Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Modèles :
GDST4336I
GDFL4136I
GDCR4136I
GDCL4136I
GDST4336
GDFL4136
• Instructions importantes
d'utilisation et de main-
tenance comprises.
AVERTISSEMENT : Si l'information
contenue dans ces instructions n'est pas
suivie exactement, il pourrait y avoir un
incendie ou une explosion causant des
dommages à la propriété, des blessures
personnelles ou la mort.
• Ne rangez et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables
près de cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager.
• Ce que vous devez faire si vous sentez du gaz
- N'essayez pas d'allumer tout appareil élec-
troménager.
- Ne touchez pas de commutateur électrique.
N'utilisez pas de téléphone dans votre édifice.
- Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz du téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournis-
seur de gaz, appelez le service d'incendie.
• L'installation et l'entretien doit être effectué
par un installateur qualifié, une agence de
service ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une installation OEM dans
une maison manufacturée (É.-U. seulement) ou dans une maison
mobile et il doit être installé conformément aux instructions du
fabricant et selon les normes de sécurité et de construction des
maisons manufacturées, Title 24 CFR, Partie 3280 (des É.-U.) ou
Standard for Installation in Mobile Homes (Normes d'installation
dans les maisons mobiles), CAN/CSA Z240MH.
Cet appareil est réservé au(x) type(s) de gaz indiqué(s) sur la
plaque signalétique.
Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11
AVIS
NE JETEZ PAS CE MANUEL
• Lisez, comprenez et suivez ces
instructions pour une installation
et une utilisation sans danger.
• NE JAMAIS permettre aux enfants de toucher la vitre
• Gardez les enfants loin de l'appareil
• SURVEILLER ATTENTIVEMENT les enfants présents dans
• Les enfants et les adultes doivent être avisés des températures
Les températures élevées peuvent mettre le feu aux
vêtements ou à d'autres matériaux inflammables.
• Gardez les vêtements, les meubles, les tentures et les autres
Cet appareil a été fourni avec une barrière intégrale pour
éviter tout contact direct avec le panneau de verre fixe. NE
faites pas fonctionner l'appareil avec la barrière retirée.
Contactez votre concessionnaire ou Hearth & Home
Technologies si la barrière n'est pas présente ou si vous avez
besoin d'aide pour en installer une correctement.
Dans le Commonwealth du Massachusetts l'installation doit
être effectuée par un plombier agréé ou un monteur de gaz.
Consultez la table des matières pour l'emplacement d'exigen-
ces supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts.
propriétaire
Installation et fonctionnement
• Laissez ce manuel avec la personne
responsable de l'utilisation et du
fonctionnement de l'appareil.
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES !
Le verre et d'autres surfaces sont chau-
des durant leur fonctionnement et leur
refroidissement.
La vitre chaude provoquera des
brûlures si on la touche.
• Ne pas toucher la vitre tant qu'elle n'est
pas froide
la pièce où le foyer est installé.
élevées.
combustibles loin de l'appareil.
L'installation et la réparation de cet appareil ne
doivent être effectuées que par un représentant
du service qualifié. Hearth & Home Technologies
suggère des professionnels certifiés NFI ou formés
en usine ou des techniciens supervisés par un
professionnel certifié NFI.
Manuel du
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heatilator GDST4336I

  • Page 1 CAN/CSA Z240MH. suggère des professionnels certifiés NFI ou formés Cet appareil est réservé au(x) type(s) de gaz indiqué(s) sur la en usine ou des techniciens supervisés par un plaque signalétique. professionnel certifié NFI. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 2: Félicitations

    00,000 00,000 00,000 00,000 MIN. MIN. INPUT INPUT BTUH: BTUH: 00,000 00,000 00,000 00,000 Serial Serial XXXXXXXX XXXXXXXX ORIFICE ORIFICE SIZE: SIZE: #XXXXX #XXXXX #XXXXX #XXXXX (Serie): (Serie): Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 3: Table Des Matières

    C. Dégagements ........22 D. Manteau et projections murales ....24 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 4 C. Pièces de rechange ......83 D. Information-contact......93  = Contient de l’information mise à jour Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 5: Garantie Limitée À Vie

    Ventilateurs installés en fabrique Panneaux réfractaires moulés 3 ans Creusets et pots de combustion 5 ans 3 ans Pièces moulées et défl ecteurs Tubes collecteurs, cheminées 7 ans 3 ans et débouchés HHT 10 ans 1 ans Brûleurs, bûches et réfractaire Garantie Boîte à feu et durée de 3 ans échangeur de chaleur vie limitée Toutes les pièces de rechange 90 jours après la période de garantie Voir conditions, exclusions et limitations à la page suivante. 4021-645C 12-29-10 Page 1 of 2 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 6 La surchauffe est révélée par, sans y être limité, la déformation des plaques ou tubes, la couleur rouille de la fonte, l’apparition de bulles et de craquelures, et la décoloration des surfaces en acier ou émaillées. • Si l’appareil est soumis à l’humidité ou à la condensation pendant de longues périodes. • Dommages causés à l’appareil ou aux autres composants par l’eau ou les intempéries en raison, entre autres, d’une mauvaise installation de la cheminée ou de la prise d’air. RESTRICTIONS DE LA GARANTIE : • Le seul recours du propriétaire et la seule obligation de HHT en vertu de cette garantie ou de toute autre garantie, explicite ou tacite, contractuelle, à tort ou à raison, sont limités au remplacement, à la réparation ou au remboursement, comme stipulé ci-dessus. En aucun cas HHT ne saurait être tenu responsable des dommages fortuits ou consécutifs dus aux défauts de l’appareil. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs. Dans ce cas, ces restrictions ne s’appliquent pas. Cette garantie vous donne des droits spécifi ques ; vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varieront d’un État à un autre. SAUF INDICATION CONTRAIRE PAR LA LOI, HHT N’OCTROIE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE, AUTRE QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS LA PRÉSENTE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE SPÉCIFIÉE CI-DESSUS. 4021-645B 04-02-09 Page 2 of 2 4021-645C 12-29-10 Page 2 of 2 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 7: Homologations Et Codes Approuvés

