Télécharger Imprimer la page
babymoov Dreamy A015030 Mode D'emploi

babymoov Dreamy A015030 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

FR. VEILLEUSE DREAMY • Notice d'utilisation
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
∙ Tension nominale : 5V DC
∙ Fonctionne avec câble micro USB 23 cm (fourni) et un
∙ Courant d'entrée maximum : 190 mA
adaptateur (non fourni).
∙ Batterie : 3.7 V - 200 mAh
AVERTISSEMENTS
Avant toute utilisation, lire attentivement les conseils suivants et conserver cette notice pour consultation ultérieure.
∙ Ce produit n'est pas un jouet, n'utilisez jamais l'appareil pour
∙ Avant de nettoyer la veilleuse, avec un tissu légèrement humide,
un usage différent de celui pour lequel il a été conçu. Tout autre
débranchez la.
usage doit être considéré comme dangereux et inapproprié.
∙ La batterie du produit n'est pas remplaçable. En fin de vie, la
∙ L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant
veilleuse doit être entièrement remplacée.
ou une utilisation du produit non appropriée peut aboutir à un
∙ Le produit ne doit pas être ouvert pour des raisons de sécurité
incident, une décharge électrique ou une blessure.
et de garantie.
∙ Examinez régulièrement le produit, l'adaptateur ou le chargeur
∙ Lorsque le câble micro USB n'est pas utilisé, débranchez-le de la
de batterie pour tout dommage sur le câble, la fiche, le boîtier ou
prise puis de la veilleuse. Attention : le câble peut créer un danger
toute autre partie, et ne les utilisez pas avant de les faire réparer.
de strangulation.
∙ Posez la veilleuse sur un support fixe, pour garantir une
∙ L'adaptateur d'alimentation n'est pas destiné à être utilisé comme
stabilité suffisante.
jouet, et l'utilisation de ces produits par un enfant doit se faire
∙ N'utilisez pas l'appareil : dans une salle de bain, près d'un évier,
sous la stricte surveillance d'un adulte.
d'un bac à douche ou sur une surface chaude, en plein soleil, à
∙ La veilleuse ne doit pas être connectée à plus d'une source
proximité d'une flamme.
d'alimentation électrique.
∙ L'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou
∙ Les batteries ne doivent être chargées que par des adultes ou par
des éclaboussures.
des enfants de plus de 8 ans.
∙ Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être
∙ Pour utilisation uniquement avec un transformateur d'isolation de
placé sur l'appareil.
sécurité résistant aux courts-circuits conforme à la CEI 61558-2-
∙ Pour éviter tout choc électrique : ne plongez jamais l'appareil, le
6 ou un transformateur pour jouet conforme à la CEI 61558-2-7.
cordon ou la prise dans de l'eau ou dans quelque autre liquide
∙ Ce symbole indique à travers l'Union Européenne que
que ce soit.
ce produit ne doit pas être jeté à la poubelle ou mélangé
∙ Il convient de ne pas placer sur l'appareil des sources de flammes
aux ordures ménagères, mais faire l'objet d'une
nues, telles que des bougies allumées.
collecte sélective.
∙ N'exposez pas, de manière prolongée, la veilleuse aux rayons
∙ La veilleuse doit seulement être utilisée avec un adaptateur pour
directs du soleil et ne la placez pas à proximité d'une source de
jouet. La veilleuse ne peut être connectée qu'à des chargeurs,
chaleur, ou dans une pièce humide, ou très poussiéreuse.
adaptateurs, de classe II portant le symbole
∙ L'emballage contient des informations importantes: gardez-le.
UTILISATION
Tous les boutons de la veilleuse sont tactiles.
VEILLEUSE
∙ Allumez la veilleuse en appuyant sur ce bouton
.
∙ Au démarrage, toutes les couleurs défilent les unes après les autres.
∙ Appuyez plusieurs fois pour choisir des couleurs en mode fixe puis éteindre la veilleuse.
PROJECTION
∙ Tournez le chapeau pour projeter au plafond un ciel étoilé.
∙ En mode projection, seulement trois couleurs défilent.
BERCEUSE
∙ Appuyez sur le bouton
pour jouer les berceuses.
∙ Appuyez plusieurs fois pour changer les berceuses et éteindre la berceuse.
AJUSTEMENT DU VOLUME SONORE
∙ Vous pouvez choisir jusqu'à 3 niveaux sonores en appuyant successivement sur ce bouton
SMART LOCK
∙ Vous pouvez bloquer la veilleuse pour que votre enfant ne change pas les fonctions activées.
∙ Il faut appuyer plusieurs secondes sur le bouton
, une lumière orangée s'allume au niveau de la prise de
chargement micro USB.
∙ Appuyez de nouveau quelques secondes pour réutiliser la veilleuse Dreamy. La lumière orangée disparait.
