AEG S53600CSS0 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour S53600CSS0:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S53600CSS0
S53600CSW0
NL Gebruiksaanwijzing
FR Notice d'utilisation
ROManual de utilizare
SR Упутство за употребу
2
19
36
53

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG S53600CSS0

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing S53600CSS0 FR Notice d'utilisation S53600CSW0 ROManual de utilizare SR Упутство за употребу...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNISCHE GEGEVENS ........... 18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 4: Installatie

    – de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
  • Page 5 NEDERLANDS paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge- voeren van onderhoud aan het appa- val de verpakking niet weg. raat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of • Wij adviseren u om 4 uur te wachten competent persoon. voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de com- •...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Groentelades Flessenrek Kastplateaus Vrieskorf Flessenrek Maxibox-korf Bedieningspaneel Frostmatic-mandje Zuivelschap Typeplaatje Deurplateau 3. BEDIENING 3.1 Inschakelen 3.3 Temperatuurregeling Steek de stekker in het stopcontact. De temperatuur wordt automatisch ge- Draai de thermostaatknop op een ge- regeld.
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS • draai de thermostaatknop op een ho- • plaatsing van het apparaat. gere stand om de maximale koude te Als de omgevingstemperatuur verkrijgen. hoog is of als het apparaat volle- Een gemiddelde instelling is over dig gevuld is en de thermostaat- het algemeen het meest ge- knop op de koudste instelling schikt.
  • Page 8 Het koudste deel is het deel van de gla- draait en op het niveau erboven kan zen legplank van de fruit- en groentenla- worden geplaatst. de tot aan het symbool of tot de leg- plank ter hoogte van het symbool.
  • Page 9: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Bij het terugzetten tilt u de voorkant van de korf een beetje op en schuift u hem gekanteld in de vriezer. Zodra het mand- je over de eindpunten heen is, kunt u hem terug op zijn plaats schuiven. 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden 5.3 Tips voor het koelen van vers voedsel...
  • Page 10: Tips Voor Het Invriezen

    10 www.aeg.com Flessen: deze moeten een afdekdop • water bevriest, als dit rechtstreeks uit hebben en opgeslagen worden in het het vriesvak geconsumeerd wordt, kan flessenrek in de deur. het aan de huid vastvriezen; Bananen, aardappelen, uien en knof- • het is aan te bevelen de invriesdatum...
  • Page 11: Periodieke Reiniging

    NEDERLANDS 6.2 Periodieke reiniging paraat, boven de compressormotor, waar het verdampt. Het apparaat moet regelmatig worden Het is belangrijk om het afvoergaatje schoongemaakt: van het dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken om • maak de binnenkant en de accessoires te voorkomen dat het water overloopt schoon met lauw water en wat neutra- en op het voedsel in de koelkast gaat...
  • Page 12: Probleemoplossing

    12 www.aeg.com • breng isolatiemateriaal aan rond de la- Wij adviseren u het apparaat enkele des, bijv. dikke doeken of kranten. uren op de hoogste stand van de ther- Het ontdooien kan versneld worden mostaat te laten werken zodat de be-...
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over Tijdens het automatische Dit is normaal. de achterkant van de ontdooiproces ontdooit koelkast. de rijp tegen de achter- wand. Er loopt water in de De waterafvoer is ver- Maak de waterafvoer koelkast.
  • Page 14: Het Lampje Vervangen

    14 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch stroom. Er staat geen apparaat aan op het stop- spanning op het stopcon- contact. Neem contact op tact. met een gekwalificeerd elektricien. Het lampje werkt Het lampje staat in stand- Sluit en open de deur.
  • Page 15 NEDERLANDS 8.2 Locatie De fabrikant kan niet aansprakelijk ge- steld worden als bovenstaande veilig- Het apparaat moet ver van hittebronnen, heidsvoorschriften niet opgevolgd wor- zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht den. enz., vandaan worden geïnstalleerd. Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlij- Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren nen.
  • Page 16 16 www.aeg.com maken de schappen vast te zetten tij- dens transport Om deze te verwijderen gaat u als volgt te werk Trek de schaphouders in de richting van de pijl (A) Til het schap aan de achterkant op en duw het naar voren tot het vrij...
  • Page 17 NEDERLANDS • Plaats de bovenste deur weer op het Voer een eindcontrole uit en verzeker u middelste scharnier en kantel beide ervan dat: deuren enigszins. • Alle schroeven zijn aangedraaid. • Schroef het middelste scharnier terug • De magnetische afdichtstrip vast zit vast.
  • Page 18: Technische Gegevens