    Z97.1 et CPSC 16 CFR 1202 (Safety Gla- zing Certification Council SGCC# 1595 et 1597. Rapports Architectural Testing, Inc. 02-31919.01 et 02-31917.01). Cette déclaration est conforme à la norme CPSC 16 CFR Section 1201.5 “Certification and labeling requirements” portant sur le 15 U.S. Code (USC) 2063 indiquant “…Un tel certificat accompagnera le produit et sera fourni à tout distributeur ou détaillant de livraison du produit.” Certains codes de construction locaux exigent l’utilisation de verre trempé avec des marques permanentes dans de tels endroits. Le verre répondant à cette exigence est dis- ponible de l’usine. Veuillez contacter votre concession- naire ou distributeur pour commander. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 8: Définition De Matériaux Non Combustibles

    • Le circuit de 110 à 120 V c.a. de ce produit doit être protégé à l’aide d’un disjoncteur de fuite de terre lorsque le produit est installé dans une salle de bain ou à proximité d’un évier, conformément aux codes de l’électricité applicables. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 9: Exigences Du Commonwealth Du Massachusetts

    NE PAS OBSTRUER. », en caractères d’une taille minimum de 1,2 mm, doit Figure sur la plaque signalétique. Se reporter à la section de raccordement du gaz Toute obstruction possible de la couronne. pour connaître les conditions supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 10: Guide De L'utilisateur

    - Une grille de sécurité réglable. d’avoir lu et bien compris les instructions d’utilisa- tion. Ne pas utiliser le foyer conformément aux instruc- tions d’utilisation peut causer un incendie ou des bles- sures. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 11 SECTION 2.E – PORTES DÉCORATIVES (NON ILLUSTRÉES). SECTION 14.G – MODULE FIX DE LA PARTIE VITRÉE MANTEAU ÂTRE SECTION 2.D – ESPACE À PRÉVOIR Figure 2.1 Pièces de fonctionnement générales Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 12: Ensemble Ventilateur (Facultatif)

    été enlevée. BOUTON Contacter le détaillant local de produits Hearth & Home ROUGE OU Technologies s’il n’y a pas de garde de protection ou pour NOIR obtenir de l’aide afin de l’installer. Pour obtenir de plus amples renseignements, examiner les instructions fournies avec la porte ou la devanture décorative. Figure 2.3 Allumeur Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 13: Allumage À Veilleuse Ipi

    Gardez le brûleur et le comp artiment de agence de service ou le fournisseur contrôle propres. Voir les instructions de gaz. d’installation et le mode d’emploi ac- com pagnant l’appareil. For additional information on operating your Hearth & Home Technologies fireplace, please refer to www.fireplaces.com. Inspection finale de ______________________________ Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 14: Allumage À Veilleuse Permanente

    2. Ouvrez le panneau d’accès aux commandes. d’installation et le mode d’emploi accom- de gaz. 3. Mettez l’interrupteur sur « OFF ». pagnant l’appareil. 4. Enfoncez légèrement le bouton de la commande de Pour de l’information supplémentaire sur le fonctionnement de votre gaz et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une foyer Hearth & Home Technologies, veuillez vous reporter à www.fireplaces.com. montre jusqu’à « OFF ». NE FORCEZ PAS. 5. Fermez le panneau d’accès aux commandes. Inspection finale de ______________________________ 464-903H Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 15: Après L'allumage Du Foyer

    à quatre heures avant l’allumage initial. L’utilisateur peut avoir à utiliser un net- toyeur non abrasif tel qu’un nettoyeur à vitre de foyer à gaz. Consulter le détaillant. Le bruit est causé par le métal qui s’étend et rétrécit pendant le réchauffement et le refroidis- Bruits métalliques sement. Le bruit est similaire à celui causé par un poêle ou un conduit de chauffage. Le bruit n’a aucune incidence sur le fonctionnement ou la longévité du foyer. Dans un système d’allumage Intellifire il est normal de voir la flamme de veilleuse, mais elle Est-il normal de voir la flamme de s’éteint lorsqu’on éteint le foyer. Dans un système d’allumage à veilleuse permanente, la veilleuse brûler continuellement ? veilleuse reste toujours allumée. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 16: Maintenance Et Réparation

    • Prévoir un espace suffisamment grand pour accueillir la porte vitrée fixe et le cadre de la porte, et placer une • Retirer les batteries des télécommandes. toile de protection sur une surface plane et stable. • Débrancher la fiche d’adaptation de 3 V sur les modèles Note : Il est possible de retrouver des résidus sur la porte IPI. vitrée fixe et sur les joints qui peuvent tacher le tapis ou le plancher. • Retirer la porte ou la devanture décorative du foyer et les placer à l’écart de la surface de travail. • Consulter la section 14.G afin de prendre connaissance des instructions relatives au retrait de la porte vitrée fixe. • Nettoyer la vitre à l’aide d’un nettoyant commercial non abrasif. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 17: Conduit D'évacuation

    à la disposition des bûches. • S’assurer que les bûches sont disposées de façon correcte et que les flammes n’empiètent pas sur les bûches, ce qui causerait la formation de suie. Apporter des corrections, au besoin. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 18: Allumage Et Fonctionnement Du Brûleur