ÉDUCATION AU SOMMEIL & RÉVEIL
∙ Pour guider votre enfant dans son sommeil et lui indiquer quand se réveiller avec un système de couleurs :
- bleu : tu dois dormir,
- jaune : tu peux te réveiller.
∙ Il y a plusieurs cycles de sommeil disponibles, de la sieste jusqu'à la nuit entière : 1 h, 2 h, 3 h, 8 h, 9 h,
10 h, 11 h, 12 h.
∙ Appuyez 3 secondes.
∙ Un « 1 » clignote.
∙ Attendez 2 secondes :
Appuyez plusieurs fois
la lumière bleue est fixe
pour changer
tout autour.
les heures.
Bonne nuit !
TIMER
∙ Les modes veilleuse et berceuses sont déjà programmées avec un timer :
- 30 min pour la veilleuse,
- 10 min pour les berceuses.
∙ Pour activer le mode continu, appuyez sur le bouton
cela signifie que la veilleuse ou les berceuses sont jouées en continu.
∙ Pour revenir au timer ou éteindre la veilleuse Dreamy, appuyez de nouveau 5 secondes sur le bouton concerné.
CHARGE DE LA VEILLEUSE
∙ Avant la première utilisation, il est nécessaire de charger la veilleuse Dreamy pendant 4 heures.
∙ Pour charger la veilleuse, connectez le câble USB au port micro USB situé sur la base de la veilleuse et branchez-le sur un adaptateur
secteur. Une LED rouge apparait au niveau du port micro USB pour indiquer que la veilleuse est en cours de chargement.
∙ À la fin du chargement, débranchez le câble de la prise et de la veilleuse.
∙ Suite à quelques jours de non utilisation, la veilleuse peut se décharger même si elle n'est pas utilisée. Pensez à la recharger régulièrement
à l'aide du câble micro USB.
Attention : ne jamais placer la veilleuse à portée de main d'un enfant lorsqu'elle est en charge.
ENTRETIEN
∙ Avant de la nettoyer, débranchez toujours la veilleuse Dreamy.
∙ Nettoyez à l'aide d'un tissu doux et légèrement humide. Laissez sécher naturellement. Ne plongez jamais la veilleuse Dreamy dans de
l'eau ou un autre liquide.
∙ N'utilisez jamais de décapant, de solvant ou de substance abrasive pour le nettoyage: ils risqueraient d'endommager la veilleuse.
EN. DREAMY NIGHT LIGHT • Instructions for use
∙ Rated voltage: 5V DC
∙ Maximum input current: 190 mA
∙ Battery: 3.7 V - 200 mAh
Read the following instructions prior to use, and keep these instructions for future reference.
∙ The transformer is not a toy, never use the device for any use
other than that for which it was designed. Any other use must be
considered dangerous and inappropriate.
∙ The use of accessories not recommended by the manufacturer
or misuse of the transformer may result in an accident, electric
shock or injury.
∙ Regular examination of transformer or battery charger for any
damage to their card, plug, enclosure and other parts, and, they
must not be used until the damage has been repaired.
∙ Set the night light on a solid surface to guarantee sufficient stability.
∙ Never use the device in a bathroom, near a sink, shower or hot
surface, in full sunlight or near an open flame.
∙ Do not allow water to drip on or splash the device.
∙ Do not place objects filled with liquid, such as vases, on the device.
∙ To prevent electrocution, never immerse the device, its cord or
plug in water or any other liquid.
∙ Do not place sources of open flame, such as lit candles, on
the device.
∙ Do not expose the device to direct sunlight for extended amounts
of time, or place it next to a heat source, or in a very damp or
dusty room.
∙ The packaging has to be kept since it contains
important information.
∙ When cleaned with a liquid, the night light is to be disconnected
from the transformer before cleaning.
.
.
∙ 10 min avant la fin
du timer, la lumière
est jaune.
Bonjour !
ou
pendant 5 secondes. Un trait bleu clignote
∙ The Dreamy night light must be charged for four hours prior to first use.
∙ To charge the night light, connect the USB cable to the micro USB port on the base of the night light and connect to main power. A red
light appears next to Micro USB plug to indicate that the nightlight is charging.
∙ When charging is completed, disconnect the cable from the night light.
∙ The night light's battery may run down if not used for several days. Charge it regularly using the micro USB cable.
Attention: never place the night light within reach of child while it is charging.
∙ Always unplug the Dreamy night light before cleaning it.
∙ Wipe with a soft damp cloth. Allow to air dry. Never immerse the Dreamy night light in water or any other liquid.
∙ Never use cleaning agents, solvents or abrasive substances as they could damage the night light.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
∙ Uses one micro USB 23 cm cable (provided) and an adaptor
(not provided).
WARNINGS
∙ The battery cannot be replaced. At the end of the battery's life
cycle, the entire night light must be replaced.
∙ For safety and guarantee reasons, this product must not be opened.
∙ When the micro USB cable is not being used, unplug it from the
socket and then from the night light. Attention: the cable may
pose a strangulation risk.