    18 www.aeg.com 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 1850 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mm maximale bewaartijd bij 20 h stroomuitval Voltage 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Page 19: Pour Des Résultats Parfaits

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 20: Instructions De Sécurité

    20 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 21 FRANÇAIS Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil. tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz ou de liquides –...
  • Page 22 22 www.aeg.com • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il vent être réalisés par un électricien n'est pas endommagé. Ne branchez qualifié ou une personne compétente. pas l'appareil s'il est endommagé. Si- • Cet appareil ne doit être entretenu et gnalez immédiatement au revendeur réparé...
  • Page 23: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bacs à légumes Compartiment à bouteilles Clayettes Panier de congélation Porte-bouteilles Bac Maxibox Bandeau de commande Bac Frostmatic Compartiment à produits laitiers Plaque signalétique Balconnet de porte 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en fonctionnement 3.2 Mise à l'arrêt Branchez l'appareil sur une prise murale.
  • Page 24: Utilisation Quotidienne

    24 www.aeg.com Pour faire fonctionner l'appareil, procé- • l'emplacement de l'appareil. dez comme suit : Si le thermostat est réglé sur la • tournez le bouton du thermostat vers position de froid maximum, lors- le bas pour obtenir un réglage de que la température ambiante est...
  • Page 25: Compartiment À Bouteilles

    FRANÇAIS du temps disponible pour cette opéra- 4.6 Compartiment à bouteilles tion. Placez les bouteilles (ouverture vers Les petites portions peuvent même être l'avant) sur la clayette prévue à cet effet. cuites sans décongélation préalable (la cuisson sera cependant un peu plus lon- gue).
  • Page 26: Conseils Utiles

    26 www.aeg.com 4.8 Retrait des bacs de Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du bac et insérez-le dans le con- congélation du congélateur gélateur. Dès que vous avez dépassé la butée, poussez le bac dans la bonne po- Les bacs de congélation sont équipés sition.
  • Page 27: Conseils Pour Le Stockage

    FRANÇAIS 5.4 Conseils pour la • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylè- réfrigération ne et assurez-vous que les emballages sont étanches ; Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la • ne laissez pas des aliments frais, non dans des sachets en plastique et placez- congelés, toucher des aliments déjà...
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    28 www.aeg.com 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.1 Nettoyage intérieur De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contien- Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- nent des produits chimiques qui peuvent re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- attaquer/endommager les pièces en...
  • Page 29: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS 6.4 Dégivrage du congélateur • Dégagez la gouttière d'évacuation de son emplacement, introduisez-la com- me indiqué sur l'illustration et recueil- lez l'eau dans le tiroir inférieur du con- gélateur. • retirez soigneusement le givre lorsqu'il commence à fondre. Utilisez un grat- toir en plastique ou en bois.
  • Page 30 30 www.aeg.com Anomalie Cause possible Solution Le compresseur Le bouton du thermostat Choisissez une températu- fonctionne en conti- n'est peut-être pas bien re plus élevée. réglé. La porte n'est pas bien Consultez le paragraphe fermée. "Fermeture de la porte". La porte a été ouverte Ne laissez pas la porte ou- trop souvent.
  • Page 31: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Trop de produits ont été Introduisez moins de pro- introduits ensemble. duits en même temps. La température du Il n'y a aucune circulation Assurez-vous qu'il y ait une réfrigérateur est d'air froid dans l'appareil. circulation d'air froid dans trop élevée.
  • Page 32: Installation

    32 www.aeg.com 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT Tournez l'entretoise en position cor- Pour votre sécurité et le bon recte. fonctionnement de l'appareil, Resserrez la vis. veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. 8.1 Emplacement Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à...
  • Page 33: Réversibilité De La Porte

