Table des Matières

Publicité

ZERO SR/F
2020 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zero SR/F 2020

  • Page 1 ZERO SR/F ™ 2020 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 2 Fiche moto Utilisez cette page pour noter les informations se rapportant à votre Zero SR/F. Ces informations pourront vous être demandées quand vous contacterez votre concessionnaire de motos Zero pour lui permettre de connaître la spécification exacte de votre moto.
  • Page 3: Table Des Matières

    Vue latérale gauche ............3.4 Introduction .............. 1.1 Vue latérale droite ............... 3.6 Message important de la part de Zero ......... 1.1 Commandes du guidon ............3.8 Proposition 65 pour la Californie ......... 1.1 Fonctionnement du bouton Mode ........3.12 Avertissement concernant le perchlorate pour la Californie 1.1...
  • Page 4 Sommaire Contact à clé/blocage de la direction ......... 4.6 Pièces/articles de maintenance ........... 6.2 Capteur de basculement de la moto ........4.7 Service history (Historique) ..........6.2 Béquille ................4.8 Maintenance programmée ........... 6.2 Utiliser votre moto ............... 4.8 Fixations des composants ........... 6.8 Portée du véhicule .............
  • Page 5 à cette garantie limitée ? ......... 9.5 Quelles sont vos responsabilités en tant que client ? ..9.6 Que fera Zero dans le cadre de cette garantie limitée ? ..9.7 Quel est la position de cette garantie limitée vis à vis de la loi de l'État ? ................
  • Page 7: Introduction

    Introduction Félicitations et merci d'avoir acheté la moto électrique Zero AVERTISSEMENT : L’utilisation, la réparation et SR/F 2020. Nous vous accueillons chaleureusement au sein de l’entretien d’une voiture particulière ou d’un véhicule à notre communauté de motards Zero Motorcycle. moteur hors-route peuvent vous exposer à des produits chimiques y compris les gaz d’échappement du moteur, du...
  • Page 8: À Propos De Ce Manuel

    Ce symbole d’avertissement de haute tension est placé à divers endroits de la moto pour vous informer La Zero SR/F est équipée d’un pack batterie haute tension que votre exposition à une haute tension peut (appelé bloc d'alimentation) et d’une batterie 12 Volts.
  • Page 9: Quand Recharger Votre Z-Force® Power Pack

    6.47. stationnement pendant plusieurs jours entre deux sorties à  Pour garantir la meilleure performance de votre moto Zero un état de charge élevé. pendant sa durée de vie, veuillez vous assurer que le  Si l’état de charge du bloc d'alimentation est inférieur à 30 %, firmware de la moto soit à...
  • Page 10: Informations Relatives Aux Émissions

    Zero Motorcycles pour votre Zero obtenir d'autres informations importantes concernant le bloc SR/F. Les pièces et les accessoires de votre moto Zero ont été d'alimentation. vérifiés et testés en termes de sécurité et d'adaptabilité. Zero n'est pas en mesure d'accepter une quelconque responsabilité...
  • Page 11: Emplacements Des Numéros D'identification

    Emplacements des numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN) / Numéro Numéro de série du bloc d'alimentation Emplacements des numéros d'identification de châssis Le numéro de série du bloc d'alimentation est situé sur la surface supérieure et inférieure du bloc d'alimentation sur le côté...
  • Page 12: Remarques

    Remarques...
  • Page 13: Consignes Générales De Sécurité

    Cette recommandation s'applique même aux trajets courts et véhicule dangereux et risquent d’entraîner des blessures à toutes les saisons. corporelles pour vous et pour les autres. Zero ne peut être  Lisez tous les avertissements et instructions produits tenu pour responsable des modifications non approuvées.
  • Page 14: Informations Importantes Sur Le Fonctionnement

    MISE EN GARDE : Chargez uniquement le bloc d'alimentation en descend et que le papillon est pivoté. Zero à l'aide du chargeur embarqué de la moto ou du chargeur  Mettez l'interrupteur d'arrêt du moteur sur la position OFF accessoire Zero approuvé.
  • Page 15: Emplacement Des Étiquettes Importantes

    Emplacement des étiquettes importantes Emplacement des étiquettes importantes Emplacement des étiquettes importantes La moto peut contenir les informations suivantes pour les modèles d'Amérique du Nord et d'Europe : A. Étiquette VECI (informations de contrôle des émissions des C. Étiquette VIN (Union Européenne) - étiquette de véhicules) certification B.
  • Page 16: Étiquettes D'avertissement De Haute Tension

    Emplacement des étiquettes importantes Étiquettes d'avertissement de haute tension AVERTISSEMENT : Attention aux zones portant des étiquettes aux premiers secours - Emplacement des composants sous d'avertissement de haute tension. Voir l'emplacement des autres haute tension”. étiquettes de haute tension à la section “Informations destinées Pour plus d'informations, reportez-vous à...
  • Page 17: Commandes Et Composants

    Commandes et composants Commandes et composants Commandes et composants Cette page est laissée blanche intentionnellement...
  • Page 18: Commandes De La Moto

    Commandes et composants Commandes de la moto...
  • Page 19 Commandes et composants A. Rétroviseurs Cette moto est équipée de rétroviseurs convexes. Un rétroviseur convexe possède une surface incurvée. Les E. Levier de frein avant rétroviseurs convexes offrent un plus grand champ de Pour obtenir la description et le fonctionnement, vision qu'un rétroviseur plat similaire.
  • Page 20: Vue Latérale Gauche

    Commandes et composants Vue latérale gauche...
  • Page 21 Commandes et composants A. Feu reportez-vous à la section “Verrouiller votre casque”, à la page 3.56.  Pour le fonctionnement du feu avant, reportez-vous à la section “Commandes du guidon”, à la page 3.8. F. Feu stop/arrière  Pour l'alignement du feu avant, reportez-vous à la section Pour le remplacement du feu stop/arrière, reportez-vous à...
  • Page 22: Vue Latérale Droite

    Commandes et composants Vue latérale droite...
  • Page 23 Commandes et composants A. Clignotant arrière doit être en position fermée. Le feu stop s'allume lorsque la pédale de frein arrière est enfoncée.  Pour le fonctionnement des clignotants, reportez-vous à la section “Commandes du guidon”, à la page 3.8. H.
  • Page 24: Commandes Du Guidon

    Commandes et composants Commandes du guidon...
  • Page 25 Commandes et composants A. Interrupteur de feux de route/croisement E. Commande des gaz Lorsque l'interrupteur est actionné, le feu avant passe des feux de croisement aux feux de route. Il reste dans la position sélectionnée jusqu'à ce qu'il soit basculé. Lorsqu'il est en position feux de route, le témoin des feux de route sur la gauche du tableau de bord s'allume.
  • Page 26 Commandes et composants point de couple zéro change en fonction de la vitesse et du électriques, il coupe seulement le courant vers le moteur mode de conduite. d'entraînement. F. Interrupteur d'arrêt du moteur Remarque : L’interrupteur d'arrêt du moteur s’allume au centre du tableau de bord quand la béquille est rétractée.
  • Page 27 Commandes et composants clignotant correspondant s'allume sur le côté du tableau de K. Contacteur des feux de détresse bord inférieur. Lorsque l'on appuie sur l'interrupteur, les clignotants Annulation de la fonction clignotant : clignotent pour avertir d'autres conducteurs de la situation. Il peut s'agir de la nécessité...
  • Page 28: Fonctionnement Du Bouton Mode