    • Inspecter le thermocouple/thermopile ou la tige de  détecteur du système d’allumage Intellifire pour toute trace de suie, de corrosion ou de détérioration. Polissez avec de la fine laine d’acier ou remplacez au besoin. • Vérifier la pression à la sortie en millivolts. Remplacer la veilleuse, au besoin (veilleuse permanente seulement). • S’assurer que le détecteur de flamme n’est pas court- circuité en vérifiant le prolongement entre la hotte de la veilleuse et la tige du détecteur de flamme. Remplacer la veilleuse si nécessaire (modèles IPI seulement). Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 19: Guide D'installation

    D’ALIMENTATION EN GAZ (SECTION 11.C) PROLONGEMENT DE L'ÂTRE Note : Il n’est PAS permis d’utiliser un système d’évacuation double. L’appareil DOIT être ventilé verticalement OU CHÂSSIS horizontalement. MANTEAU ET MONTANTS DU MANTEAU (SECTION 5.D) Figure 4.1 Système typique Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 20: Considérations De Design Et D'installation

    Fil de plomb Lunettes de sécurité qui a été submergée dans l’eau. Niveau Scie alternative Perceuse électrique et forets (1/4 po) Solution de vérification de fuite non-corrosive 1/2 - 3/4 po de longueur, #6 ou #8 vis auto-taraudeuses Mastic ayant une spécification d’exposition continue de 150 ºC Une connexion femelle de 1/4 po (pour le ventilateur optionnel) Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 21: Préparation De L'encadrement Et Les Dégagements

    36 po. 914 mm 36 po. 914 mm 36 po. 914 mm GDST4336I GDST4336 GDCR4136I 36 po. 36 po. 914 mm 914 mm Figure 5.1 Emplacement du foyer Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 22: Construction De L'enchâssure Du Foyer

    GDST4136 Ouverture Ouverture Ouverture (Hauteur) (Largeur) au plafond combustible combustible du foyer l’appareil (Largeur) (Largeur) (Profondeur) Pouces 8-5/8 38-1/8 31-5/8 1/2 Millimètres 1092 * Ajuster les dimensions d’encadrement en fonction du revêtement primaire intérieur (par exemple, des panneaux de plâtre). Figure 5.2 Dégagements pour les combustibles Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 23 GDCL4136I Ouverture Ouverture Ouverture (Hauteur) (Largeur) au plafond combustible combustible du foyer l’appareil (Largeur) (Largeur) (Profondeur) Pouces 8-5/8 38-1/8 31-5/8 1/2 Millimètres 1016 * Ajuster les dimensions d’encadrement en fonction du revêtement primaire intérieur (par exemple, des panneaux de plâtre). Figure 5.4 Dégagements pour les combustibles Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 24: Manteau Et Projections Murales

    Figure 5.8 Dimensions verticales minimales et dimensions hori- zontales maximales des matériaux non combustibles MESURES À PARTIR DU BORD SUPÉRIEUR DE L’OUVERTURE Figure 5.6 Dimensions verticales minimales et dimensions ho- rizontales maximales des matériaux combustibles Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 25 3.5 po. = VIDE D’AIR REQUIS Figure 5.10 Zone Non-Combustible (GDFL4136I, GDFL4136, GDST4336I, et GDST4336) GYPROC 3.5 po. = VIDE D’AIR REQUIS Figure 5.11 Zone Non-Combustible (GDCR4136I et GDCL4136I) Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 26: Emplacement Des Capuchons

    Plus de 10/12 à 11/12 ........3,25 Plus de 11/12 à 12/12 ..........4,0 Plus de 12/12 à 14/12..........5,0 Plus de 14/12 à 16/12..........6,0 Plus de 16/12 à 18/12..........7,0 Plus de 18/12 à 20/12..........7,5 Plus de 20/12 à 21/12..........8,0 * Il doit y avoir au moins 3 pieds dans les régions où il neige. Figure 6.1 H (min.) - Hauteur minimum du toit à l’ouverture de décharge la plus basse Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 27 • Heat & Glo n’accepte aucune responsabilité pour la perfor- avant et derrière, terrasse, balcon ou mance incorrecte de l’appareil là où le réseau d’évacuation ne porte-à-faux se conforme pas à ces exigences 42 pouces ....en vinyle ou en surplomb composite • Des kits de protection en vinyle est suggéré d’utiliser un bardage en Permis uniquement si la véranda avant ou arrière, la terrasse ou vinyle. le balcon est entièrement ouvert sur 2 côtés au moins en-dessus 2000-946B du plancher ou si la Note 2 est satisfaite. Figure 6.3 Dégagements minimums pour débouché Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 28: Information Et Diagrammes D'évent

    DVP24 cale. Il est permis d’insérer un morceau d’un tuyau droit utile DVP36 entre 2 coudes de 45º (voir la Figure 7.1). DVP48 1219 DVP6A 3 à 6 76 à 152 DVP12A 3 à 12 76 à 305 DVP12MI 3 à 12 76 à 305 DVP24MI 3 à 24 76 à 610 Figure 7.2 Longueur utile du tuyau DVP Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 29: Schémas Du Système D'évacuation

