PORTAMIX The Mega Hippo PH1816S Instructions D'utilisation Et De Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour The Mega Hippo PH1816S:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating & Safety Instructions
The Mega Hippo
FEATURING
The Mega Hippo
CONTENTS
English
02
German
13
French
25
Spanish
36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PORTAMIX The Mega Hippo PH1816S

  • Page 1 The Mega Hippo FEATURING The Mega Hippo CONTENTS English German French Spanish Operating & Safety Instructions...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Wear protective gloves DO NOT operate the mixer on an unstable or insecure surface DO NOT operate the mixer on a sloping surface or on scaffolding The PortaMix Hippo is a rotary mixing device. Operators must ensure that any loose clothing ®...
  • Page 3: Safety Instructions

    The Mega Hippo Mixing Motor Specifications Model Number: PH1816S - 240 Volt PH1816S110 - 110 Volt Rated Voltage: 230V 110V Power Input: 1800W 1800W Rated Current: 7.9A Frequency: 50 – 60Hz Spindle Connection: Protection class: Degree of protection: IP20 Net weight: 6.9KG Interference suppression: EN 55014 and EN 61000...
  • Page 4: Electrical Connection

    Speed One Unloaded/Loaded 220/120RPM Speed Two Unloaded/Loaded 670/410RPM Attention! • Never apply force when changing gear. • Change the gear only when the motor is stopped. • Never use tools, such as hammers or pliers to change the gear. portamix.co.nz...
  • Page 5: Care And Maintenance

    The Mega Hippo Care and Maintenance Before the beginning of maintenance or repair works you have to disconnect the plug from the mains. Repairs may be executed only by appropriately qualified and experienced personnel. After every repair the machine has to be inspected by an electric specialist. Due to its design, the machine needs a minimum of care and maintenance.
  • Page 6: Dust Protection

    Damages due to material defects or production faults shall be eliminated free of charge by either repair or replacement. Complaints will be accepted only if the tool is returned in non-dismantled condition to the manufacturer or an authorized PortaMix® Hippo® service center Declaration of Conformity EN 60 745 According to the regulations 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC portamix.co.nz...
  • Page 7: Operating Hints

    The Mega Hippo Mixer Operation – Model PMH80 Before starting work please ensure: • The mixer is on a firm surface. • The motor unit is firmly held in the clamp by tightening the clamp nut. • The mixing shaft is firmly tightened onto the motor spindle. •...
  • Page 8: Dust Extraction

    Lift out or install the liner into the canister. Dust Extraction The Mega Hippo canisters and liners are supplied with a dust extraction port for attaching a dust extraction hose. The dust port will a standard 50mm diameter taper hose cuff. portamix.co.nz...
  • Page 9 The Mega Hippo PMH80 Exploded Diagram...
  • Page 10 The Mega Hippo PH400 F Series Wheel Kit PH500 X Series Wheel Kit portamix.co.nz...
  • Page 11 PMH80 PORTAMIX Hippo Mega Module Including: • Canister • Motor • TW225 Helix • TW225D Helix PMH80/RL PORTAMIX Hippo Mega – Rimless Module Including: • Canister • Liner • Motor • TW225 Helix • TW225D Helix Wheel Kit – Module B PH400 F Series Castor Kit PH500 X Series Pneumatic Wheels &...
  • Page 12 The Mega Hippo 1 Edwin Feist Place Solway, Masterton New Zealand 5810 Tel 0800 278 276 Fax 06 3777 259 e sales@portamix.co.nz portamix.co.nz portamix.co.nz...
  • Page 13: Betriebs- Und Sicherheitshinweise

    The Mega Hippo FEATURING The Mega Hippo Betriebs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 14: Wichtige Anweisungen

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie zur arbeiten beginnen. Arbeiten Sie konzentriert und sorgfältig. Halten Sie den Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie gefährliche Situationen. Die PortaMix® Hippo® Motoren sind zu Ihrer Sicherheit mit einer RCD Sicherheitsvorrichtung ausgestattet. Der Hersteller haftet für keine Beschädigungen, Motorschäden oder Motorversagen wenn das Gerät für Produkte oder Zwecke verwendet wird, für die es nicht gemacht ist oder wenn...
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    The Mega Hippo Technische Daten des Mischmotors Modellnummer: EHR32/2.4P EHR32/2.4P-110V Nennspannung: 230V 110V Leistungsaufnahme: 1800W 1800W Nennstrom: 7.9A Fequenz: 50 – 60Hz Spindelverbindung: Schutzklasse: Schutzgrad: IP20 Nettogewicht: 6.9KG Entstörung: EN 55014 und EN 61000 Geschwindigkeit Eins 120rpm Geschwindigkeit Zwei 410rpm Der EHR 32/2.4P ist gemacht in Schutzklasse II.
  • Page 16: Elektrische Verbindung