    Commandes et composants Fonctionnement du bouton Mode Terminologie du fonctionnement du bouton MODE  Toucher (vers la gauche ou la droite) - Un glissement rapide et momentané du bouton MODE vers la gauche ou la droite.  Glisser (vers la gauche ou la droite) - Un glissement du bouton MODE vers la gauche ou la droite suivi d'un maintien pendant environ 0,5 secondes.
  • Page 29: Modes De Conduite

    Commandes et composants Modes de conduite 3. Une fois le mode de conduite choisi, faites glisser le bouton MODE vers la gauche et maintenez-le 1 seconde. Cela permet de quitter le mode actuel et d’activer le mode de conduite sélectionné. Remarque : Vous pouvez passer d'un mode à...
  • Page 30 Commandes et composants étendre la portée. L’écran de conduite ECO est distingué par la couleur verte. La sélection SPORT permet à la moto d'accélérer à une cadence considérablement plus rapide qu’avec les autres modes. Par rapport à ECO, la quantité de régénération est réduite quand la La sélection STREET maintient l’accélération et le freinage par manette des gaz est relâchée.
  • Page 31 CUSTOM. Par défaut, l’écran de conduite conduite RAIN est distingué par la couleur bleue. CUSTOM est distingué par la couleur bleu synapse. L’utilisation de l’application smartphone Zero Motorcycles permet au motard de sélectionner la couleur de son choix. Couleurs : ...
  • Page 32: Régulateur De Vitesse

    Commandes et composants Régulateur de vitesse Pour régler la vitesse du régulateur de vitesse souhaitée 1. Quand la moto avance à la vitesse croisière souhaitée, appuyez sur le bouton du régulateur de vitesse et maintenez-le pendant 0,5 seconde (pression longue). 2.
  • Page 33: Poignées Chauffantes (Si Installées)

    Votre moto Zero peut être équipée de poignées chauffantes. Les poignées chauffantes Zero Motorcycles ont un motif moulé (voir la flèche) qui les distingue des poignées standard (non-chauffantes).
  • Page 34: Dispositif De Réglage Du Levier De Frein Avant

    Commandes et composants Dispositif de réglage du levier de frein avant 2. Utilisez le bouton MODE pour toucher vers la gauche ou la droite ou faire défiler le menu circulaire d'options de chauffage (désactivé, bas, moyen et haut). 3. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le niveau de chauffage souhaité.
  • Page 35: Vue D'ensemble Du Tableau De Bord

    Commandes et composants Vue d'ensemble du tableau de bord 3.19...
  • Page 36 Commandes et composants A. Jauges G. Poignées chauffantes Il y a quatre quadrants autour du témoin de recharge, que Le témoin des poignées chauffantes s'allume quand les l’on peut personnaliser en y ajoutant différents instruments, poignées chauffantes sont activées. Voir “Poignées ou les laisser vides.
  • Page 37 Commandes et composants M. Mode de traction Cet emplacement présente le mode actuel du contrôle de traction. Voir “Contrôle de traction de la moto (MTC)”, à la page 4.18. N. Compteur de puissance Le compteur POWER indique la puissance consommée pendant le pilotage et le taux auquel l’énergie est retournée au bloc d'alimentation pendant le processus de freinage par régénération.
  • Page 38: Témoins D'avertissement

    Commandes et composants Témoins d'avertissement 3.22...
  • Page 39 Commandes et composants Témoin d'armement/excité Indique si la moto est en fonctionnement ou prête à avancer si la manette des gaz est actionnée. Témoin des feux de route Lorsque les feux de route sont allumés, ce témoin s'allume en bleu et reste allumé...
  • Page 40 Commandes et composants Témoin d'avertissement de température Si le témoin reste continuellement allumé, cela indique qu’au moins un composant du train de puissance a atteint sa limite de température et que la performance est réduite jusqu'à ce que le composant ait suffisamment refroidi.
  • Page 41: Instruments Des Quadrants Du Tableau De Bord

    Commandes et composants Instruments des quadrants du tableau de bord 3.25...
  • Page 42 Commandes et composants Option d’instrument Texte affiché Unité Quadrant Remarques Vide Sans objet Sans objet A, B, C ou D Chaque quadrant d’instrument peut être laissé vide si vous le souhaitez. Portée de l’état de A, B, C ou D Plage de valeurs de 0 à...
  • Page 43: Écrans Du Tableau De Bord

    Commandes et composants Écrans du tableau de bord Écran de menu Remarque : Avant de lire la partie de ce manuel consacrée au tableau de bord, lisez la section “Fonctionnement du bouton Mode”, à la page 3.12 et familiarisez-vous avec la terminologie et le fonctionnement du bouton MODE.
  • Page 44: Préférences

    Commandes et composants Préférences Interface de conduite Voici les options du menu : La sélection de l’option Préférences ouvre le menu Interface de  Luminosité et contraste conduite et permet au motard de modifier les éléments qui s'affichent à l’écran de conduite. ...
  • Page 45 Commandes et composants Luminosité et contraste Pour accéder au menu Interface de conduite afin d’apporter des modifications 1. Depuis l’écran Conduite, avec l’interrupteur d'arrêt du moteur en position OFF et/ou la béquille en position basse, appuyez sur le bouton MODE et relâchez-le après environ 1 seconde pour accéder à...
  • Page 46 Commandes et composants Pour sélectionner les options du menu Luminosité 1. Quand la sélection Luminosité et contraste est surlignée, faites coulisser le bouton MODE vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler les options Luminosité et contraste. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner les options de luminosité...
  • Page 47 Commandes et composants Voyage Pour changer le Voyage (A ou B) affiché à l’écran de conduite 1. Appuyer une fois sur le bouton MODE pour passer du Voyage A au Voyage B et vice-versa. Remarque : Pour quitter et revenir à l’écran Conduite, maintenez le bouton MODE sur la gauche.
  • Page 48 Commandes et composants Instruments 2. Sur l’écran Menu, appuyer sur le bouton MODE une fois pour accéder au menu Préférences surligné. 3. Dans le menu Préférences, touchez le bouton MODE deux fois vers la droite pour surligner l'option de menu Instruments.
  • Page 49 Commandes et composants Temps (activé ou désactivé) Touchez le bouton MODE vers la gauche ou la droite pour faire défiler les instruments disponibles vers le haut et le bas. Quand L’affichage du temps peut être Visible ou Masqué. Ces options l’instrument souhaité...
  • Page 50 Commandes et composants Puissance et couple 4. Appuyez une fois sur le bouton MODE pour passer de l’option Visible à l’option Masqué et vice-versa. Remarque : Pour quitter et revenir à l’écran Conduite, maintenez le bouton MODE sur la gauche. Le texte Puissance et couple à...
  • Page 51 Commandes et composants Connectivité 3. Dans le menu Préférences, touchez le bouton MODE quatre fois vers la droite pour surligner l'option de menu Puissance et couple. 4. Appuyez une fois sur le bouton MODE pour passer de l’option Visible à l’option Masqué et vice-versa. Remarque : Pour quitter et revenir à...
  • Page 52 “Appariement Bluetooth®”, à la page 4.3. des informations à l’application smartphone Zero Motorcycles en permanence. Cette connectivité vous permet de surveiller le statut de localisation et les alertes, de modifier et surveiller la charge, de partager les données conduite avec d'autres et de réaliser des mises à...
  • Page 53 Commandes et composants Réglages 2. Sur l’écran Menu, appuyer sur le bouton MODE une fois pour accéder au menu Préférences surligné. 3. Dans le menu Préférences, touchez le bouton MODE six fois vers la droite pour surligner l'option de menu Mobile. Le menu et Réglages se trouve dans la section Préférences de l’écran Menu.
  • Page 54 Commandes et composants Date et heure Pour régler l’heure Pour accéder à l’heure et la date et les régler, et pour modifier la 1. Avec le menu de réglage Date et heure affiché, appuyez une fonction Format, vous devez d’abord accéder au menu Date et fois sur le bouton MODE pour accéder au menu Temps.
  • Page 55 Commandes et composants 7. Touchez le bouton MODE vers la droite ou la gauche pour changer les minutes. 8. Pour régler les minutes, appuyez une fois sur le bouton MODE jusqu'à ce que les minutes souhaitées s'affichent. Remarque : Pour quitter et accéder au menu Date et heure pour régler la Date, faites glisser le bouton MODE vers la gauche et maintenez-le pendant 0,5 seconde.
  • Page 56 Commandes et composants 9. Pour régler le jour, appuyez une fois sur le bouton MODE Pour régler le format de l’heure (am/pm ou 24 h) jusqu'à ce que le jour souhaité s'affiche. 10. Touchez le bouton MODE vers la droite pour surligner l'option Année.
  • Page 57 Commandes et composants Unités (options d'affichage) Unités (affichées) Les unités peuvent être sélectionnées indépendamment. Pour accéder et régler les unités de distance, de vitesse, de temps et de température, commencez par accéder au menu Les unités pouvant s’afficher au tableau de bord sont : Unités : ...
  • Page 58 Commandes et composants Pour régler les unités de Distance affichées sur le tableau de Pour régler les unités de Vitesse affichées sur le tableau de bord bord 1. Dans le haut du menu de réglage des Unités, la Distance est 1.
  • Page 59 Commandes et composants Pour régler le format du temps (am/pm ou 24 h) Pour régler le format de la température (°F ou °C) 1. Dans le menu de réglage des Unités, touchez le bouton 1. Dans le menu de réglage des Unités, touchez le bouton MODE vers la droite ou vers la gauche pour surligner l'option MODE vers la droite ou vers la gauche pour surligner l'option de menu Temps.
  • Page 60 Commandes et composants Langue 3. Dans le menu Préférences, touchez le bouton MODE huit fois vers la droite pour surligner l'option de menu Langue. 4. Avec l’option de menu Langue affichée, appuyez sur le bouton MODE une fois pour accéder au menu Langue surligné.
  • Page 61: Batterie