    FRANÇAIS • Retirez le cache (A) à l'aide d'un outil. Dévissez le gond de la charnière infé- rieure (B) et l'entretoise (C) et placez- les du côté opposé. • Réinsérez le cache (1) du côté opposé 8.6 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT Avant toute opération, débran- chez la fiche de la prise de cou-...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    34 www.aeg.com Faites une dernière vérification pour vous assurer que : • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint magnétique adhère bien à l'appareil. • La porte s'ouvre et se ferme correcte- ment. Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement.
  • Page 35: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole .
  • Page 36 9. DATE TEHNICE ............51 PENTRU REZULTATE PERFECTE Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii inovatoare care fac viaţa mai simplă...
  • Page 37: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    ROMÂNA INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura mod nu va putea deveni o capcană utilizarea corectă a aparatului, înainte de mortală pentru un copil. instalare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, inclu‐ 1.2 Aspecte generale siv recomandările şi avertismentele cu‐...
  • Page 38: Întreţinerea Şi Curăţarea

    38 www.aeg.com • Este periculos să modificaţi specifica‐ • Nu puneţi alimentele în contact cu fan‐ ţiile sau să modificaţi acest produs, în tele de aerisire de pe peretele din spa‐ orice fel. Deteriorarea cablului de ali‐ te. (Dacă aparatul este Frost Free - mentare poate produce un scurt-cir‐...
  • Page 39: Serviciul De Asistenţă Tehnică

    ROMÂNA tul, pentru a permite uleiului să curgă efectuate de către un electrician califi‐ înapoi în compresor. cat sau de o persoană competentă. • Trebuie să se asigure o circulaţie • Acest produs trebuie reparat numai adecvată a aerului în jurul aparatului, centru de service autorizat şi trebuie în lipsa acesteia se poate su‐...
  • Page 40: Descrierea Produsului

    40 www.aeg.com 2. DESCRIEREA PRODUSULUI Sertare pentru legume Raft pentru sticle Rafturi cabinet Cutie congelator Suport pentru sticle Cutie Maxibox Panou de comandă Coş Frostmatic Raft pentru brânzeturi Plăcuţă cu date tehnice Raft pe uşă 3. FUNCŢIONAREA 3.1 Pornirea 3.3 Reglarea temperaturii Introduceţi ştecherul în priză.
  • Page 41: Utilizarea Zilnică

    ROMÂNA În general, cea mai adecvată es‐ Dacă temperatura din încăpere te setarea medie. este prea mare sau dacă apara‐ tul este complet încărcat şi e se‐ Cu toate acestea, setarea exactă trebuie tat pe temperaturile cele mai joa‐ aleasă ţinând cont de faptul că tempera‐ se, poate funcţiona în mod conti‐...
  • Page 42 42 www.aeg.com Dacă nu este afişat "OK" reglaţi tempe‐ ratura la un nivel mai scăzut şi aşteptaţi 12 ore înainte de a verifica din nou indi‐ catorul de temperatură. După ce aţi pus alimentele proaspete în aparat sau după ce aţi deschis uşa în 4.7 Poziţionarea rafturilor pe...
  • Page 43: Sfaturi Utile

    ROMÂNA Când o puneţi înapoi, ridicaţi puţin par‐ tea din faţă a cutiei pentru a o introduce în congelator. După ce au trecut peste opritoare, împingeţi cutiile înapoi pe po‐ ziţia lor. 5. SFATURI UTILE 5.1 Sunete normale în timpul automată, economisindu-se astfel energia.
  • Page 44: Recomandări Pentru Conservarea Alimentelor Congelate

    44 www.aeg.com de aluminiu sau în pungi de polietilenă • îngheţatele pe bază de sucuri, dacă pentru a exclude aerul cât mai bine posi‐ sunt consumate imediat după scoate‐ bil. rea din congelator, pot produce de‐ Sticle: acestea trebuie să aibă dop şi să...
  • Page 45 ROMÂNA 6.2 Curăţarea periodică Folosiţi dispozitivul special de curăţare din dotare, pe care-l veţi găsi deja intro‐ Aparatul trebuie să fie curăţat regulat: dus în orificiul de drenare. • curăţaţi interiorul şi accesoriile cu apă caldă şi cu detergent neutru. •...
  • Page 46: Depanare