    Évacuation par dessus - sortie horizontale - deux coudes de 45º Exigences relatives au remplacement de premier coude de 90º par deux coudes de 45º : Note : Consulter la figure 7.14 pour prendre connaissance des 4 pi. min. instructions spéciales couvrant (1.22 m) l’utilisation du coude de 45º sur les foyers à évacuation arrière. 16 pi. max. (4.87 m) Figure 7.3 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 30 2 pieds 610 mm 2 pieds 610 mm 4 pieds 1,2 m 3 pieds 914 mm 9 pieds 2,7 m 4 pieds 1,2 m 18 pieds 5,5 m 5 pieds 1,5 m 20 pieds 6,1 m + H + H = 50 pieds (15,2 m) Maximum + H = 20 pieds (6,1 m) Maximum INSTALLÉ À L’HORIZONTALE Figure 7.5 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 31 3,3 m 2 pieds 610 mm 10 pieds* 4 pieds 1,2 m 20 pieds 6,1 m 3 pieds 914 mm 16 pieds* 4,9 m 3 pieds 914 mm 14 pieds* 4,3 m 6 pieds 1,8 m 20 pieds 6,1 m + H = 20 pieds (6,1 m) Maximum V + V + H + H = 50 pieds (15,2 m) Maximum Figure 7.6 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 32 Il est possible que le restricteur fois l’installation du du conduit d’évacuation se trouve dans la pochette du restricteur du conduit d’évacuation. manuel fourni avec cet appareil. Figure 7.8 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 33 30 pieds 35 pieds 40 pieds 45 pieds 50 pieds 55 pieds Note: Si l’adaptateur DVP-2SL et le tuyau SLP sont utilisés, vous DEVEZ soustraire un nombre du tableau ci-dessus Exemple: Course verticale de 40 pi. avec évacuation par -dessus avec un tuyau DVP = 5-4. Course verticale de 40 pi. avec évacuation par-dessus avec un tuyau SLP = 4-3. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 34 610 mm 4 pieds 1,2 m 4 pieds 1,2 m 3 pieds 914 mm 9 pieds 2,7 m 9 pieds 2,7 m 4 pieds 1,2 m 18 pieds 5,5 m 18 pieds 5,5 m = 18 pieds (5,5 m) Maximum *Aucune restriction précise sur cette valeur SAUF + V + H + H peut pas dépasser 50 pieds (15,2 m) INSTALLÉ À L’HORIZONTALE Figure 7.12 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 35: Évacuation Arrière - Sortie Horizontale

    Évacuation arrière - sortie horizontale = 16 pi. (406 mm) Maximum Aucun coude Figure 7.13 Un coude de 45º NE PAS utiliser un coude de 45º pour les installations en coin. Utiliser plutôt deux coudes de 90º. Figure 7.14 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 36 3 pieds 914 mm 3 pieds 914 mm 9 pieds 2,7 m 12 pieds 3,7 m 3 pieds 914 mm 4 pieds 1,2 m 12 pieds 3,7 m 15 pieds 4,6 m INSTALLÉ À + H + H + H = 40 pieds (12,2 m) Maximum H = 3 pieds (94 mm) Maximum L’HORIZONTALE + H + H = 15 pieds (4,6 m) Maximum Figure 7.16 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 37: Évacuation Arrière - Sortie Verticale

    3 pieds 914 mm 90º dos à dos 2 pieds 610 mm 6 pieds 1,8 m 4 pieds 1,2 m 9 pieds 2,7 m 6 pieds 1,8 m 12 pieds 3,7 m 8 pieds 2,4 m 15 pieds 4,6 m + H + H = 40 pieds (12,2 m) Maximum = 8 pieds (2,4 m) Maximum INSTALLÉ À L’HORIZONTALE Figure 7.18 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 38 Maximum Trois coudes 8 pieds 2.4 m 6 pieds 1.8 m 9 pieds 2.7 m 7 pieds 2.1 m 10 pieds 3.1 m 8 pieds 2.4 m *Aucune restriction précise sur cette valeur SAUF + H + H + H peut pas dépasser 40 pieds (12,2 m) Maximum + H + H = 8 pieds (2,4 m) Maximum INSTALLÉ À Figure 7.20 L’HORIZONTALE Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 39: Encadrement Et Dégagements Au Conduit D'évacuation

    : Dessus : 64 mm (2-1/2 po) Bas : 13 mm (1/2 po) Côtés : 25 mm (1 po) Figure 8.1 Dégagement d’aération horizontale pour les matériaux combustibles Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 40: Encadrement De Pénétration Murale

    * Montre le centre de l’orifice d’encadrement du conduit d’évacuation pour l’évacuation par le haut ou l’arrière. Le centre de l’orifice est de 25,4 mm (1 po) au-dessus du centre du tuyau d’évacuation horizontal. Figure 8.5 Ouverture murale Note : Lorsque la conduite se termine horizontalement par le haut de l’unité au moyen d’un tuyau SLP, un orifice d’encadrement mesurant 10 po × 10 po est requis. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 41: Installation Du Pare-Feu De Plafond

    OU APRÈS L'INSTALLATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION 3 ATTACHES PAR CÔTÉ PARE-FEU DE PLAFOND INSTALLÉ PARE-FEU DE PLAFOND INSTALLÉ EN DESSOUS DU PLAFOND AU-DESSUS DU PLAFOND Figure 8.7 Installation de l’écran d’isolation d’entretoit Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 42: Installation De L'écran D'isolation D'entretoit

    • Envelopper l’écran autour du tuyau si celui-ci a été installé dans un endroit qui doit être isolé. • Apparier les trois trous se trouvant de chaque côté et fixer l’écran à l’aide de trois vis afin de former un tube. • Plier vers l’extérieur les trois attaches situées dans la partie inférieure afin de les fixer au pare-feu de plafond. • Plier de 90º vers l’intérieur les attaches inférieures restan- tes afin de conserver un vide d’air entre le tuyau et l’écran. Installer l’écran sur le pare-feu de plafond et le fixer sur le pare-feu. • Plier toutes les attaches de 90º vers l’intérieur autour du dessus de l’écran. Ces attaches sont utilisées pour empêcher l’isolant soufflé de s’insérer entre l’écran et le tuyau et pour conserver un vide d’air. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 43: Préparation Du Foyer

    à l’aide des vis autotaraudeuses se trouvant dans le sac du manuel. Note : Le joint du conduit d’évacuation se trouve dans le Figure 9.2 Coupez la bande de retenue de métal et sac du manuel. repliez les côtés vers l’extérieur. Passez à la section 9.C Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 44: Évacuation Arrière