    Commandes et composants Batterie État Voici les options du statut de la batterie : La sélection de l’option Batterie ouvre le menu Batterie et  État de charge (SoC) permet au motard d'afficher le statut de la batterie et de modifier la Cible de charge.
  • Page 62 Commandes et composants État de charge Autonomie estimée Pour accéder à l’état de charge : Pour accéder à l’Autonomie estimée de la batterie : 1. Depuis l’écran Conduite, avec l’interrupteur d'arrêt du moteur 1. Depuis l’écran Conduite, avec l’interrupteur d'arrêt du moteur en position OFF et/ou la béquille en position basse, appuyez en position OFF et/ou la béquille en position basse, appuyez sur le bouton MODE et relâchez-le après environ 1 seconde...
  • Page 63 Commandes et composants Branché/Débranché En charge / Pas en charge Pour accéder au statut Branché ou Débranché d'un câble de Pour accéder au statut de charge de la batterie : charge : 1. Depuis l’écran Conduite, avec l’interrupteur d'arrêt du moteur 1.
  • Page 64 4. Dans le menu Batterie, touchez le bouton MODE quatre fois L’ajustement des réglages de charge Retard/Programmé se fait vers la droite pour surligner l'option de menu exclusivement sur l’application smartphone Zero Motorcycles. Retard/Programmé. Ces réglages permettent au motard de retarder ou de 5.
  • Page 65 5. Avec l’option de menu Cible de charge affichée, appuyez sur motard, qui peuvent être estimés via l’application smartphone le bouton MODE une fois pour accéder au menu Cible de Zero Motorcycles. La valeur Cible de charge est un pourcentage charge surligné. que l’on peut régler de 0 à 100.
  • Page 66 Commandes et composants Pour activer la Cible de charge Pour afficher la valeur de Cible de charge 1. Avec l’option de menu Cible de charge affichée, appuyez sur 1. Avec le menu Cible de charge affiché, vous pouvez voir la le bouton MODE une fois pour basculer entre les options valeur de Cible de charge (de 0 à...
  • Page 67: Prestations

    Commandes et composants Prestations Pour accéder au menu de la fonction ABS (Activé/Désactivé), La sélection de l’option Performance ouvre le menu Interface de consultez “Activer ou désactiver l’ABS”, à la page 4.16 performance, où vous pouvez Activer ou Désactiver la fonction ABS.
  • Page 68: Données

    Commandes et composants Données Compteur kilométrique Pour accéder aux données de l’odomètre : La sélection de l’option Données ouvre l’odomètre et la liste du menu des données de voyage présente le statut de : 1. Depuis l’écran Conduite, avec l’interrupteur d'arrêt du moteur en position OFF et/ou la béquille en position basse, appuyez ...
  • Page 69 Commandes et composants Voyage A & B 5. Avec l’option Voyage (A ou B) affichée, appuyez sur le bouton MODE une fois pour accéder à l’option Voyage surlignée. Pour accéder aux odomètres du Voyage A et du Voyage B et les effacer : 6.
  • Page 70 Commandes et composants Erreurs 5. Avec l’option de menu Erreurs affichée, appuyez sur le bouton MODE une fois pour accéder à l’option Erreurs surlignée. 6. Sur l’écran Erreurs, il y a un espace permettant d’enregistrer jusqu’à cinq codes d'erreur. L’erreur la plus récente s'affiche en haut de la liste.
  • Page 71 Commandes et composants Version du microprogramme Pour effacer l’erreur 1. Avec l’erreur affichée et la barre de sélection Effacer Pour accéder à la version du microprogramme : surlignée, appuyez une fois sur le bouton MODE pour effacer 1. Depuis l’écran Conduite, avec l’interrupteur d'arrêt du moteur l’erreur.
  • Page 72: Verrouiller Votre Casque

    Commandes et composants Verrouiller votre casque Votre moto Zero SR/F est équipée de deux crochets pour casque permettant de verrouiller les casques pendant le stationnement. AVERTISSEMENT : Ne conduisez pas votre moto avec un casque fixé au crochet pour casque. En effet, un casque suspendu au crochet peut gêner la roue arrière ou la suspension...
  • Page 73: Compartiment De Stockage Du Réservoir

    Commandes et composants Compartiment de stockage du réservoir Votre moto Zero est équipée d’un compartiment de stockage du réservoir. Le couvercle du compartiment de stockage peut être verrouillé/déverrouillé en utilisant la clé dans la serrure qui se trouve sur le côté gauche du compartiment de stockage.
  • Page 74: Remarques

    Remarques 3.58...
  • Page 75: Fonctionnement Général

    Fonctionnement général profondeur de la bande de roulement. Vérifiez la pression des Avant de faire fonctionner votre moto Zero, vérifiez les points pneus À FROID. Contrôlez les éventuels dommages et suivants pour vous assurer que votre moto est prête à être l'alignement.
  • Page 76: Transport De Passagers Et Charges

    Votre Zero SR/F est avant tout conçue pour vous transporter plus un passager. Les poids légers ou petits éléments (comme Votre Zero SR/F a été conçue pour vous transporter plus un un blouson) doivent être fixés au siège, mais si vous souhaitez passager.
  • Page 77: Application Smartphone

