Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR :
Laissez ce manuel avec l'appareil.
PROPRIÉTAIRE :
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
MISE EN GARDE : Si les directives de ce
manuel ne sont pas suivies à la lettre, un
incendie ou une explosion peuvent survenir et
causer
des
dommages
blessures ou même des pertes de vie.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
L'installation et la mise en service doivent être
effectuées par un installateur qualifié, une
agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
• N'allumez aucun appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
• N'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz d'un téléphone à l'extérieur du bâtiment.
Suivez les directives du fournisseur de gaz.
• Si vous ne parvenez pas à joindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service des
incendies.
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ni
d'autres gaz ou liquides inflammables près de
cet appareil, ni d'aucun autre appareil.
Ce foyer peut être installé dans une maison
préfabriquée installée en permanence ou dans
une maison mobile, là où les règlements et
codes locaux ne l'interdisent pas.
Ce foyer ne doit être utilisé qu'avec le type de
gaz indiqué sur la plaque signalétique. Ce foyer
ne peut être converti pour être utilisé avec
d'autres gaz, à moins d'utiliser un kit certifié.
Ce foyer peut être installé dans une chambre à
coucher ou une salle de séjour.
Intertek
Intertek
TCWS.54.CE2 280710-40
matériels,
des
Nous adhérons au
NATIONAL
FIREPLACE
INSTITUTE
®
UNE AGENCE DE CERTIFICATION
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
DU FOYER
TCWS.54
CE2
MODÈLE
TCWS.54CE2
SÉRIE C
FOYER AU GAZ
MODULAIRE À
ÉVACUATION DIRECTE
5056.42521.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Town & Country Luxury Fireplaces TCWS.54CE2 Série

  • Page 1 INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l’appareil. PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel pour référence ultérieure. MISE EN GARDE : Si les directives de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent survenir et causer dommages matériels,...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Mise en garde ..................3 Sécurité .................... 3 Note importante pour l’État du Massachusetts ........4 Dimensions du foyer ................5 Dégagements minimums aux matériaux combustibles ..... 5 Exigences d’installation ..............6 Maison préfabriquée (mobile) ............6 Retrait de la fenêtre vitrée ..............
  • Page 3: Mise En Garde

    Mise en garde POUR VOTRE SÉCURITÉ : N’installez pas et ne faites pas fonctionner votre foyer Town & Country sans d’abord lire et comprendre les directives contenues dans le présent manuel. Toute dérogation aux présentes instructions d’installation et d’utilisation annulera et peut s’avérer dangereuse.
  • Page 4: Note Importante Pour L'état Du Massachusetts

    Note importante pour l’État du Massachusetts : Réf. : Massachusetts Rules and Regulations, 248 CMR 5.08 : (a) Pour tout appareil au gaz à évacuation horizontale murale installé dans tout bâtiment, habitation ou structure utilisée en tout ou en partie à des fins résidentielles, incluant ceux que possède ou exploite l’État du Massachusetts, et où...
  • Page 5: Dimensions Du Foyer

    Dimensions du foyer Fig. 1 73 7/8 po 73 7/8 po 55 po 22 5/8 po 28 5/8 po 17 3/4 po 29 3/4 po 11 3/8 po 53 5/8 po 53 5/8 po Dégagements minimums aux matériaux combustibles Fig. 2 ZONE NON COMBUSTIBLE.
  • Page 6: Exigences D'installation

    Exigences d’installation L’installation et le conduit d’évacuation de ce foyer Town & Country doivent être conformes à la version en vigueur du Code d’installation CAN/CGA-B149 (au Canada) ou du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 (aux États-Unis), et être approuvées par les codes locaux. Seules les personnes qualifiées (agréées ou formées) peuvent installer ce produit.
  • Page 7: Espaceurs

    Espaceurs (supérieurs et latéral) Les espaceurs sont expédiés Fig. 6 comme pièces détachées à ESPACEURS l’intérieur du foyer, et doivent SUPÉRIEURS être installés sur le dessus et le côté du foyer, tel que montré à la Fig. 6. Installez-les après avoir positionné...
  • Page 8: Encadrement Et Finition