    Figure 9.6 Retirez le capuchon plombé. d’évacuation (elle va s’enclencher). Glisser le joint du conduit d’évacuation sur la section du conduit, puis contre l’appareil. Fixer le joint du conduit d’évacuation sur l’appareil à l’aide des vis autotaraudeuses se trou- vant dans le sac du manuel. Note : Le joint du conduit d’évacuation se trouve dans le sac du manuel. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 45: Positionnement Et Nivellement Du Foyer

    3. Mettre l’appareil en place en s’assurant de maintenir un dégagement adéquat par rapport aux matériaux BANDES DE CLOUAGE combustibles. 4. Niveler le foyer d’un côté à l’autre et de l’avant à l’ar- Figure 9.11 Fixation d’un appareil rière. Il est permis d’utiliser des cales en bois en des- sous du foyer. Note : Une fois que le foyer est configuré pour évacuation 5. Fixer l’appareil sur le plancher à l’aide des avant-trous arrière ou au-dessus, il NE PEUT PAS être modifié ultéri- situés dans la partie inférieure de l’appareil. eurement. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 46: Installation De Conduit D'évent (Tuyau Dvp Et Slp)

    Assemblage des sections du conduit d’évacuation Voir la Figure 10.2 : • Insérer le tuyau intérieur dans l’extrémité percée de la section A, dans l’extrémité mandrinée de la section B. Figure 10.3 Figure 10.2 • Insérer le tuyau extérieur de la section A, au-dessus du tuyau extérieur de la section B. • Lorsque les sections du conduit d’évacuation sont ins- tallées, pousser fermement jusqu’à ce que toutes les attaches percées s’enclenchent en place. • Secouer légèrement le tuyau afin de s’assurer que les attaches sont bien verrouillées. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 47: Assemblage Des Sections Du Conduit D'évacuation (Tuyau Slp Seulement)

    Figure 10.5 Ajout des composants du conduit d’évacuation • Glisser le joint statique au-dessus de la première section du conduit et le placer au même niveau que l’appareil. Ceci empêchera l’infiltration d’air froid. Le matériau de calfeutrement résistant aux températures élevées peut être utilisé pour tenir la pièce en place. • Continuer d’ajouter les composants du conduit en verrouillant chaque composant en place; • S’assurer que chaque composant est fixé solidement sur le composant précédent. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 48: Assemblage Des Sections Coulissantes

    • Le collier, le tuyau, la section coulissante, le coude et les conduits extérieurs du capuchon de l’unité doivent être scellés. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 49: Désassemblage Des Sections Du Conduit D'évacuation

    • Tirer avec précaution afin de séparer les pièces du tuyau. Figure 10.10 Tourner les joints pour les désassembler Figure 10.11 Aligner et désassembler les sections du conduit d’évacuation Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 50: Installer Les Composants Décoratifs Du Plafond (Tuyau Slp Seulement)

    AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Retirer TOUS les matériaux se trouvant à l’intérieur de la boîte de sup- port et installer la course et la sortie du conduit d’évacua- tion vertical. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 51: Installer Le Noquet De Toit En Métal

    AVIS : Ne pas calfeutrer correctement le noquet de toit peut causer une infiltration d’eau. Figure 10.16 Assemblage de la mitre • Calfeutrer l’espace entre le noquet de toit et le diamètre extérieur du tuyau. • Calfeutrer le périmètre du noquet là ou il entre en contact avec la surface du toit. Voir la Figure 10.15. Figure 10.17 Assemblage de la mitre autour du conduit Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 52: Installer Le Capuchon Vertical

    à l’aide des vis fournies. Examiner les Schémas des composants du conduit d’évacuation présentés à l’endos Il possible d’installer un manchon d’emboîtement décora- du présent manuel. tif sur le mur dans lequel passe le conduit d’évacuation. • Le petit montant de l’écran de chaleur présentant de plus Ce manchon est utilisé pour couvrir l’écran pare-feu. grandes dimension doit reposer sur le dessus du conduit • Glisser l’écran pare-feu au-dessus de la dernière section d’évacuation (section de tuyau) pour être éloigné de façon du tuyau horizontal avant de raccorder le capuchon au appropriée de la section du tuyau tuyau. • Une fois le tuyau raccordé au capuchon, glisser l’écran Avis important: Il est possible que les écrans de chaleur ne de chaleur sur la surface du mur intérieur et le fixer à soient pas conçus pour une utilisation extérieure. l’aide des vis fournies. Voir la Figure 10.19. Figure 10.19 Manchon d’emboîtement mural Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 53: Installer Le Capuchon Horizontal (Tuyaux Dvp Et Slp)

    DVP-TRAP2 a une plage de réglage de 4 po. (De 5-3/8 à 9-3/8) DVP-HPC1 a une plage de réglage de 2-1/8 po. (De 4-1/4 à 6-3/8) DVP-HPC2 a une plage de réglage de 4-1/8 po. (De 6-3/8 à 10-1/2) Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 54: Information Sur Le Gaz

    Haute pression endommagera la valve. La basse pres- sion peut provoquer une explosion. • Vérifiez les pressions d’entrée. Vérifiez les pressions minimums lorsque les autres appareils à gaz résidentiels fonctionnent. • Installez le régulateur en amont du robinet si la pression de conduite dépasse 1/2 psig (3,5 kPa). AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Risque d’explosion. Haute pression endommagera la valve. • Débranchez la canalisation d’alimentation de gaz AVANT le test de pression de la conduite de gaz aux pressions de test de plus de 1/2 psig. • Fermez le robinet manuel AVANT le test de pression de la conduite de gaz aux pressions de test égales à ou de moins de 1/2 psig. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 55: Connexion À Gaz