    L'application smartphone est disponible gratuitement sur Apple iTunes et Google Play. iTunes® est une marque déposée d'Apple. Le magasin Google 1. Sur votre smartphone, installez l’application Zero Play® est une marque déposée de Google. Motorcycles et vérifiez que votre connectivité Bluetooth® est activée.
  • Page 78 Fonctionnement général 4. Dans le menu Préférences, touchez le bouton MODE cinq 8. Acceptez la demande d'appairage sur l’écran de votre fois vers la droite pour surligner l'option de menu smartphone. L’application recevra les données de votre moto Bluetooth®. dans les 10 secondes. 5.
  • Page 79: Clés

    Remarque : Au maximum cinq clés noires peuvent être En usine, votre Zero SR/F a été dotée de deux clés noires programmées sur une moto. identiques qui contiennent un émetteur intégré programmé pour communiquer avec le système de sécurité...
  • Page 80: Contact À Clé/Blocage De La Direction

     Quand vous vendez votre moto, la clé jaune DOIT être transmise au nouveau propriétaire. Remarque : Zero Motorcycles ne peut pas fournir une clé jaune de rechange. La perte de la clé jaune exigera de remplacer le contact à clé et les serrures de la moto.
  • Page 81: Capteur De Basculement De La Moto

    Fonctionnement général Blocage de direction 2. Retirez la clé. Lorsque la moto est en stationnement, le blocage de direction Position OFF (Arrêt) empêche toute utilisation non autorisée et contribue à prévenir Cette position sert à mettre la moto hors tension, désactivant les vols.
  • Page 82: Béquille

    Fonctionnement général Béquille Utiliser votre moto Servez-vous de la béquille pour mettre la moto en appui Cette section décrit comment utiliser votre moto en toute lorsqu'elle est stationnée. sécurité. 1. Pour abaisser la béquille, servez-vous de votre pied pour la Démarrage guider vers le bas.
  • Page 83 Voyant de température voire même la mort. Une utilisation progressive des freins devrait amener la moto Zero à l'arrêt complet sans bloquer les Zero Motorcycles a mis au point le groupe motopropulseur roues. Votre moto Zero est un véhicule haute performance léger électrique à...
  • Page 84 Zero puisse maintenir son état thermique maximum autorisé. Mais cela n'entraînera aucune difficulté car c'est exactement le rôle de cette fonction.
  • Page 85: Portée Du Véhicule

    Nous vous suggérons de piloter avec prudence la première fois que utilisez votre moto Zero SR/F, et de vous familiariser avec votre moto et votre trajet. Une fois que vous serez familiarisé avec la portée de votre moto par rapport à la performance, vous pourrez ajuster vos caractéristiques de pilotage si vous le...
  • Page 86: Maximiser Votre Portée

    VII. qu'elle varie entre les motos à essence. Cependant, la grosse Pour les motos Zero vendues dans tous les autres pays (Reste du différence entre l'électrique et l'essence est que la moyenne de monde), la gamme est calculée en utilisant les types de la consommation énergétique est obtenue sur une distance plus...
  • Page 87 Fonctionnement général 4.13...
  • Page 88 Fonctionnement général 4.14...
  • Page 89: Systèmes De Commande D'antiblocage Des Freins / De Traction

    Systèmes de commande d'antiblocage des freins / de traction ABS (système de freinage antiblocage) arrière et de la roue avant (cabré, burnout ou graviers). Si cela Systèmes de commande d'antiblocage des freins / de traction se produit, le système ABS sera inactif et permettra aux roues de AVERTISSEMENT : L'ABS empêche les roues de se bloquer et se bloquer en cas de freinage brutal.
  • Page 90 Systèmes de commande d'antiblocage des freins / de traction Activer ou désactiver l’ABS AVERTISSEMENT : Lorsque l'ABS est désactivé, la moto fonctionne comme une moto sans ABS, avec la possibilité de distances d'arrêt plus longues et une commande de freins imprévisible.
  • Page 91 L'utilisation de pneus autres Lorsque la moto est à l'arrêt et que la clé est en position ON, il que ceux spécifiez par Zero Motorcycles peut avoir un effet est normal de voir le témoin d'avertissement de l'ABS s'allumer notoire sur la fonctionnalité...
  • Page 92: Contrôle De Traction De La Moto (Mtc)

    Systèmes de commande d'antiblocage des freins / de traction Contrôle de traction de la moto (MTC) Désactivé quand le contact à clé est mis sur la position OFF puis remis à la position ON. AVERTISSEMENT : Le contrôle de traction réduit la rotation de Remarque : Le témoin d'avertissement MTC peut s'allumer si un la roue arrière dans certaines conditions de conduite, ce qui événement a déclenché...
  • Page 93 Systèmes de commande d'antiblocage des freins / de traction  L’option SPORT correspond à une conduite sportive avec Modes de contrôle de traction réaction directe à la puissance, tout en autorisant le maximum de dérapage de la roue arrière.  L’option RAIN correspond à une conduite à performance réduite, tout en encourageant un maximum de traction (le minimum de dérapage de la roue arrière) sur les surfaces à...
  • Page 94 Systèmes de commande d'antiblocage des freins / de traction Désactiver le contrôle de traction Activer le contrôle de traction AVERTISSEMENT : Quand le contrôle de traction est désactivé, Pour activer le contrôle de traction : la moto fonctionne comme une moto non équipée de MTC, sans 1.
  • Page 95: Contrôle Du Couple De Traînée (Dtc)

    Systèmes de commande d'antiblocage des freins / de traction Contrôle du couple de traînée (DTC) Pendant la décélération, le contrôle du couple de traînée (DTC) gère la traînée sur la roue arrière en augmentant ou diminuant le AVERTISSEMENT : Le Contrôle du couple de traînée réduit le niveau de puissance régénérée.
  • Page 96: Remarques

    Remarques 4.22...
  • Page 97: Bloc D'alimentation Et Charge

    Le vieillissement peut Le Zero Z-Force® Power Pack™ tire parti de la chimie éprouvée être accéléré par un stockage prolongé du bloc d'alimentation à de batterie, de la nouvelle configuration et de la plus grande un état de charge élevé, en particulier à...
  • Page 98: Comment Identifier Votre Chargeur

    Système de gestion de batterie (BMS) Chaque bloc d'alimentation contient un système de gestion de Le ou les chargeurs installés en usine sur la Zero SR/F se batterie (BMS) qui contrôle l'état des éléments de batterie, et trouvent au-dessus du bloc d'alimentation et sont visibles sur les optimise le processus de charge afin de fournir les plus hautes côtés de la moto.
  • Page 99: Charge Du Bloc D'alimentation

    élevée peut raccourcir la durée de vie du bloc dans un lieu bien ventilé, à l'écart de tout matériau combustible. d'alimentation. Si vous chargez votre moto Zero à l'extérieur, évitez de la charger sous la pluie. Pour charger avec l'équipement de charge embarqué...
  • Page 100 4. Se référer à la section des spécifications techniques pour Mennekes). connaître les durées de charge selon le modèle et le niveau d'équipement de votre moto Zero. Voir “Caractéristiques Remarque : Éviter de connecter des appareils techniques”, à la page 8.1.
  • Page 101: Réservoir D'alimentation (Si Installé)

    électrique. En fonction de la région du monde où vous utilisez votre moto, le type de connecteur de charge installé sur la Zero SR/F et la terminologie utilisée pour décrire l’équipement de charge peut varier.
  • Page 102: Exigences Concernant Le Câble De Charge

