (Epson AC Adapter, C) a kimenet 24 V DC feszültségen maximum 1,5 A áramerősségű, és a bemeneti feszültség AC 100 - 240 V.
Page 84
Ha valami hiányzik vagy hibás, vegye fel a kapcsolatot a márkakereskedővel, akitől a terméket vásárolta. ❏ Egyes töltő (OT-SC20) ❏ Hálózati adapter ❏ OT-SC20 Felhasználói kézikönyv (ez az útmutató) ❏ Hálózati kábel* * Nyomtatótípustól függően esetleg nincs benne. Alkatrészek neve és funkciója Lásd A ábra a(z) 3. oldalon.
Ha a töltőérintkezők piszkosak, vagy azokon idegen anyag van, akkor a töltés nem biztos, hogy megfelelően fog működni. Ellenőrizze, hogy kihúzta-e az AC kábelt az aljzatból, majd száraz ruhával vagy vattapamaccsak törölje le a szennyeződést. Az Epson rendszeres időközönkénti tisztítást (általában 3 havonként) javasol. POZOR: ❏...
Védjegyek Az EPSON a Seiko Epson Corporation vállalat bejegyzett védjegye. Az Exceed Your Vision a Seiko Epson Corporation vállalat védjegye vagy bejegyzett védjegye. Minden más védjegy tulajdonosaik tulajdonát képezi; azokat csak az azonosítás érdekében használtuk. Fenntartjuk a jogot, hogy a termék adatait külön értesítés nélkül módosíthassuk.
Русский Перед началом использования Данное изделие является зарядным устройством для принтера TM-P20 и батареи OT-BY20. Внимательно прочитайте данное руководства и руководства, поставляемые с принтером TM-P20 и батареей OT-BY20 перед тем, как использовать данное изделие. Храните данное руководство под рукой, чтобы оно было доступно в нужный момент.
Page 88
привести к поражению электрическим током или пожару. При возникновении неисправности или прочих пробоем немедленно отсоедините изделие от электросети. Затем обратитесь за рекомендациями к торговому представителю или в центр технического обслуживания Seiko Epson. ❏ В случае попадания в данное изделие воды или других жидкостей немедленно...
Page 89
2» или «LPS» и выходные характеристики питания: максимум 1,5 А при 24 В постоянного тока. Дополнительный блок питания (Epson AC Adapter, C) имеет выходные характеристики питания максимум 1,5 А при 24 В постоянного тока и входные характеристики питания – 100 – 240 В переменного тока.
Page 90
Зарядка может не выполняться надлежащим образом, если на контактах присутствует грязь или посторонние материалы. Обязательно выньте кабель переменного тока из розетки. Затем удалите грязь с помощью сухой ткани или ватной палочки. Компания Epson рекомендует периодически очищать компоненты (обычно раз в 3 месяца). ВНИМАНИЕ! ❏...
Фактическая длительность зарядки может отличаться в зависимости от среды, состояния батареи и т. п. Приложение Загрузка драйверов, служебных программ и руководств Драйверы, служебные программы и руководства можно загрузить по следующим адресам. Клиенты в Северной Америке могут воспользоваться следующим адресом: http://www.epsonexpert.com/ Клиенты в других странах могут воспользоваться следующим адресом: https://download.epson-biz.com/?service=pos...
о том, что вы несете ответственность за всестороннюю оценку соответствия этой продукции конкретным условиям эксплуатации и за ее применение в этих условиях. Товарные знаки EPSON является зарегистрированным товарным знаком корпорации Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision является зарегистрированным товарным знаком или товарным...
Page 93
Українська Перед використанням Цей продукт є зарядним пристроєм, спеціально призначеним для принтера TM-P20 та батареї OT-BY20. Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник та посібники, що надаються до принтера TM-P20 та батареї OT-BY20, перед використанням цього продукту. Тримайте цей посібник у доступному місці на випадок необхідності звернутися до нього.