    AVIS : Si le pouvoir calorifique du gaz a été réduit, ces règles ne s’appliquent pas. Consulter le service local de distribution de gaz ou les autorités compétentes. Installation à une altitude de plus de 2 000 pieds : • Aux États-Unis : Réduire le débit calorifique de 4 % tous les 1 000 pi au-dessus de 2 000 pi. • Au Canada : Réduire le débit calorifique de 10 % pour les élévations entre 2 000 pi et 4 500 pi. Au-dessus de 4 500 pi, consulter le service local de distribution de gaz. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 56: Information Électrique

    Figure 12.1 Allumeur - S’assurer que les câbles sont aussi courts que possible. D. Exigences relatives aux accessoires fa- cultatifs • Ce foyer peut être utilisé avec un interrupteur mural, un thermostat monté sur un mur ou une télécommande. Le câblage pour les accessoires facultatifs approuvés par Hearth & Home Technologies devrait être effectué main- tenant pour éviter d’avoir à reconstruire. Suivre les ins- tructions fournies avec ces accessoires. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 57 TERRE AU CHÂSSIS DU FOYER BRANCHEMENT BLOC - BATTERIE FILS (BRUN) TÉLÉCOMMANDE BRANCHEMENT SOUPAPE Figure 12.3 Diagramme de câblage de l’allumage à veilleuse Intellifire (IPI) avec une télécommande Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 58: Entretien Et Réparation Électrique

    Les erreurs de câblage peuvent provoquer un fonctionne- ment incorrect et dangereux. Vérifiez le bon fonctionne- ment après tout travail sur l’appareil. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 59: Installation De La Boîte De Dérivation

    Figure 12.6 La boîte de dérivation branchée à l’interrupteur mural tel qu’illustré. • Ajouter un connecteur isolé femelle au fil rouge (fil de raccordement en L), le faire passer à travers l’alvéole défonçable dans la boîte de dérivation et le brancher au- dessus du connecteur d’interrupteur du ventilateur 6,35 mm (1/4 po mâle) tel qu’illustré. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 60: Finition

    Figure 13.4 Installation de l’écran anti-éclaboussures RAINURE SUPÉRIEURE Figure 13.2 Pliage du rabat du dessus Étape 3. Plier les rabats des faces latérales de l’écran anti-éclaboussures, en utilisant les traits marqués comme guide. Voir Figure 13.3. Figure 13.5 Fente du dessus Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 61 Figure 13.11 Écran anti-éclaboussures avec panneau d’accès inférieur fermé Pour enlever l’écran anti-éclaboussures : Saisir avec précaution l’écran anti-éclaboussures au centre ou près du centre des côtés gauche ou droit verticaux. Avec précaution, tirer fermement dessus pour le sortir, en faisant attention de ne pas rompre ou enlever les languettes. Figure 13.8 Ouverture du panneau d’accès inférieur Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 62: Manteau Et Projections Murales

    Figure 13.15 Dimensions verticales minimales et dimensions hori- zontales maximales des matériaux non combustibles MESURES À PARTIR DU BORD SUPÉRIEUR DE L’OUVERTURE Figure 13.13 Dimensions verticales minimales et dimensions hori- zontales maximales des matériaux combustibles Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 63: Matériau De Parement

    0 po. Boucher les espaces avec un produit d’étanchéité résistant à des températures élevées (300 ºF/149 ºC) – dessus et côtés Figure 13.17 Schéma du revêtement non combustible Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 64: Configuration Du Foyer

    à l’écart du brûleur. Utiliser ces braises pour créer un effet réaliste de lit de cendres. • Garder les braises qui restent pour une utilisation pendant l’entretien du foyer. La quantité de braises fournie devrait être suffisante pour 3 à 5 applications. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 65: Installer L'ensemble Pour Bûches

    ÉTAPE 1. Bûche nº 1 (SRV2129-704) : Placer la bûche nº 1 sur la bûche A. L’extrémité et la partie inférieure de la bûche nº 1 s’insèrent dans l’indentation de la bûche A en surbrillance à la figure 3. L’extrémité en « Y » de la bûche nº 1 doit reposer sur la partie lisse de la bûche B tel qu’illustré à la figure 4. 2129-935 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 66 ÉTAPE 1. Bûche nº 1 (SRV2129-704) : Placer la bûche nº 1 sur la bûche A. L’extrémité et la partie inférieure de la bûche nº 1 s’insèrent dans l’indentation de la bûche A en surbrillance à la figure 9. L’extrémité en « Y » de la bûche nº 1 doit reposer sur la partie lisse de la bûche B tel qu’illustré à la figure 10. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 67 ÉTAPE 2. Bûche nº 2 (SRV2129-705) : Repérer la partie de la bûche nº 2 en surbrillance à la figure 11. Placer cette partie de la bûche nº 2 dans l’indentation de la bûche C. La bûche nº 2 doit reposer sur le bout de la bûche B. Glisser la partie inférieure de la bûche nº 2 vers le bord du brûleur tel qu’illustré à la figure 12. 1 po. Figure 13. Positionnement de la bûche n° 3 Figure 14. Positionnement de la bûche n° 3 ÉTAPE 3. Bûche nº 3 (SRV2129-707) : Placer la bûche nº 3 afin qu’elle repose sur les indentations de la bûche nº 2 et de la bûche D. La bûche nº 3 doit dépasser la bûche nº 2 de 25,4 mm (1 po). Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 68: Partie Vitrée Fixe

    VOLET D’AIR OUVERT FERMÉ VERROUS (SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR) ASSEMBLAGE DE VERRE Figure 14.3 Partie vitrée fixe Figure 14.4 Volet d’air Réglage des volets d’air Brûleur 1/8 po. Complètement ouvert Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 69: Dépannage