    AVERTISSEMENT : N'ajoutez pas de composants électriques à Une phase pour la SR/F Standard (un chargeur de 3 votre moto à moins qu'ils n'aient été approuvés par Zero Motorcycles. Certains composants électriques ajoutés peuvent Trois phases pour la SR/F Premium (pour utiliser le endommager votre moto, empêcher d'autres composants de...
  • Page 103: Entretenir Votre Moto

     Vous devez entretenir votre moto électrique conformément aux indications figurant dans le présent manuel du propriétaire.  Utilisez uniquement des pièces approuvées par Zero, ainsi que des accessoires Zero Motorcycles.  L'opérateur est responsable de s'informer et de respecter toutes les lois du pays, fédérales, régionales et locales...
  • Page 104: Pièces/Articles De Maintenance

    Les pièces de rechange et les fluides qui doivent être utilisés Le calendrier d'entretien requis suivant spécifie la fréquence pour entretenir votre moto sont répertoriés dans le tableau d'entretien de votre moto Zero et les éléments à regarder. Il est ci-dessous. essentiel de faire entretenir votre moto Zero conformément au calendrier pour une performance sûre et fiable.
  • Page 105 Entretenir votre moto N° ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE INITIAL INITIAL KILOMÉTRAGE INDIQUÉ AU COMPTEUR SÉANCE 600 mi 4 000 mi 8 000 mi 12 000 mi 16 000 mi 20 000 mi (1 000 km) (7 000 km) (13 000 (19 000 (25 000 (31 000 PILOTAGE...
  • Page 106 Entretenir votre moto N° ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE INITIAL INITIAL KILOMÉTRAGE INDIQUÉ AU COMPTEUR SÉANCE 600 mi 4 000 mi 8 000 mi 12 000 mi 16 000 mi 20 000 mi (1 000 km) (7 000 km) (13 000 (19 000 (25 000 (31 000 PILOTAGE...
  • Page 107 Entretenir votre moto N° ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE INITIAL INITIAL KILOMÉTRAGE INDIQUÉ AU COMPTEUR SÉANCE 600 mi 4 000 mi 8 000 mi 12 000 mi 16 000 mi 20 000 mi (1 000 km) (7 000 km) (13 000 (19 000 (25 000 (31 000 PILOTAGE...
  • Page 108 Entretenir votre moto N° ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE INITIAL INITIAL KILOMÉTRAGE INDIQUÉ AU COMPTEUR SÉANCE 600 mi 4 000 mi 8 000 mi 12 000 mi 16 000 mi 20 000 mi (1 000 km) (7 000 km) (13 000 (19 000 (25 000 (31 000 PILOTAGE...
  • Page 109 Entretenir votre moto N° ÉLÉMENT PROCÉDURE CHAQUE INITIAL INITIAL KILOMÉTRAGE INDIQUÉ AU COMPTEUR SÉANCE 600 mi 4 000 mi 8 000 mi 12 000 mi 16 000 mi 20 000 mi (1 000 km) (7 000 km) (13 000 (19 000 (25 000 (31 000 PILOTAGE...
  • Page 110: Fixations Des Composants

    Entretenir votre moto Fixations des composants Contrôlez et serrez périodiquement les éléments de fixation suivants de votre moto. Emplaceme Élément Couple de serrage Remarques Boulons de pincement à pince triple 16 lb pi (22 Nm) Utilisez de la LOCTITE® 242® (ou équivalent) supérieurs/inférieurs Boulons roue dentée arrière vers jante 26 lb pi (35 Nm)
  • Page 111 Entretenir votre moto Emplaceme Élément Couple de serrage Remarques Boulons du porte-contrôleur vers bloc 3 lb pi (4 Nm) Utilisez de la LOCTITE® 242® (ou équivalent) d'alimentation Boulons du contrôleur vers porte-contrôleur 8 lb pi (11 Nm) Utilisez de la LOCTITE® 242® (ou équivalent) Boulons de montage de l'étrier de frein avant 30 lb pi (41 Nm) Utilisez de la LOCTITE®...
  • Page 112 Entretenir votre moto Côté gauche de la moto Consultez le tableau des couples de serrage à la page 6.8. 6.10...
  • Page 113 Entretenir votre moto Côté droit de la moto Consultez le tableau des couples de serrage à la page 6.8. 6.11...
  • Page 114: Bloc D'alimentation

    à 30 %. Laisser le bloc d'alimentation déchargé décharge. en-dessous de 30 % pendant une longue durée peut Veuillez contacter Zero à support@zeromotorcycles.com ou endommager le bloc d'alimentation et annuler la garantie. localiser un centre de recyclage dans votre région.
  • Page 115: Entretien Général

    AVERTISSEMENT : Le liquide de frein est extrêmement toxique ; Votre Zero SR/F est équipée de systèmes indépendants de entreposez les conteneurs fermés et hors d'atteinte des enfants. freinage hydraulique à l’avant et à l’arrière, doté chacun de son En cas de suspicion d'ingestion accidentelle du liquide, propre réservoir de fluide.
  • Page 116 Entretien général Réservoir de liquide de frein avant vous remplissez trop le réservoir, des fuites se produiront pendant la conduite. 4. Inspectez le joint du bouchon en vérifiant qu'il est exempt d'usure ou de dommages, puis remettez le bouchon en place. Inspectez le niveau du liquide de frein avant, visible à...
  • Page 117 Entretien général Réservoir de liquide de frein arrière Inspectez le niveau du liquide de frein arrière à travers le carter du réservoir. Si le niveau de liquide est en dessous de la marque de niveau INFÉRIEURE, ajoutez du liquide de frein jusqu’à ce que le niveau atteigne la marque SUPÉRIEURE.
  • Page 118 Remplacez les plaquettes de frein si l'épaisseur de l'une des plaquettes est de 0,04 po (1 mm) ou moins. Si les plaquettes de frein sont usées, il faut les remplacer immédiatement avant de conduire à nouveau votre Zero SR/F. 6.16...
  • Page 119 Entretien général Remplacement des plaquettes de frein Il est recommandé de roder de nouvelles plaquettes de freins et/ou de nouveaux disques de frein afin d'assurer un bon fonctionnement des freins et de prolonger leur durée de vie. Un rodage adapté améliore la sensation pédale/levier et réduit voire élimine le crissement des freins.
  • Page 120: Suspension

    Entretien général Suspension Avant  Pour la maintenance, consultez “Calendrier d'entretien”, à la page 6.2.  Pour régler la fourche, consultez “Réglage de la suspension avant”, à la page 6.19. Arrière AVERTISSEMENT : L'ensemble d'amortisseur contient du gaz sous haute pression. ...
  • Page 121: Réglage De La Suspension Avant

