6. Maintenance – Maintenance – Mantenimiento – Wartung -
Manutenzione
3)
Rimuovere lo schermo del filtro dell'aria condizionata e sciacquarlo con
acqua (Fig.10)
LINGUET À RESSORT
Fig.9
4. Remettez le filet filtrant et la grille de reprise d'air à leur place d'origine et
appuyez sur la goupille de limitation. (Fig.11)
5 Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide Fig.12 Pour
protéger la couche de peinture de l'appareil, veuillez ne pas utiliser d'éponge
rugueuse ou de détergent corrosif.
4. Replace the filter net and the air intake grille in their original positions and
press the limiting pin. (Fig.11)
5 Clean the outside of the unit with a soft, damp cloth Fig.12 To protect the paint layer
of the unit, please do not use a rough sponge or corrosive detergent.
4. Vuelva a colocar la red del filtro y la rejilla de entrada de aire en su posición
original y presione el pasador de limitación. (Fig.11)
5 Limpie el exterior del aparato con un paño suave y húmedo Fig.12 Para proteger la
capa de pintura del aparato, no utilice una esponja áspera ni un detergente corrosivo.
4. Setzen Sie das Filternetz und das Lufteinlassgitter wieder an ihren
ursprünglichen Platz und drücken Sie den Begrenzungsstift. (Abb.11)
5 Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch Abb.12
Um die Lackschicht des Geräts zu schützen, verwenden Sie bitte keine rauen
Schwämme oder ätzende Reinigungsmittel.
BOUTON
ROUGE
FILTRE À AIR
Fig.10
45
Fig.8