Page 94
Продовження роботи з ним може призвести до ураження електричним струмом або пожежі. Негайно відключіть пристрій від мережі живлення та зверніться по допомогу до дилера або в сервісний центр Seiko Epson. ❏ Не розбирайте пристрій за винятком випадків, описаних у цьому посібнику.
Page 95
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте лише вказаний мережевий адаптер (Epson AC adapter C, модель: M235A або M235B). Використання іншого джерела живлення може призвести до збою в роботі, пожежі або ураження електричним струмом. Розпакування При розпакуванні зарядного пристрою перевірте, чи всі аксесуари присутні та не...
Зарядка не може відбуватися відповідним чином, якщо на зарядних контактах є бруд або сторонні речовини. Не забудьте витягнути кабель змінного струму з розетки. Потім зітріть бруд за допомогою сухої ганчірки або ватної палички. Компанія Epson рекомендує періодично очищувати деталі (в середньому кожні 3 місяці).
для лікування пацієнтів тощо, користувач повинен прийняти власне рішення щодо можливості використання даного пристрою тільки після всебічної оцінки. Торгові марки EPSON - це зареєстрована торгова марка корпорації Seiko Epson. Exceed Your Vision - це зареєстрована торгова марка або торгова марка корпорації Seiko Epson....
Page 98
Қазақ тілі Пайдалану алдында Бұл өнім — TM-P20 принтеріне және OT-BY20 батареясына арналған зарядтағыш. Осы өнімді пайдалану алдында осы нұсқаулықты және TM-P20 принтерімен және OT-BY20 батареясымен бірге қамтамасыз етілген нұсқаулықтарды мұқият оқып шығыңыз. Кез келген қажет болған кезде анықтама алу үшін осы нұсқаулықты қол астында ұстаңыз.
Page 99
Ең көбі 1,5 А шығыс кернеуі, 24 В тұрақты ток, «2 сынып» немесе «LPS» деп белгіленген тізімдегі қуат құрылғысын пайдаланады. Қосымша айнымалы ток адаптерінде (Epson AC Adapter, C), шығыс кернеу ең көбі 1,5 A, 24 В тұрақты ток болады және кіріс кернеу 100 В - 240 В айнымалы ток...
Page 100
❏ OT-SC20 пайдаланушы нұсқаулығы (осы нұсқаулық) ❏ Айнымалы ток кабелі* * Принтер үлгісіне байланысты қамтылмауы мүмкін. Бөлшек атаулары және функциялары A иллюстрациясы, 3-бетте бөлімін қараңыз. Босату түймесі Принтерді алу үшін осы түймені басыңыз. Зарядтау ЖШД Зарядтау қалыпты орындалып жатқанда жанады. ( U «Зарядтау...
Зарядтау клеммаларын тазалау Зарядтау клеммаларында кір немесе бөгде заттар болса, зарядтаулар дұрыс орындалмайды. Айнымалы ток кабелін розеткадан суырыңыз. Содан кейін кірді құрғақ шүберекпен немесе мақта дәкесімен сүртіп алыңыз. Epson бөліктерді кезеңді түрде (әдетте 3 ай сайын) тазалауды ұсынады. САҚ БОЛЫҢЫЗ: Зарядтаудан...
Page 102
жеке пайымыңызды толық бағалағаннан кейін жасаңыз. Сауда белгілері EPSON - Seiko Epson Corporation компаниясының тіркелген сауда белгісі. Exceed Your Vision - Seiko Epson Corporation компаниясының тіркелген сауда белгісі немесе сауда белгісі. Барлық басқа сауда белгілері тиісті иелерінің меншігі болып табылады және тек...
Page 104
مواصلة االستخدام في حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق. عند حدوث خللٍ ما أو مشكلة أخرى، قم بإغالق Seiko المنتج على الفور وافصل القابس عن المنتج. من ثم، اتصل بالوكيل لديك أو بمركز الصيانة التابع لشركة . للحصول على المشورةEpson...