    Entretien général Réglage de la suspension avant ressorts avant sont à peu près corrects pour votre poids. Ce réglage est une ligne directrice recommandée. La préférence de Cette moto est équipée de fourches Showa SFF-BP (Fourches à pilotage personnelle peut varier des spécifications indiquées. fonction séparée - Gros piston), pour améliorer le réglage et Pour contrôler la valeur d'affaissement : apporter un avantage important en termes de poids.
  • Page 122 Entretien général Exemple : Mesure Signe Valeur 3,93 po (100 mm) 2,16 po (55 mm) Affaissement 1,77 po (45 mm) Dans cet exemple, l'affaissement total est de 1,77 po (45 mm). Reportez-vous à l’encadré ci-dessous pour obtenir l'affaissement correct. Affaissement total recommandé = 1,57 po (40 mm) Remarque : Si l'affaissement total est supérieur à...
  • Page 123 Entretien général Réglages de précharge des ressorts Amortissement de rebond Le réglage de précharge du ressort se trouve en haut du tube de L’amortissement de rebond détermine le comportement de la la fourche. Pour le modifier, il faut insérer une clé hexagonale de suspension de la fourche lors du rebond.
  • Page 124 Entretien général Amortissement de compression plusieurs bosses consécutives alors qu'une compression qui est réglée trop rapide provoquera un abaissement brutal de la L’amortissement de compression détermine le comportement de fourche. Si la fourche est trop abaissée, tournez le dispositif de la suspension de la fourche lors de la compression.
  • Page 125 Entretien général Réglages de la suspension avant effectués en usine Réglages Sport de la suspension avant Les informations suivantes vont vous permettre de remettre la Les informations suivantes sont des suggestions de base pour suspension avant aux réglages d'usine. des réglages sport génériques. Réglage Paramètre Réglage...
  • Page 126: Réglage De L'amortisseur Arrière

    Entretien général Réglage de l'amortisseur arrière Mesure de la précharge L'obtention de la précharge correcte du ressort arrière (affaissement) est essentielle pour des manœuvres appropriées. La précharge du ressort doit être paramétrée pour correspondre au poids du motard. Le ressort est préchargé pour un motard de 180 lbs (90 kg) (motard de 180 lb portant 20 lb de vêtements).
  • Page 127 Entretien général Exemple : Mesure Signe Valeur 23,62 po (600 mm) 21,59 po (548,5 mm) Affaissement 2,03 po (51,5 mm) L'affaissement total est de 51,5 mm (2,03 po). Reportez-vous à l’encadré ci-dessous pour obtenir l'affaissement correct. Affaissement total recommandé = 1,83 po (46,5 mm) Remarque : Si l'affaissement total est supérieur à...
  • Page 128 Entretien général Réglages de précharge des ressorts Réglage du rebond 1. Nettoyez toutes les impuretés et tous les débris des rainures La vis de réglage de l’amortisseur de rebond (tension) se trouve du collier de réglage de l'amortisseur. en haut de l’amortisseur. Un « H » est imprimé sur l’amortisseur 2.
  • Page 129 Entretien général Réglage de la compression Une compression qui est réglée trop dure semblera dure sur plusieurs bosses consécutives, alors qu'une compression qui est réglée trop molle provoquera un abaissement brutal de l'amortisseur. Si l'amortisseur est trop abaissé, tournez le dispositif de réglage d'un clic à...
  • Page 130: Roues Et Pneus

    Entretien général Roues et pneus Réglages Sport de la suspension arrière Les informations suivantes sont des suggestions de base pour Inspectez les deux roues afin de déceler : des réglages sport génériques.  Déformations ou fissures. Réglage Paramètre  Marques d'impacts. Rebond de l'amortisseur Max - 13 clics dans le sens antihoraire Inspectez les deux pneus afin de déceler :...
  • Page 131 Changement des pneus AVERTISSEMENT : Remplacez les pneus UNIQUEMENT avec des pneus radiaux agréés par Zero Motorcycles. Voir “Spécifications”, à la page 8.2. Ce sont les seuls pneus ayant été testés et agréés pour être utilisés sur la Zero SR/F. 6.29...
  • Page 132: Courroie De Transmission

    Entretien général  Signes de perforation ou de fissure à la base des dents de la Courroie de transmission courroie. La courroie de transmission assure un entretien réduit et un Si l'une des conditions ci-dessus est décelée, la courroie doit fonctionnement silencieux avec un étirement minimal.
  • Page 133 Entretien général Application smartphone Gates® Carbon Drive™ La courroie de transmission peut être vérifiée en utilisant l’application smartphone Gates® Carbon Drive™, qui mesure la fréquence de la tension de la courroie. L'application est disponible gratuitement sur Apple iTunes® et Google Play®. iTunes® est une marque déposée d'Apple. Le magasin Google Play®...
  • Page 134 Entretien général Testeur de tension de la courroie de transmission Remarque : Dans la mesure du possible, il faut utiliser l’application smartphone Gates® Carbon Drive™ privilégiée pour régler la tension de la courroie de transmission. Voir “Application smartphone Gates® Carbon Drive™”, à la page 6.32.
  • Page 135 Entretien général Procédure de réglage de la courroie de transmission Remarque : Réglez les deux côtés (gauche et droite) de façon égale. 1. Retirez la clé du contact à clé. 2. Retirez le bras de l’aile arrière. 3. Desserrez l'écrou de l'essieu arrière. 1.
  • Page 136: Retrait Du Siège

    Entretien général Retrait du siège Le siège du conducteur doit être retiré pour accéder à la batterie 12 Volts et au centre de fusibles 12 Volts. Retirer le siège conducteur 3. Retirez le boulon qui maintient le siège conducteur sur le châssis.
  • Page 137: Alignement Du Feu Avant

    Entretien général Alignement du feu avant La vis de réglage est située à l’arrière du feu avant, du côté gauche. Pour ajuster le feu avant, tournez la vis jusqu'à obtenir L'alignement correct du feu avant doit être vérifié l'alignement correct du faisceau. périodiquement.
  • Page 138: Remplacement De L'ampoule De Clignotant

    2. Appuyez sur l'ampoule, tournez l'ampoule dans le sens L’ensemble feu avant / feu de circulation est scellé et antihoraire, puis sortez l'ampoule. non-réparable. Veuillez contacter votre concessionnaire Zero 3. Insérez la nouvelle ampoule dans la douille, appuyez et Motorcycles pour obtenir une pièce de rechange.
  • Page 139: Remplacement De La Led Des Feux Stop/Arrière

    Entretien général Remplacement de la LED des feux stop/arrière L’ensemble de feu stop/arrière est une unité LED scellée non-réparable. Veuillez contacter votre concessionnaire Zero Motorcycles pour obtenir une pièce de rechange. 6.37...
  • Page 140: Batterie 12 Volts

    MISE EN GARDE : La batterie 12 volts doit être retirée/débranchée de la moto avant de la tester ou de la charger. Votre moto Zero est équipée d’une batterie 12 volts sans entretien qui alimente les systèmes de la moto quand le contact MISE EN GARDE : Ne branchez pas un dispositif de maintien de à...
  • Page 141 Entretien général Retrait de la batterie 12 volts 1. Retirez la clé du contact à clé. 2. Retirez le siège conducteur. Voir “Retrait du siège”, à la page 6.35. 4. Retirez le boulon qui maintient le câble vers la borne négative (-) de la batterie.
  • Page 142: Connecteurs Des Accessoires 12 Volts

    MISE EN GARDE : Ces connecteurs sont la seule méthode  Feu de stop agréée pour alimenter les accessoires électriques supplémentaires agréés par Zero. Si vous avez des questions à  Contrôleur du moteur propos du branchement des accessoires 12 volts, contactez ...
  • Page 143 Entretien général Centre de fusibles 12 volts Le centre de fusibles 12 volts est situé sous le siège conducteur. Le centre de fusibles (grisé) est doté d'un cache de protection 2. Retirez les boulons (x2) qui maintiennent le panneau de qui doit être retiré...
  • Page 144 Entretien général Les valeurs des fusibles 12 volts sont répertoriées ci-dessous : Fusib Intensit Circuits contrôlés é Module cellule 10 A Valve ABS-9 10 A PDU (Bloc d'alimentation) 10 A PDU (Bloc d'alimentation) 10 A PDU (Bloc d'alimentation) Tableau de bord 25 A ABS-18, Moteur 6.42...
  • Page 145 Entretien général Fusibles haute tension 5. Installez le fusible et le capuchon. Les fusibles haute tension sont situés sur la gauche du bloc 6. Installez le couvercle et fixez-le avec le boulon. Couple - 0,6 d'alimentation. lb·ft (0,8 Nm). Pour remplacer un fusible : Les valeurs des fusibles haute tension sont répertoriées ci-dessous : Fusible...
  • Page 146: Nettoyage