    Encadrement et finition Note : Le foyer doit être en place avec Lorsque le foyer est dans sa position Si vous ne prévoyez pas recouvrir le le conduit d’évacuation installé, avant finale, fixez le cadre d’acier au foyer. panneau d’appui avec un revêtement de d’installer l’encadrement Fixez le cadre d’acier aux brides de...
  • Page 9 Fig. 9 Fig. 9A DÉTAIL DU PANNEAU NON COMBUSTIBLE VOUS PRÉVOYEZ RECOUVRIR LE PANNEAU D’APPUI AVEC UN REVÊTEMENT DE FINITION NON COMBUSTIBLE TEL DES TUILES, PANNEAU ON RECOMMANDE DE REMPLACER NON COMBUSTIBLE LES SECTIONS SUPÉRIEURES DU PANNEAU (FOURNI AVEC D’ENCADREMENT) PAR UN PANNEAU DE REVÊTEMENT NON COMBUSTIBLE 12 po EN UNE SEULE PIÈCE, POUR ÉVITER...
  • Page 10: Kit D'encadrement À Armature D'acier

    Kit d’encadrement à armature d’acier TCWS.54FRKIT Chaque Kit contient : Item Pièce n Description Qté 5049.9912 VIS À TÊTE MINCE («WAFER SCREW»), #8 x 1/2 8293.4 MONTANT LATÉRAL INTERNE, 55 po L 8293.2 MONTANT LATÉRAL EXTERNE, 55 po L 8293 MONTANT SUPÉRIEUR OU INFÉRIEUR, 37 5/8 po L 8293.6...
  • Page 11 NOTE : Les pièces de tôle ont des bords coupants. Portez toujours des gants pour les manipuler. 1. Assemblage de l’armature d’acier :  • Placez 2 pièces ensemble, pour le haut.   • Placez 1 pièce dans le joint, en dirigeant le bord long vers le haut. Alignez les 3 trous et vissez ensemble avec vis à tête mince ...
  • Page 12 2. Fixez le cadre assemblé au foyer Fig. 13 • Fixez au foyer le kit d’encadrement à armature d’acier assemblé (Fig. 13). Fixez aux points d’assemblage par les trous d’accès dans montants latéraux externes (3). 3. Fixez au cadre de charpente existant •...
  • Page 13: Système De Contrôle Maestro - Tuyauterie Et Électricité

    Fig. 16 Système de contrôle Maestro – Tuyauterie et électricité Le système de contrôle de gaz est situé du côté droit du foyer, derrière un panneau d’accès et le panneau de briques décoratives (si installé). Le foyer peut être allumé ou éteint par une boîte de contrôle murale, et par la télécommande manuelle.
  • Page 14: Fonction De Veilleuse Permanente

    Installez le câble du communication jusqu’à la boîte électrique du contrôle mural. Fig. 20 10. Raccordez le câble de communication au contrôle mural (Fig. 20). 11. Insérez les 4 piles AA (fournies) dans le bloc-piles et branchez-le dans le contrôle mural (Fig.
  • Page 15: Alimentation De Gaz

    Alimentation de gaz Attention : La conduite de gaz doit être installée par un installateur qualifié, conformément à tous les codes du bâtiment. Cette section doit servir de guide pour les techniciens qualifiés qui installent ce foyer. Avant de continuer, consultez les codes du ENTRÉE DE LA bâtiment nationaux et/ou locaux.
  • Page 16: Conduit D'évacuation

    Conduit d’évacuation Avant d’installer un conduit d’évacuation sur ce foyer, l’installateur doit lire ces instructions pour s’assurer qu’il a choisi la configuration d’évacuation appropriée. Utilisez seulement le kit de terminaison Town & Country suivant : Kit de terminaison au toit TCVT.RTA («Roof Termination Kit») Les composants de conduit d’évacuation approuvés pour utilisation avec ce foyer Town and Country sont illustrés à...
  • Page 17: Diagramme De Terminaison D'évacuation Au Toit

    Diagramme de terminaison d'évacuation au toit Diverses combinaison de longueurs de Fig. 26 tuyau horizontales et verticales peuvent 48 pi être utilisées. Voir la Fig. 26 pour plus de MAX. détails. Pour optimiser la performance et l’apparence des flammes, minimisez la longueur du conduit d’évacuation et limitez le nombre de coudes.
  • Page 18 Ouverture au plafond et au toit : Fig. 27 1. Déterminez la position exacte du foyer de façon à centrer (si possible) le conduit d’évacuation entre deux éléments de charpente du bâtiment. Dessinez le trajet du conduit d’évacuation en minimisant le nombre de coudes et la longueur du conduit. 14 1/2 po Consultez vos codes du bâtiment locaux, avant de procéder à...
  • Page 19: Terminaison D'évacuation Au Toit