Page 105
.عند تيار مباشر مقداره 42 فولت كحد أقصى وفولطية دخل تيار متردد 001 فولت إلى 042 فولت :تحذير . )M235B أوM235A : ، الموديلC الفئةEpson تأكد من استخدام محول التيار المتردد المحدد (محول التيار المتردد من .استخدام أي مصدر آخر لإلمداد بالتيار قد يتسبب في حدوث أعطال أو نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية...
Page 106
أسماء القطع ووظائفها .3 في الصفحةA انظر الشكل التوضيحي زر التحرير .اضغط هذا الزر لنزع الطابعة ) (الشحنCharge LED ضوء )107 (الشحن) ال يضيء” في الصفحةCharge LED “ضوء ( .تستمر األضواء عاد ة ً باإلضاءة وقت الشحن )107 (الشحن) يومض” في الصفحةCharge LED “ضوء ( .يضيء/يومض...
Page 107
قد ال تعمل أجهزة الشحن بشكلٍ صحيح في حال وجود أوساخ أو أجسام غريبة على أط ر اف توصيل الشحن. تأكد من Epson سحب كابل التيار المتردد من المخرج. من ثم، امسح األوساخ بقطعة قماش جافة أو بقطعة قطن. توصي شركة...
Page 108
العالمات التجارية .Seiko Epson Corporation هي عالمة تجارية مسجلة لشركةEPSON .Seiko Epson Corporation هي عالمة تجارية مسجلة أو عالمة تجارية لشركةExceed Your Vision إن جميع العالمات التجارية األخرى هي ملك ألصحابها المعنيين وتستخدم لغرض تحديد الهوية فقط. المعلومات الخاصة...
Page 110
Bahasa Inggris Sebelum Menggunakan Produk ini adalah pengisi baterai yang khusus diperuntukkan bagi baterai TM-P20 dan OT-BY20. Silakan baca manual ini dan manual yang disertakan dengan printer TM-P20 dan baterai OT-BY20 dengan cermat sebelum menggunakan produk ini. Simpan manual ini untuk rujukan ketika diperlukan Tindakan Pencegahan Keselamatan Simbol yang ditunjukkan berikut ini digunakan di dalam manual dalam rangka memastikan keselamatan dan penggunaan produk ini secara benar dan untuk mencegah bahaya bagi...
Page 111
Produk ini menggunakan unit daya terdaftar yang bertanda "Class 2" atau "LPS," dengan tegangan output maksimal 1,5 A pada DC 24 V. Dengan adaptor AC opsional (Epson AC Adapter, C), tegangan output maksimal 1,5 A pada DC 24 V, dan tegangan input adalah AC 100 V sampai 240 V.
Page 112
Jika ada barang yang hilang atau rusak, hubungi dealer tempat Anda membeli produk ini. ❏ Pengisi tunggal (OT-SC20) ❏ Adaptor AC ❏ Manual Pengguna OT-SC20 (manual ini) ❏ Kabel AC* * Mungkin tidak disertakan tergantung pada model printer. Nama Bagian dan Fungsi Lihat Ilustrasi A pada halaman 3.
Pengisian mungkin tidak akan berlangsung sempurna jika terdapat kotoran atau benda asing pada terminal pengisian. Pastikan untuk mencabut kabel AC dari stop kontak. Lalu, lap dengan kain kering atau cotton swab. Epson merekomendasikan pembersihan bagian- bagian printer secara periodik (biasanya setiap 3 bulan sekali).
Page 114
Merk Dagang EPSON adalah merek dagang terdaftar dari Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari Seiko Epson Corporation. Semua merek dagang lainnya adalah properti para pemiliknya masing-masing dan digunakan hanya untuk tujuan identifikasi.
Page 134
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 04 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and implementing it into various national legal systems, and to customers in countries in Europe, Middle East and Africa (EMEA) where they have implemented equivalent regulations.
Page 135
Magyar Ελληνικά A terméken található, áthúzott szemetest ábrázoló címke azt Η διαγραμμένη ετικέτα του τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad a rendes háztartási που θα βρείτε πάνω στο προϊόν σας υποδεικνύει ότι αυτό το szeméttel együtt kidobni. Az esetleges környezeti- vagy προϊόν...