    Entretien général Nettoyage N'utilisez pas de produits lustrants sur les pneus car cela détériorera la traction. MISE EN GARDE : Un nettoyage inapproprié peut endommager les composants électriques, les capots, les panneaux et les Lavage autres pièces en plastique. N'utilisez pas d'appareils de AVERTISSEMENT : N’utilisez pas les appareils de lavage haute nettoyage vapeur ou haute pression à...
  • Page 147 Entretien général 3. Une fois le lavage terminé, rincez soigneusement votre moto avec une grande quantité d'eau propre afin d'éliminer les résidus de détergent. 4. Essuyez votre moto avec une peau de chamois ou une serviette douce et sèche. 5. Une fois le nettoyage terminé, inspectez la moto afin de vérifier qu'elle est exempte de dommages, d'usure et de fuites.
  • Page 148: Stationnement Et Stockage À Long Terme

    (SoC) d’environ 60 % et de laisser le chargeur Zero peut être dangereuse. NE PAS OUVRIR ! débranché.  Si le contact à clé n’a pas été mis sur la position ON (Marche) pendant les 30 derniers jours, le Système de gestion de...
  • Page 149 Entretien général 6.47...
  • Page 150 Entretien général 6.48...
  • Page 151: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes Dépistage des pannes comporte aucune pièce pouvant être entretenue par l'utilisateur. Votre moto Zero est équipée de composants haute tension. La Le démontage, la dépose ou le remplacement de composants, haute tension utilisée par ces composants est dangereuse et câbles ou connecteurs à...
  • Page 152: Notifications Du Système

    Dépistage des pannes Notifications du système Code Message de notification Une notification du système est générée et s'affiche en bas du Acquisition des clés. tableau de bord pendant 5 secondes lorsqu’un événement Clé acquise, insérez la clé suivante. non-critique se produit. Erreur de clé, réinsérez la clé.
  • Page 153: Codes D'erreur Du Tableau De Bord

    Dépistage des pannes Codes d'erreur du tableau de bord Si un code d'erreur a été enregistré, il peut être récupéré à partir de l'affichage du tableau de bord A. Voir “Erreurs”, à la Si une erreur se produit, le message d'erreur apparaît page 3.54.
  • Page 154 Dépistage des pannes Code CEL* Défaut Description du défaut Papillon des gaz élevé Défaut du papillon des gaz.  Défaut de couple. Défaut de couple, pas d’entrée de couple valide fournie par MSC.  Défaut de couple. Défaut de couple. ...
  • Page 155 Dépistage des pannes Code CEL* Défaut Description du défaut  Défaut de tension 12 V trop faible Défaut du système 12 V. Défaut HVIL ouvert Connexion desserrée détectée dans le faisceau du bloc d'alimentation. Échec de l'autotest Déconnectez le chargeur. Laissez la clé sur Off pendant 2 minutes puis réessayez. Module de batterie inéligible Déconnectez le chargeur.
  • Page 156: Considérations Relatives Au Temps Froid Et Chaud

    Dépistage des pannes Considérations relatives au temps froid et chaud 2. le bloc d'alimentation soit laissé sur le chargeur en permanence. Temps froid 3. le bloc d'alimentation soit initialement rechargé à une Le fonctionnement de la moto par temps froid n'a aucun impact température supérieure à...
  • Page 157 Dépistage des pannes Fonctionnement par temps chaud Le fonctionnement de la moto par des températures chaudes ne se traduira pas par des changements de performance remarquables. Cependant, le BMS ne laissera pas la moto fonctionner et son bloc d'alimentation associé se décharger au-delà...
  • Page 158: Verrouillages De Sécurité

    Dépistage des pannes Verrouillages de sécurité Interblocage de la désactivation du chargeur Lorsque le chargeur est fixé et branché à l'alimentation CA, le Si le BMS détecte un défaut interne grave, il peut prendre une ou BMS communique avec le chargeur. Le BMS peut envoyer un deux mesures pour prévenir tout dommage au bloc signal au chargeur demandant que la charge cesse d'alimentation :...
  • Page 159: Numéro D'identification Du Véhicule

    Numéro d'identification du véhicule La décomposition suivante du VIN vous aidera à comprendre la signification de chaque chiffre ou caractère au cas où vous auriez besoin d'y faire référence lorsque vous contactez Zero Motorcycles ou lorsque vous commandez des pièces.
  • Page 160: Spécifications

    Spécifications Zero SR/F (Europe) Spécifications MOTEUR Type Moteur CA à aimant intérieur permanent Z-Force® 75-10 à efficacité thermique renforcée et refroidissement passif par air Contrôleur Contrôleur sans balai triphasé de 900 A à haut rendement et haute densité de puissance avec décélération par régénération...
  • Page 161 Roue arrière 5,50 x 17 PNEUS Pneu avant Pirelli Diablo Rosso III 120/70-17 Pneus installés en usine Zero Motorcycles Pneu arrière Pirelli Diablo Rosso III 180/55-17 Pirelli Angel GT 120/70 ZR17 M/C (58W) TL Pneu avant Michelin Road 5 120/70 ZR17 M/C (58W) TL Autres pneus agréés par Zero Motorcycles...
  • Page 162 Spécifications SYSTÈME ÉLECTRIQUE Standard SR/F Premium SR/F Type Bloc d'alimentation Z-Force® Li-Ion intelligent Bloc d'alimentation Z-Force® Li-Ion intelligent Capacité maximum 14,4 kWh 14,4 kWh Capacité nominale 12,6 kWh 12,6 kWh Type de chargeur 3 kW Intégré 6 kW Intégré Entrée Universel 100 - 240 V CA Universel 100 - 240 V CA Durée de vie estimée du bloc d'alimentation à...
  • Page 163 Spécifications ÉCONOMIE Économie de carburant équivalente (ville) 0,55 l /100 km Économie de carburant équivalente (autoroute) 1,05 l /100 km GABARIT Empattement 1 450 mm Hauteur siège 787 mm Inclinaison 24,5 degrés Chasse 94 mm POIDS Standard SR/F Premium SR/F Poids à...
  • Page 164: Zero Sr/F (Reste Du Monde)

    Spécifications Zero SR/F (Reste du monde) MOTEUR Type Moteur CA à aimant intérieur permanent Z-Force® 75-10 à efficacité thermique renforcée et refroidissement passif par air Contrôleur Contrôleur sans balai triphasé de 900 A à haut rendement et haute densité de puissance avec décélération par régénération...
  • Page 165 Roue arrière 5,50 x 17 PNEUS Pneu avant Pirelli Diablo Rosso III 120/70-17 Pneus installés en usine Zero Motorcycles Pneu arrière Pirelli Diablo Rosso III 180/55-17 Pirelli Angel GT 120/70 ZR17 M/C (58W) TL Pneu avant Michelin Road 5 120/70 ZR17 M/C (58W) TL Autres pneus agréés par Zero Motorcycles...
  • Page 166 Spécifications SYSTÈME ÉLECTRIQUE Standard SR/F Premium SR/F Type Bloc d'alimentation Z-Force® Li-Ion intelligent Bloc d'alimentation Z-Force® Li-Ion intelligent Capacité maximum 14,4 kWh 14,4 kWh Capacité nominale 12,6 kWh 12,6 kWh Type de chargeur 3 kW Intégré 6 kW Intégré Entrée Universel 100 - 240 V CA Universel 100 - 240 V CA Durée de vie estimée du bloc d'alimentation à...
  • Page 167 Spécifications PORTÉE Ville (EPA UDDS) 161 miles (259 km) Autoroute, 89 km/h (55 mph) 99 miles (159 km) - Mixte (Ville + 55 mph) 123 miles (198 km) Autoroute, 70 mph (113 km/h)* 82 miles (132 km) - Mixte (Ville + 70 mph) 109 miles (175 km) * Lorsque le terme «...
  • Page 168 Remarques 8.10...
  • Page 169: Informations Relatives À La Garantie Limitée