    ON/OFF est réglé à la les fils sont défectueux ou les raccordements sont inappropriés. position ON. B. Il est possible que la thermo- Vérifier si la flamme de la veilleuse enveloppe la thermopile comme il pile ne génère pas suffisam- se doit. S’assurer que les raccordements de fils reliant la thermopile ment de millitension. aux bornes de la valve sont serrés et que la thermopile est entière- ment insérée dans les supports de la veilleuse. Vérifier la thermopile avec un millivoltmètre. Prendre les lectures aux bornes TH-TP&TP de la valve. Le millivoltmètre devrait indiquer un minimum de 350 mil- livolts si le bouton de la valve est réglé à la position de la veilleuse, si la veilleuse est allumée, et si l’interrupteur ON/OFF est réglé à la position OFF. Remplacer la thermopile si la lecture révèle une tension plus faible que le minimum spécifié. Régler la veilleuse à la position ON et débrancher les fils de sortie de la thermopile. Prendre une lec- ture aux extrémités des fils de sortie de la thermopile. Le millivoltmè- tre devrait indiquer au moins 350 millivolts. Remplacer la thermopile si la lecture révèle une tension plus faible que le minimum spécifié. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 70: Système D'allumage À Veilleuse Permanente (Suite)

    S’assurer que le capuchon est installé correctement et qu’il est sont bleues et libre de toute obstruction. S’assurer que les joints du système s’éloignent du d’évacuation sont serrés et qu’il n’y a pas des fuites. brûleur. S’assurer qu’il n’y a pas de débris à proximité des prises d’air (ou dans celles-ci) situées au centre du bac, sous le brûleur. S’assurer que la vitre est bien attachée au foyer, particulièrement aux coins supérieurs. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 71: Système D'allumage Intellifire

    Vérifiez l’espace entre l’allumeur et le côté droit de la hotte de la veilleuse. L’espace devrait être d’environ 0,17 po. ou 1/8 po. C. Le module n’est pas mis à la terre. Vérifier que le module est mis à la terre au châssis de métal du foyer. D. Mesures de la tension de sortie Vérifier que la tension de la batterie est d’au moins 2,7 V. Rempla- du module et de la résistance des cer les batteries si la tension est inférieure à 2,7 V. solénoïdes de la soupape et de la veilleuse. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 72: Système D'allumage Intellifire (Suite)

    E. Module. Régler le commutateur à balance ou l’interrupteur mural à la position OFF. Enlever le fil d’allumeur « I » du module. Régler le commutateur à balance ou l’interrupteur mural à la position ON. S’il n’y a pas d’étincelle sur la borne « I », le module doit être remplacé. S’il y’a une étincelle sur la borne « I », le module fonctionne correctement. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 73: Matériel De Référence

    VUE AVANT CÔTÉ DROIT Emplacement Pouces Millimètres Emplacement Pouces Millimètres 1-1/2 42-1/2 1080 24-1/2 33-1/2 9-1/2 2-1/8 4-1/8 34-5/8 4-1/4 Figure 16.1 Dimensions des foyers GDST4336I et GDST4336 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 74 VUE AVANT CÔTÉ DROIT Emplacement Pouces Millimètres Emplacement Pouces Millimètres 1-1/2 40-1/2 1029 24-1/2 33-1/2 9-1/2 2-1/8 4-1/8 34-5/8 4-1/4 Figure 16.2 Dimensions des foyers GDFL4136I et GDFL4136 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 75 VUE AVANT CÔTÉ DROIT Emplacement Pouces Millimètres Emplacement Pouces Millimètres 1-1/2 40-1/2 1029 24-1/2 33-1/2 9-1/2 2-1/8 24-1/2 4-1/8 4-1/4 34-5/8 Figure 16.3 Dimensions des foyers GDCR4136I et GDCL4136I Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 76: Diagramme Des Composants D'évacuation

    12 po. (127 mm) (305 mm) 6 po. (152 mm) DVP-HVS (Support de vent) DVP-WS (Écran pare-feu mural) Figure 16.4 Composants du conduit d’évacuation de la série DVP Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 77: Diagramme Des Composants D'évacuation (Suite)

    9-3/8 po. (305 mm) TRAP 2 137 mm 238 mm DVP-TRAP Capuchon Horizontal DVP-TRAP2 DVP-TRAP1 DVP-TRAPK2 DVP-TRAPK1 DVP-HPC1 DVP-HPC2 Figure 16.5 Composants du conduit d’évacuation de la série DVP Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 78 (352 mm) 26 po. 660 mm 14 po. (356 mm) DVP-HSM-B Écran de chaleur étendu DRC-RADIUS Bouclier de couronne Figure 16.6 Composants du conduit d’évacuation de la série DVP Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 79 (De 197 à 264 mm) 1-5/8 po. (41 mm) DVP-FBHT DVP-HPC Capuchon de brique réfractaire Capuchon haute performance Figure 16.7 Composants du conduit d’évacuation de la série DVP Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 80 B. Diagramme des composants d’évacuation (suite) 8-1/8 po. 13 po. (206 mm) (330 mm) 15 po. (381 mm) DVP-HRC-SS Figure 16.8 Composants du conduit d’évacuation de la série DVP Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 81 Tuyau SLP Tuyau flexible SLP SLP-HVS SLP-FS SLP-WS Support pour tuyau horizontal Pare-feu de plafonds Écran pare-feu du murs Figure 16.9 Composants du conduit d’évacuation de la série SLP Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 82 Adaptateur SLP-DCF-BK SLP-WT-BK Pare-feu de plafond - Noir Manchon d'emboîtement mural - Noir SLP-FLEX-TRAP Capuchon de débouché horizontal Figure 16.10 Composants du conduit d’évacuation de la série SLP Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 83: Pièces De Rechange

    C. Pièces de rechange Schéma des pièces de rechange Date du début de fabrication: Avril 2008 Date de la fin de fabrication ______ Ensemble des bûches * La liste des numéros de pièce se trouve à la page suivante. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 84: Liste Des Pièces De Rechange