    Terminaison d’évacuation au toit : 1. Installez le solin de toit par-dessus le conduit d’évacuation, fixez-le et scellez-le à la toiture en utilisant les méthodes et matériaux appropriés pour le type de toit du bâtiment. Voir l’exemple du toit en bardeaux (Fig. 29). 2.
  • Page 20: Dégagements De La Terminaison D'évacuation

    Dégagement de la terminaison d’évacuation Les dégagements minimums de la terminaison d’évacuation Fig. 30 DÉGAGEMENTS MINIMUMS DE LA doivent être maintenus tel qu’illustré à la Figure 30. Mesurez les TERMINAISON D’ÉVACUATION AUX STRUCTURES ADJACENTES dégagements à partir du bord le plus près du chapeau d’évacuation de la terminaison.
  • Page 21: Scellement Des Joints Du Conduit D'évacuation

    Scellement des joints du conduit d’évacuation Fig. 32 RUBAN D’ÉTANCHÉITÉ CONDUIT ADHÉSIF EN ALUMINIUM D’ÉVACUATION HOMOLOGUÉ HAUTE TEMPÉRATURE Tous les joints externes du conduit d’évacuation doivent être scellés avec le ruban d’étanchéité adhésif en aluminium homologué haute température (fourni). Enveloppez de ruban tout le tour du joint, et pressez fermement en place.
  • Page 22: Ajustement De La Plaque De Restriction D'évacuation

    Ajustement de la plaque de restriction La plaque de restriction d’évacuation est située sous le dessus du foyer. Lorsque le foyer Fig. 33 est livré, la plaque de restriction est ouverte. La plaque de restriction est intégrée au POSITION DE LA PLAQUE foyer pour permettre d’ajuster le débit d’air secondaire.
  • Page 23: Installation Des Panneaux De La Chambre De Combustion

    Fig. 35 Installation des panneaux de la chambre de combustion 1. Retirez les 2 vis internes de l’écran thermique supérieur. (Fig. 35) 2. Insérez le panneau de porcelaine supérieur dans le rebord à l’avant de la Fig. 36 chambre de combustion, et pivotez-le vers le haut pour l’aligner avec les trous de vis.
  • Page 24: Installation Du Kit De Garnitures Finishing Touch

    Installation du kit de garnitures Finishing Touch Placez les deux plus petits aimants à l’arrière de chaque rail latéral. Placez les deux plus gros aimants à l’arrière des rails du haut et du bas. Fixez les rails latéraux. Égalisez les extrémités avec le cadre de la porte vitrée. Fixez les rails du haut et du bas, et ajustez-les pour que les onglets arrivent à...
  • Page 25: Instructions D'allumage

    Instructions d’allumage POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT D’ALLUMER téléphone dans votre bâtiment. ATTENTION: Si ces instructions ne sont pas suivies à la - Téléphonez immédiatement à votre fournisseur de gaz, à partir du lettre, cela peut causer un feu ou une explosion, ainsi téléphone d’un voisin.
  • Page 26: Système De Contrôle Maestro

    Système de contrôle Maestro Configuration initiale de la télécommande Fig. 40 Ce foyer est fourni avec une boîte de Fig. 41 contrôle murale et une télécommande manuelle. Veuillez noter que seules les boîtes de contrôle murales et les télécommandes manuelles de marque Town & Country peuvent être utilisées avec ce foyer.
  • Page 27: Verrouillage De Sécurité-Enfants

    Verrouillage de sécurité-enfants Fig. 43 Le verrouillage de sécurité-enfants est une autre fonction de cette télécommande. Pour activer cette fonction, tenez enfoncés ensemble les boutons minuterie et thermostat (représentées par un sablier et un thermomètre), durant environ 5 secondes, jusqu’à ce que le symbole de verrouillage («lock») s’affiche sur l’écran de la télécommande (Fig.
  • Page 28 Mode programmation Fig. 45 Fig. 47 (Pour régler jusqu’à deux périodes de marche-arrêt par jour) Le mode programmation offre 2 réglages pour les jours de la semaine et 2 réglages pour la fin de semaine. Par défaut, la télécommande est programmée ainsi : Programme de semaine (du lundi au vendredi) Le programme 1 (P1) allume le foyer à...
  • Page 29: Mode Thermostatique Fig