    “Comment durée de la garantie du Z-Force® Power Tank correspond à la puis-je transférer ma propriété et la garantie limitée ?”, à la durée restante de la garantie du Power Pack de la moto Zero page 9.8. Motorcycle 2020 considérée.
  • Page 170: Quelle Est La Période De Couverture De Cette Garantie Limitée

    à des dates différentes, c'est la date la plus tardive d'expédition » d'origine. qui fait office de « date de mise en service » soit (b) la date trois (3) ans à compter de la date à laquelle Zero expédie la moto au concessionnaire agrée.
  • Page 171: Qu'est-Ce Qui N'est Pas Couvert Par Cette Garantie Limitée

    Informations relatives à la garantie limitée Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie Remarque : La « date d'expédition » est la date à laquelle Zero expédie la moto Zero 2020 démonstrateur au concessionnaire limitée ? agréé. En raison de la chimie de la batterie, une réduction de la La durée de cette Garantie Limitée pour les blocs d'alimentation,...
  • Page 172  Le remplacement de liquides, à moins que leur causés par des accessoires après-vente installés sur une remplacement ne soit nécessaire dans le cadre du service de moto ou un bloc d'alimentation Zero 2020 après la « date de garantie d'un composant couvert ;...
  • Page 173: Quelles Autres Limitations Ou Clauses De Non-Responsabilité S'appliquent À Cette Garantie Limitée

    Zero ; De plus, cette Garantie Limitée ne s'applique pas aux motos  Les dommages, dysfonctionnements ou problèmes de Zero 2020 ou pièces et accessoires qui ne sont pas importés ou performance causés par l'installation ou l'utilisation d'un distribués par Zero.
  • Page 174: Quelles Sont Vos Responsabilités En Tant Que Client

     Zero Motorcycles se réserve le droit de modifier ou blessure grave ou le décès peuvent résulter d'un fonctionnement d'améliorer le design de toute moto Zero 2020, de tout bloc inapproprié ou du non-respect des avertissements et des d'alimentation ou de toute autre pièce Zero (désignés instructions de sécurité...
  • Page 175: Que Fera Zero Dans Le Cadre De Cette Garantie Limitée

    à porter des équipements et vêtements de sécurité, lois. Dans tous les autres états, Zero vous demande de lui donner comprenant sans toutefois s'y limiter un casque, des lunettes un avis écrit de toute difficulté ou problème sur le service.
  • Page 176: Comment Obtenez-Vous Un Service Dans Le Cadre De Cette Garantie Limitée

    Lorsque vous souhaitez vendre votre moto Zero 2020, en contactant votre concessionnaire Zero Motorcycles local. connectez-vous sur le site web de Zero et consultez la section Veuillez consulter le système de recherche de concessionnaire des ressources du propriétaire afin de remplir le formulaire de sur notre site web (www.zeromotorcycles.com/locator) pour...
  • Page 177: Informations Client

    Zero : Informations client www.zeromotorcycles.com/owner-resources/ Veuillez avoir les informations suivantes à portée de main lorsque vous contactez Zero Motorcycles Inc. car elles sont essentielles pour répondre efficacement à vos questions ou vos préoccupations.  Nom et adresse du propriétaire ...
  • Page 178: Signalement Des Défauts De Sécurité

    Zero Motorcycles Inc. Zero Motorcycles. Si vous êtes dans l'incapacité de corriger le Pour contacter la NHTSA, vous pouvez appeler la ligne problème avec votre concessionnaire agréé Zero Motorcycles, d'urgence de sécurité...
  • Page 179: Carnet D'entretien

    Service history (Historique) Carnet d'entretien Carnet d'entretien 8 000 miles (13 000 km) ou 12 mois Après l'entretien de votre moto Zero, assurez-vous que le carnet Relevé du compteur kilométrique : Date : d'entretien a bien été rempli. Remarques : Utilisez l'espace intitulé...
  • Page 180 Carnet d'entretien 20 000 miles (31 000 km) ou 30 mois 32 000 miles (49 000 km) Relevé du compteur kilométrique : Date : Relevé du compteur kilométrique : Date : Remarques : Remarques : Effectué par : Effectué par : 24 000 miles (37 000 km) ou 36 mois 36 000 miles (55 000 km) Relevé...
  • Page 181 Carnet d'entretien 44 000 miles (67 000 km) 56 000 miles (85 000 km) Relevé du compteur kilométrique : Date : Relevé du compteur kilométrique : Date : Remarques : Remarques : Effectué par : Effectué par : 48 000 miles (73 000 km) 60 000 miles (91 000 km) Relevé...
  • Page 182 Carnet d'entretien 68 000 miles (103 000 km) 80 000 miles (121 000 km) Relevé du compteur kilométrique : Date : Relevé du compteur kilométrique : Date : Remarques : Remarques : Effectué par : Effectué par : 72 000 miles (109 000 km) 84 000 miles (127 000 km) Relevé...
  • Page 183 Index Cible de charge................3.49 Retard/Programmé ..............3.48 Chargeur Désactivation .................4.16 3 kW ....................5.2 Témoin d'avertissement ..............4.17 6 kW ....................5.2 Accessoires ................... 1.4 Clé jaune....................4.5 Application smartphone ..............4.3 Clés ......................4.5 Clés de rechange ................. 4.5 Batterie....................6.38 Commutateur d'allumage ..............
  • Page 184 Index Positions du contact à clé / blocage de direction ....4.6 Freins ....................6.13 Date Dispositif de réglage du levier de frein avant ....... 3.18 Réglage - Heure, Mois et Année..........3.38 Frein arrière ................... 6.15 Désignation du bloc d'alimentation et de la batterie....1.2 Frein avant ..................
  • Page 185 Numéro de série Bloc d'alimentation ................ 1.5 Information de contact du bloc d'alimentation ..............1.5 Zero Motorcycles ................9.9 Moteur ....................1.5 Informations importantes sur le fonctionnement ......2.2 Numéro de série du moteur .............. 1.5 Informations pour une utilisation en toute sécurité ....1.2 Informations relatives aux émissions ..........
  • Page 186 Index Roues et pneus................... 6.28 Utiliser le capteur de basculement de votre moto .................. 4.7 Signalement des défauts de sécurité ........... 9.10 Utiliser votre moto ................4.8 Spécifications ..................8.1 Arrêt ....................4.9 Spécifications techniques Freinage .................. 4.8 4.15 SR/F(Europe) .................. 8.2 Stationnement..................
  • Page 187 Informations destinées aux premiers secours - Emplacement des composants sous Informations destinées aux premiers secours - Emplacement des composants sous haute tension...
  • Page 188 ZEROMOTORCYCLES.COM 88-09115-01...

Table des Matières