    Orifice de veilleuse GN 2103-116 Orifice de veilleuse PL 2103-117 Régulateur GN 230-1570 Régulateur PL 230-1520 KITS DE CONVERSION DE LA VEILLEUSE INTERMITTENTE NGK-MS36 Trousse de conversion au GN Trousse de conversion au PL LPK-MS36 Orifice de veilleuse GN 593-528 Orifice de veilleuse PL 593-527 Régulateur GN NGK-DXV Régulateur PL LPK-DXV Des numéros de pièces de rechange supplémentaires peuvent figurer à la page suivante. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 85 GDFL4136I, GDFL4136 Pièces de rechange Schéma des pièces de rechange Date du début de fabrication: Avril 2008 Date de la fin de fabrication ______ Ensemble des bûches * La liste des numéros de pièce se trouve à la page suivante. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 86 Orifice de veilleuse GN 2103-116 Orifice de veilleuse PL 2103-117 Régulateur GN 593-528 Régulateur PL 593-527 KITS DE CONVERSION DE LA VEILLEUSE INTERMITTENTE NGK-MS36 Trousse de conversion au GN Trousse de conversion au PL LPK-MS36 Orifice de veilleuse GN 593-528 Orifice de veilleuse PL 593-527 Régulateur GN NGK-DXV Régulateur PL LPK-DXV Des numéros de pièces de rechange supplémentaires peuvent figurer à la page suivante. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 87 GDCL4136I Pièces de rechange Schéma des pièces de rechange Date du début de fabrication: Avril 2008 Date de la fin de fabrication ______ Ensemble des bûches * La liste des numéros de pièce se trouve à la page suivante. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 88 386-122A Module de verrou de verre Pierres volcaniques 2005-790 Laine minérale 050-721 Réfractaire (extrémité) 2129-016 2130-126 Pièce d’appui des panneaux de plâtre (extrémité) Revêtement du châssis (comprend un revêtement pour la partie SRV2132-FACE supérieure, la partie inférieure et les côtés) Peinture de retouche TUP-GBK-12 Trousse de conversion au GN NGK-MS36 LPK-MS36 Trousse de conversion au PL Orifice de veilleuse GN 593-528 Orifice de veilleuse PL 593-527 Régulateur GN NGK-DXV Régulateur PL LPK-DXV Des numéros de pièces de rechange supplémentaires peuvent figurer à la page suivante. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 89 GDCR4136I Pièces de rechange Schéma des pièces de rechange Date du début de fabrication: Avril 2008 Date de la fin de fabrication ______ Ensemble des bûches * La liste des numéros de pièce se trouve à la page suivante. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 90 Comprend le col du brûleur, le support de volet, le 2128-081 conduit d'évacuation, le capuchon plombé, le volet de la valve. 386-122A Module de verrou de verre 2005-790 Pierres volcaniques Laine minérale 050-721 Revêtement du châssis (comprend un revêtement pour la partie SRV2132-FACE supérieure, la partie inférieure et les côtés) TUP-GBK-12 Peinture de retouche Trousse de conversion au GN NGK-MS36 LPK-MS36 Trousse de conversion au PL Orifice de veilleuse GN 593-528 Orifice de veilleuse PL 593-527 Régulateur GN NGK-DXV Régulateur PL LPK-DXV Des numéros de pièces de rechange supplémentaires peuvent figurer à la page suivante. Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 91 Module de veilleuse GN 2090-012 Module de veilleuse PL 2090-013 Connecteur à gaz flexible 530-302A Assemblage de clapet à bille flexible 302-320A Orifice GN (numéro 32C) 582-832 Orifice PL (numéro 50C) 582-850 Soupape GN 750-500 Soupape PL 750-501 Module 593-592 Bloc pile 593-594A Câbles du module 593-590A Transformateur 3 V 593-593A Support de la soupape 2118-104 Fils de dérivation de 50,8 mm (2 po) 2012-206 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 92 PIÈCE DESCRIPTION COMMENTAIRES N° DE PIÈCE Ensemble de support de volet 2118-121 Module de veilleuse GN 2103-010 Module de veilleuse PL 2103-011 Connecteur à gaz flexible 530-302A Assemblage de clapet à bille flexible 302-320A Orifice GN (numéro 32C) 291-513 Orifice PL (numéro 50C) 582-832 Soupape GN 582-850 Soupape PL 230-0710 Valve LP 230-0720 Support de la soupape 2118-104 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...
  • Page 93: Information-Contact

    Ce produit est couvert par l’un des brevets suivants ou plus : (États-Unis) 4593510, 4686807, 4766876, 4793322, 4811534, 5000162, 5016609, 5076254, 5113843, 5191877, 5218953, 5263471, 5328356, 5341794, 5347983, 5429495, 5452708, 5542407, 5601073, 5613487, 5647340, 5688568, 5762062, 5775408, 5890485, 5931661, 5941237, 5947112, 5996575, 6006743, 6019099, 6048195, 6053165, 6145502, 6170481, 6237588, 6296474, 6374822, 6413079, 6439226, 6484712, 6543698, 6550687, 6601579, 6672860, 6688302B2, 6715724B2, 6729551, 6736133, 6748940, 6748942, 6769426, 6774802, 6796302, 6840261, 6848441, 6863064, 6866205, 6869278, 6875012, 6880275, 6908039, 6919884, D320652, D445174, D462436; (Canada) 1297749, 2195264, 2225408, 2313972; (Australie) 780250, 780403, 1418504 ou autres brevets américains et étrangers en instance. Imprimé aux É.-U. - Copyright 2009 Heatilator • GDST4336I, GDFL4136I, GDCR4136I, GDCL4136I • 2129-900LFR Rev. C • 12/11...

Ce manuel est également adapté pour:

Gdfl4136iGdcr4136iGdcl4136iGdst4336Gdfl4136

Table des Matières