∙ The adapter is not a toy, and these products must be used by
children only under close adult supervision.
∙ The night light is not to be connected to more than one
power supply.
∙ The batteries must be charged only by an adult or by a child over
the age of 8 years.
∙ The night light must be used only with a suitable transformer
with the following specification: CEI 61558-2-6-compliant,
short circuit-proof safety isolating transformer or a CEI
61558-2-7-compliant transformer for toys.
∙ This symbol is used throughout the European Union to
indicate that this product must not be disposed of with
household waste, but must be recycled.
∙ The night light shall only be used with a transformer for
toys. The night light is only to be connected to Class II
equipment bearing the symbol
USE
All buttons are touchscreen.
NIGHTLIGHT
∙ Switch on the nightlight by pushing this button
.
∙ When starting the product, colors are set up in rainbow mode.
∙ Push several times the button to choose the colors in fix mode or switching off the unit.
PROJECTION
∙ Swivel the top part to project stars on the ceiling.
∙ In projection mode, the nightlight only plays 3 colors.
LULLABIES
∙ Push the button
to play lullabies.
∙ Push several times the button to change lullabies or switch them off.
SOUND LEVEL ADJUSTMENT
∙ You can choose up to 3 sound levels by pushing this button
several times.
SMART LOCK
∙ You can prevent your child from changing the settings.
∙ To do so, push during several seconds the button
, an orange light will appear next to the micro
USB plug.
∙ Push again during several seconds to use again the Dreamy and the orange light will disappear.
SLEEP & AWAKENING TRAINER
∙ Guide your child in their sleep. Dreamy indicates when to sleep and when to wake up - thanks to its clever
color system :
- blue: it's time to sleep,
- yellow: it's time to wake up.
∙ There are several sleep cycles available to guide them through - from a short nap to a full night's sleep: 1 h,
2 h, 3 h, 8 h, 9 h, 10 h, 11 h, 12 h.
∙ Push and hold for
∙ A '1' will flash; push
∙ Wait 2 seconds to see
3 seconds.
several times to change
the blue light glow all
the hours.
around. Good night!
TIMER
∙ The nightlight & lullabies modes are already set up with a timer:
- 30 min for the nighlight,
- 10 min for the lullabies.
∙ To activate the continuous mode, push the button
or
during 5 seconds, a blue line blinks. It means
that the nightlight or lullabies are played in continuous mode.
∙ To come back to the timer or switch off Dreamy, push back during 5 seconds the button.
CHARGING THE NIGHT LIGHT
MAINTENANCE
.
Notice d'utilisation • Instructions for use • Bedienungsanleitung
Gebruikshandleiding • Instrucciones de uso • Istruzioni d'uso
Instruções de utilização • Návod k použití
Instrukcja obsługi • Instrucțiuni de utilizare •
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand Cedex 2
France
www.babymoov.com
∙ 10 minutes before the
end of the timer, the
light will turn yellow like
the sun. Good morning !
Dreamy
Réf. : A015030
‫ﺗﻌﻠﻴامت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
Designed and engineered
by Babymoov in France

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour babymoov Dreamy A015030

  • Page 1 2 h, 3 h, 8 h, 9 h, 10 h, 11 h, 12 h. 63051 Clermont-Ferrand Cedex 2 France Designed and engineered www.babymoov.com by Babymoov in France ∙ Appuyez 3 secondes. ∙ Un « 1 » clignote. ∙ Attendez 2 secondes : ∙ 10 min avant la fin ∙...
  • Page 2 DE. NACHTLICHT DREAMY • Bedienungsanleitung NL. NACHTLAMPJE DREAMY • Gebruikshandleiding ES. LAMPARITA DE NOCHE DREAMY • Instrucciones de uso TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE KENMERKEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ∙ Nennspannung: 5V DC ∙ Betrieb mit Micro-USB-Kabel 23 cm (enthalten) und einem ∙ Nominale spanning: 5V DC Werkt met een (meegeleverde) micro USB-kabel van 23 cm en ∙...
  • Page 3 IT. LUCE NOTTURNA DREAMY • Istruzioni d’uso PT. LUZ DE PRESENÇA DREAMY • Instruções de utilização CZ. NOČNÍ SVĚTÉLKO DREAMY • Návod k použití CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICKÉ PARAMETRY ∙ Tensione nominale: 5V DC ∙ Funziona con cavo Micro USB 23 cm (fornito) e un adattatore ∙...
  • Page 4 ‫ · دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬DREAMY ‫اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﻠﻴﻠﻲ‬ PL. LAMPKA NOCNA DREAMY • Instrukcja obsługi RO. VEIOZĂ DREAMY • Instrucțiuni de utilizare ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ PARAMETRY TECHNICZNE CARACTERISTICI TEHNICE ∙ Napięcie znamionowe: 5V DC ∙ Funkcjonuje z kablem micro USB 23 cm (w zestawie) i ze ∙...