    Mode thermostatique Fig. 51 Fig. 49 BOUTON MODE THERMOSTATIQUE BOUTON THERMOSTAT (Utiliser seulement aux endroits permis.) (Fait fonctionner le foyer à l’intérieur d’une plage de températures demandée.) Le mode thermostatique est désactivé, lorsque le foyer est livré. S’il est permis d’utiliser cette fonction dans votre localité, ce mode peut être activé...
  • Page 30: Annexe

    ANNEXE Entretien ATTENTION : Fermez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique (si applicable) et laissez refroidir le foyer assez longtemps, avant d’y effectuer de l’entretien. On recommande de faire inspecter le foyer et son conduit d’évacuation au moins une fois par un personnel d’entretien qualifié. Panneau vitré...
  • Page 31: Pièces De Rechange - Tcws.54Ce2

    Pièces de rechange - TCWS.54CE2 (AU MOMENT DE COMMANDER, INCLURE LE NUMÉRO DE PIÈCE AVEC LA DESCRIPTION) ITEM DESCRIPTION PIÈCE N ITEM DESCRIPTION PIÈCE N KIT DE GARNITURE Finishing Touch…TCRP.54WSTRIMKIT CORPS DU FOYER TCWS..…………….. TCWS.54CE ENSEMBLE DE VITRE (avec joint)…….. GLAS.2062ASSY ORIFICE (2 pièces)…………………………………….5021.87 KIT D’ENCADREMENT..………………..
  • Page 32: Pièces De Rechange - Système De Contrôle Maestro

    Pièces de rechange - Système de contrôle Maestro (AU MOMENT DE COMMANDER, INCLURE LE NUMÉRO DE PIÈCE AVEC LA DESCRIPTION) ITEM.…. DESCRIPTION........…….. PIÈCE N ITEM.….. DESCRIPTION........……….. PIÈCE N #1..….. KIT DU SYSTÈME DE CONTRÔLE...….. TCRP.9271A … 5005.06 #5..KIT DE CÂBLE DE COMMUNICATION #6..
  • Page 33: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage Fig. 54 Noir Noir Orange Orange TCWS.54CE2 280710-40...
  • Page 34: Kit De Terminaison De Toit

    Kit de terminaison de toit TCVT.RTA Fig. 55 16 1/2 po CHAPEAU DE TERMINAISON VERTICALE TCVT.9365 9 po COLLET DE SOLIN TC42.90665 COUPE-FEU (ÉCRAN THERMIQUE) SUPPORT DE TOIT DE PLAFOND TCVT.THIMA TCVT.93915 TCWS.54CE2 280710-40...
  • Page 35: Dimensions Du Conduit D'évacuation

    Dimensions du conduit d’évacuation Fig. 56 11 po TUYAU 12 po ..10 1/4 po TUYAU 18 po..16 1/4 po TUYAU 24 po..22 1/4 po TUYAU 48 po..46 1/4 po 10 15/16 po 9 1/2 po TCVT.811X12ADJ 11 1/8 po TCVT.811X _ _ 12 9/16 po 13 1/8 po...
  • Page 36: Déviations De Conduit (Doubles Coudes)

    Déviations de conduit (double-coudes) Fig. 57 TUYAU 12 po 18 5/8 po 18 po TUYAU 18 po 22 7/8 po 22 3/8 po 10 7/8 po TUYAU 24 po 27 1/8 po 26 1/2 po TUYAU 48 po 44 1/16 po 43 1/2 po 1 1/4 po 11 3/8 po...
  • Page 37: Panneau D'entretien Amovible (Valve De Gaz)

    Panneau d’entretien amovible (valve de gaz) Fig. 58 1. Retirez la base du panneau avant. BASE DU PANNEAU AVANT Retirez aussi la base du panneau arrière si le brûleur Black Diamond est installé. (Fig. 58) 2. Poussez sur l’écran thermique, du côté droit du foyer, près du centre, assez pour dégager la languette de fixation.
  • Page 38 TCWS.54CE2 280710-40...
  • Page 39: Emplacement De L'étiquette De Sécurité

    Emplacement de l’étiquette de sécurité NOTE : L’étiquette de sécurité est située sur une plaque insérée dans une fente entre le montant gauche de l’armature d’acier et le montant gauche du châssis de vitre. Cette plaque est attachée au montant par un câble. VENTED GAS FIREPLACE - NOT FOR USE WITH SOLID FUEL FOYER AU GAZ À...
  • Page 40 Support technique : 1-250-748-1184 Site Web : www.townandcountryfireplaces.net 2975 Allenby Rd., Duncan, BC V9L 6V8 Imprimé au Canada TCWS.54CE2 280710-40...

Table des Matières