    46 www.aeg.com congelatorului, pentru ca apa să se Nu folosiţi niciodată instrumente poată strânge metalice ascuţite pentru a în‐ depărta gheaţa de pe evapora‐ • răzuiţi cu grijă gheaţa când începe să tor, deoarece îl puteţi deteriora. se topească. Folosiţi o răzuitoare de Nu utilizaţi dispozitive mecanice...
  • Page 47 ROMÂNA Problemă Cauză posibilă Soluţie În frigider curge apă. Orificiul pentru drenarea Curăţaţi orificiul pentru dre‐ apei este înfundat. narea apei. Alimentele pot împiedica Asiguraţi-vă că alimentele scurgerea apei în colec‐ nu ating peretele din spa‐ tor. Se scurge apă pe jos. Apa rezultată din dezghe‐ Puneţi orificiul de scurgere ţare nu se scurge în tăviţa al apei rezultate din dez‐...
  • Page 48: Înlocuirea Becului

    48 www.aeg.com Problemă Cauză posibilă Soluţie Becul nu funcţio‐ Becul este în stand-by Închideţi şi deschideţi uşa. nează. (stare de aşteptare). Becul este defect. Consultaţi paragraful "Înlo‐ cuirea becului". Dacă aparatul dv. tot nu funcţionează Deschideţi uşa. Verificaţi dacă becul corespunzător după...
  • Page 49: Conexiunea Electrică

    ROMÂNA de sus a aparatului şi corpul suspendat Desfaceţi şurubul. trebuie să fie de cel puţin 100 mm. În Puneţi distanţierul sub şurub. mod ideal, aparatul nu ar trebui ampla‐ Puneţi distanţierul în poziţia corectă. sat sub corpuri de mobilier suspendate. Strângeţi din nou şuruburile.
  • Page 50: Reversibilitatea Uşii

    50 www.aeg.com de jos (B) şi distanţierul (C) şi montaţi- le pe partea opusă. • Reintroduceţi capacul (1) pe partea opusă. 8.7 Reversibilitatea uşii AVERTIZARE Înainte de a face orice operaţie, scoateţi ştecherul din priză. Pentru a efectua operaţiile următoare, vă recomandăm să...
  • Page 51: Date Tehnice

    ROMÂNA Efectuaţi o verificare finală pentru a vă asigura că: • Toate şuruburile sunt bine strânse. • Garnitura magnetică aderă la carcasă. • Uşa se deschide şi se închide corect. Dacă temperatura ambiantă este scăzută (de exemplu iarna), este posibil ca garnitura să...
  • Page 52: Protejarea Mediului Înconjurător

    52 www.aeg.com 10. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Reciclaţi materialele marcate cu electrocasnice. Nu aruncaţi simbolul . Pentru a recicla aparatele marcate cu acest simbol ambalajele, acestea trebuie puse în împreună cu deşeurile menajere. containerele corespunzătoare. Returnaţi produsul la centrul local de Ajutaţi la protejarea mediului şi a...
  • Page 53 9. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ ........... 68 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које...
  • Page 54: Упутства О Безбедности

    54 www.aeg.com УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ 1.2 Опште мере безбедности У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба, УПОЗОРЕЊЕ пре инсталације пажљиво прочитајте ово упутство, укључујући његове саве‐ те и упозорења. Да бисте избегли не‐ Отвори за вентилацију у ниши за уре‐...
  • Page 55 СРПСКИ ње кабла може да изазове кратак • Не стављајте прехрамбене произво‐ спој, пожар и/или електрични удар. де директно уз испуст за ваздух на задњем зиду. (Ако уређај има си‐ УПОЗОРЕЊЕ стем против залеђивања) Замену свих електричних ком‐ • Замрзнута храна не сме поново да поненти...
  • Page 56 56 www.aeg.com државајте се упутстава у односу на мора да се користе само оригинал‐ монтажу, да би постигли довољну ни резервни делови. вентилацију. 1.7 Заштита животне средине • Где год је то могуће, задњи зид уре‐ ђај треба да буде уза зид, да би се...
  • Page 57: Опис Производа

    СРПСКИ 2. ОПИС ПРОИЗВОДА Фиоке за воће Полица за боце Стаклене полице Корпа замрзивача Држач за боце Корпа максималног капацитета Термостат Корпа за замрзавање Полица за путер Плочица са техничким карактери‐ стикама Полица на вратима 3. РУКОВАЊЕ 3.1 Уклучивање 3.3 Регулација температуре Утакните...
  • Page 58: Свакодневна Употреба

