Publicité

Liens rapides

PSF™ 250, 250C, 305, 315C LD
PSF™ 405, 405 RS3, 405C RS3
PSF™ 410w, 410w RS3, 410Cw, 
410Cw RS3
PSF™505, 510w, 510w RS3
Manuel d'instructions
0458 870 201 FR 20140514

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ESAB PSF 250

  • Page 1 PSF™ 250, 250C, 305, 315C LD PSF™ 405, 405 RS3, 405C RS3 PSF™ 410w, 410w RS3, 410Cw,  410Cw RS3 PSF™505, 510w, 510w RS3 Manuel d'instructions 0458 870 201 FR 20140514...
  • Page 3: Table Des Matières

    DÉMONTAGE ET MISE AU REBUT ..............15 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ............16 LONGUEUR DE COUPE ...................17 NUMÉROS DE COMMANDE ..................18 PIÈCES D'USURE .....................20 ACCESSOIRES ......................30 Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. © ESAB AB 2014 0458 870 201...
  • Page 4: Sécurité

    EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE ! ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage. ATTENTION ! Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel.
  • Page 5: Introduction

    2 INTRODUCTION INTRODUCTION La série PSF 250, 305, 405 et 505 est constituée de torches de soudage auto-refroidies en col-de-cygne. La série PSF w est constituée de torches de soudage en col-de-cygne à refroidissement par eau. Les torches de soudage PSF RS3 sont équipées de sélecteurs permettant d’alterner entre les programmes présélectionnés.
  • Page 6: Expédition Et Conditionnement

    Entreposage dans un local fermé Température ambiante pour l'expédition et le stockage : -25°C à +55 C Humidité relative de l'air : jusqu’à 90 % à une température de 20 °C © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 6 -...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Charge admissible pour un facteur de marche de 60% Dioxyde de carbone 250 A 315 A 380 A Mélange gazeux, 225 A 285 A 325 A Argon (fil Al) Charge admissible pour un facteur de marche de 100% © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 7 -...
  • Page 8 PSF 410w, PSF 410w RS3, PSF 510w, PSF 510w RS3, refroidissement par PSF 410Cw, PSF 410Cw RS3 liquide Type de refroidissement 50 % eau et 50 % éthylglycol Pression max. 3,5 bars Pression min. 2,0 bars Température max. 50°C Débit 1,0 l/min © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 8 -...
  • Page 9: Fonctionnement

    « Pièces d'usure ». Remplacement du porte-fil. 1. Placez le mamelon approprié. REMARQUE Chaque guide-fil est fourni avec 2 mamelons : l’un pour une connexion ESAB et l’autre pour une connexion EURO. a) Connexion ESAB b) Connexion EURO 2. Retirez la tuyère de gaz et l’adaptateur d’embout.
  • Page 10: Tuyère De Gaz

    45° peut entraîner une mauvaise protection gazeuse. Débitmètre Un débitmètre permettant de mesurer le flux gazeux dans la torche de soudage est disponible en tant qu’accessoire. Voir chapitre « Accessoire ». Centrovac Evacuation intégrée des fumées © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 10 -...
  • Page 11 Pour atteindre sa pleine puissance d’aspiration, la torche de soudage avec évacuation intégrée des fumées doit être connectée à une source d’aspiration dont la pression ne peut retomber sous 15 KPa. © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 11 -...
  • Page 12: Entretien

    La tuyère de gaz et l’avant de la torche doivent rester exempts d’éclaboussures. Vaporisez de l’agent anti-éclaboussures dans la tuyère de gaz, en oblique et de deux côtés. Utilisez de l’agent anti-éclaboussures ESAB. REMARQUE Ne jamais vaporiser à la verticale dans la tuyère. Un excès de vaporisation peut attirer la poussière.
  • Page 13: Centrovac

    L’intervalle approprié entre les nettoyages dépend de la fréquence d’utilisation de l’équipement et de la quantité de poussière et d’huile présente dans les fumées de soudage. © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 13 -...
  • Page 14: Dépannage

    Gaz de protection gaz ainsi que les insuffisant ou absent. paramètres de pression. • Un courant d’air perturbe • Protéger la zone de le gaz de protection. soudage à l’aide d’écrans protecteurs. © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 14 -...
  • Page 15: Démontage Et Mise Au Rebut

    Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. La torche de soudage est principalement constituée d’acier, de plastique et de métal non ferreux ; sa mise au rebut s’effectuer conformément aux normes environnementales en vigueur.
  • Page 16: Commande De Pièces De Rechange

    Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à...
  • Page 17: Longueur De Coupe

    PSF™ 410Cw/410Cw RS3 3.0 m 0460 819 001 23 mm 0366 311 001 26 mm PSF™ 410Cw/410Cw RS3 4.5 m 0460 819 001 32 mm 0366 311 001 35 mm © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 17 -...
  • Page 18: Numéros De Commande

    Welding torch 3.0 m 0458 400 901 PSF™ 510w RS3 Welding torch 4.5 m 0459 694 990 Spare Parts Catalogue De la documentation technique est disponible en ligne à l'adresse : www.esab.com © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 18 -...
  • Page 19 Welding torch 3.0 m 0458 450 885 PSF™ 410Cw RS3 Welding torch 4.5 m 0459 694 990 Spare Parts Catalogue De la documentation technique est disponible en ligne à l'adresse : www.esab.com © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 19 -...
  • Page 20: Pièces D'usure

    See the "Contact tips" table Tip adaptor M6 0366 314 001 Standard Swan neck complete 0366 315 880 Standard Swan neck complete 0467 985 880 60° Swan neck complete 0366 329 880 Straight © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 20 -...
  • Page 21 W1.2 / 1.5 Helix M7 Shielding gas / Welding wire Ø Contact tip Mix / Ar 0368 313 881 W0.8 0368 313 883 W1.0 0368 313 884 W1.2 0368 313 885 W1.4 © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 21 -...
  • Page 22 Swan neck water 0458 403 884 0458 403 885 Swan neck 0469 333 880 0469 334 880 0469 335 880 Straight Swan neck water 0458 403 886 0458 403 887 © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 22 -...
  • Page 23 Shielding gas / Welding wire Ø Contact nozzle Mix / Ar 0468 501 002 W0.8 / 1.0 0468 501 003 W0.9 / 1.1 0468 501 004 W1.0 / 1.2 0468 501 005 W1.2 / 1.5 © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 23 -...
  • Page 24 Shielding gas / Welding wire Ø Contact nozzle Mix / Ar 0368 313 881 W0.8 0368 313 883 0368 313 983 W1.0 0368 313 884 0368 313 984 W1.2 0368 313 885 W1.4 © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 24 -...
  • Page 25 0368 311 001 0368 311 001 0368 311 001 Helix Tip adaptor 0460 819 001 0460 819 001 0460 819 001 Helix Swan neck 0366 315 880 0457 862 880 0459 763 880 0458 487 880 © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 25 -...
  • Page 26 W1.4 / 1.7 W1.4 / 1.7 0468 500 009 0468 502 009 W1.6 / 1.9 W1.6 / 1.9 0468 500 010 0468 502 010 W1.6 / 2.1 W1.6 / 2.1 © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 26 -...
  • Page 27 Shielding gas / Welding wire Ø Contact nozzle Mix / Ar 0468 501 002 W0.8 / 1.0 0468 501 003 W0.9 / 1.1 0468 501 004 W1.0 / 1.2 0468 501 005 W1.2 / 1.5 © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 27 -...
  • Page 28 1.6 mm 0366 550 890 0366 550 891 0366 545 884 0368 742 881 PSF™ 410Cw -PSF™ 505 2.0 mm / 2.4 0366 550 892 0366 550 893 PSF™ 510w © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 28 -...
  • Page 29 PIÈCES D'USURE The wire guide is marked with the max. wire diameter (stamped on the nipple). © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 29 -...
  • Page 30: Accessoires

    0155 716 880 Gas flow meter 0760 022 300 MIG handy support with strong magnetic foot 0366 643 881 Spot welding accessory Self and water cooled PSF™ 250, PSF™ 250C © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 30 -...
  • Page 31 ACCESSOIRES © ESAB AB 2014 0458 870 201 - 31 -...
  • Page 32 ESAB subsidiaries and representative offices Europe NORWAY North and South America SOUTH KOREA AS ESAB ESAB SeAH Corporation AUSTRIA Larvik ARGENTINA Kyungnam ESAB Ges.m.b.H Tel: +47 33 12 10 00 CONARCO Tel: +82 55 269 8170 Vienna-Liesing Fax: +47 33 11 52 03...

Table des Matières