    58 www.aeg.com У принципу, највише одговара Ако је температура околине ви‐ средње подешење. сока или ако је уређај пун, а подешен је на најниже темпе‐ Ипак, тачно подешење треба да се ратуре, може да ради непре‐ одабере имајући у виду да температу‐...
  • Page 59 СРПСКИ Уколико се „ОК“ не приказује, подеси‐ те контролор температуре на хладније и сачекајте 12 сати пре него што поно‐ во проверите индикатор темпертуре. Када ставите свеже намирнице у уре‐ ђај или након што више пута узастоп‐ 4.7 Постављање полица на но...
  • Page 60: Помоћне Напомене И Савети

    60 www.aeg.com Када је враћате, благо издигните предњи део корпе и ставите је у замр‐ зивач. Чим пређете зауставне тачке, гурните корпу назад у њен положај. 5. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ 5.1 Нормални звуци рада 5.3 Корисни савети за чување...
  • Page 61: Нега И Чишћење

    СРПСКИ Боце: треба да имају на себи покло‐ • ако се замрзли водени производи пац и треба их држати на полици за уносе одмах након вађења из замр‐ флаше у вратима. зивача, могуће је да изазову опе‐ Осим ако нису запаковани, банане, клине...
  • Page 62 62 www.aeg.com 6.2 Периодично чишћење Користите посебну алатку за чишћење која ће вам бити достављена уметну‐ Опрема треба редовно да се чисти: та у отвор за истицање. • оперите унутрашњост и прибор млаком водом и мало неутралног сапуна. • редовно проверавајте заптивке на...
  • Page 63: Решавање Проблема

    СРПСКИ казано на слици и поставите га из‐ Никада немојте да користите над доње фиоке замрзивача где во‐ оштре металне предмете за да може да се прикупља. стругање леда са испаривача, јер бисте могли да га оштети‐ • Пажљиво истружите лед када почне те.
  • Page 64 64 www.aeg.com Проблем Могући узрок Решење Низ задњу плочу За време аутоматског То је нормално. фрижидера цури во‐ процеса одмрзавања на да. задњој плочи се одмрза‐ ва иње. Вода цури у одељак Отвор за воду је запу‐ Очистите испуст. фрижидера.
  • Page 65: Инсталација

    СРПСКИ Проблем Могући узрок Решење Уређај нема напајање. Прикључите други елек‐ Нема напона у мрежној трични уређај у мрежну утичници. утичницу. Позовите ква‐ лификованог елек‐ тричара. Сијалица не ради. Сијалица је у режиму Затворите и отворите stand-by. врата. Сијалица није исправна. Прочитајте поглавље "Замена...
  • Page 66 66 www.aeg.com 8.4 Одстојници са задње ђаја. Да би се осигурале најбоље рад‐ не карактеристике уређаја поставље‐ стране ног испод висећег зидног елемента, минимално растојање између врха Два одстојника се налазе у торбици са уређаја и висећег елемента треба да...
  • Page 67 СРПСКИ Уклоните држаче (C). доње шарке (В) и одстојник (С) и по‐ ставите их на супротну страну. • Вратите поклопац (1) на супротну страну. 8.7 Преокретљивост врата УПОЗОРЕЊЕ Пре било којих даљих радњи искључите утикач из утичнице. Препоручујемо да следеће •...
  • Page 68: Технички Подаци

    68 www.aeg.com Још једном проверите следеће ства‐ ри: • Сви завртњи су притегнути. • Магнетна заптивка приања уз уре‐ ђај. • Врата се правилно отварају и затва‐ рају. Уколико је у окружењу хладно (нпр. током зиме), може да се деси да за‐...
  • Page 69: Еколошка Питања

    СРПСКИ Техничке информације се налазе на ма са леве унутрашње стране на уре‐ плочици са техничким карактеристика‐ ђају на ознаци енергетског разреда. 10. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради обележене...
  • Page 70 70 www.aeg.com...
  • Page 71 СРПСКИ...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

S53600csw0

Table des Matières