    Geschwindikeit Zwei 410rpm (Laufdrehzahl) Achtung! • Wenden Sie niemals Gewalt an beim Ändern der Geschwindigkeit. • Ändern Sie die Geschwindkeit nur wenn der Motor gestoppt ist. • Verwenden Sie niemals Werkzeuge wie Hammer oder Zangen zum Verändern der Geschwindigkeit portamix.co.nz...
  • Page 17: Pflege Und Wartung

    The Mega Hippo Pflege und Wartung Vor dem Beginn der Wartung oder Reparaturarbeit müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Reparaturen sollten nur von qualifizierten und erfahrenen Facharbeitern ausgeführt werden. Nach jeder Reparatur sollte die Maschine von einer Elektrofachkraft begutachtet werden. Aufgrund seines Designs braucht die Maschine ein Minimum an Pflege und Wartung.
  • Page 18: Garantie

    Schäden aufgrund von Materialmängeln oder Produktionsfehlern werden kostenlos korrigiert durch Reparatur oder Ersatz. Reklamationen werden nur akzeptiert wenn das Gerät nicht demontiert an den Hersteller oder ein autorisiertes PortaMix® Hippo® Servicecenter zurückgeschickt wird. Konformitätserklärung EN 60 745 Gemäß den Bestimmungen 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC...
  • Page 19 The Mega Hippo Bedienung des Mischgeräts – Modell PMH Vor Arbeitsbeginn gehen Sie bitte sicher, dass: • Das Mischgerät auf einem stabilen Untergrund steht. • Die Motoreinheit gut in der Klemme befestigt ist durch das Anziehen der Spannmutter. • Die Mischwelle gut an die Motorspindel befestigt ist. •...
  • Page 20 Heben Sie den Liner heraus oder installieren Sie ihn am Kanister. Entstaubung Die Mega Hippo Kanister und Liner werden mit einem Entstaubungsanschluss geliefert um einen Entstaubungsschlauch anzuschließen. Der Entstaubungsanschluss hat standartmäßig einen Druchmesser von 50mm um die Manschette an den Schlauch anzuschließen. portamix.co.nz...
  • Page 21 The Mega Hippo PMH80 Explosionsdarstellung...
  • Page 22 The Mega Hippo PH400 F Rad Kit Serie PH500 X Rad Kit Serie portamix.co.nz...
  • Page 23 Das PORTAMIX Hippo Mega Modul inkludiert: • Kanister • Motor • TW225 Helix • TW225D Helix PMH80/RL Das randlose PORTAMIX Hippo Mega Modul inkludiert: • Kanister • Liner • Motor • TW225 Helix • TW225D Helix Kit de Rueda– Módulo B PH400 F Serie Rollen Kit PH500 X Serie Pneumatische Räder Kit...
  • Page 24 The Mega Hippo 1 Edwin Feist Place Solway, Masterton, Nueva Zelanda 5810 ++64 6 377 7255 portamix.co.nz portamix.co.nz...
  • Page 25 The Mega Hippo FEATURING The Mega Hippo Instructions D’utilisation Et De Sécurité...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Importantes

    NE PAS utiliser le mélangeur sur une surface inclinée ou sur des échafaudages. Le PortaMix® Hippo® est un dispositif de mélange rotatif. Les opérateurs doivent veiller à ce que les vêtements amples et les cheveux longs soient bien attachés. Restez à l'écart des arbres à...
  • Page 27: Spécifications Du Moteur Du Mélangeur

    The Mega Hippo Spécifications du moteur du mélangeur Numéro de modèle: EHR32/2.4P EHR32/2.4P-110V Tension nominale: 230V 110V Puissance électrique consommée: 1800W 1800W Courant nominal: 7.9A Fréquence: 50 – 60Hz Bielle de connexion: Classe de protection: Degré de protection: Poids net: 6,9KG Suppression des interférences: EN 55014 et EN 61000...
  • Page 28: Connexion Électrique

    Attention! • Ne jamais appliquer de force lors du changement de vitesse. • Le moteur doit être à l'arrêt pour changer de vitesse. • Ne jamais utiliser d'outils tels que des marteaux ou des pinces pour changer de vitesse. portamix.co.nz...
  • Page 29: Entretien Et Maintenance

    The Mega Hippo Entretien et maintenance VAvant de débuter les travaux d'entretien et de réparation, vous devez débrancher la prise du réseau. Les réparations ne peuvent être effectuées que par des personnes suffisamment qualifiées et expérimentés. Suite à chaque réparation, l'appareil doit être inspecté par un spécialiste en électricité. De par sa conception, l'appareil nécessite un minimum d'entretien et de maintenance.
  • Page 30: Protection Contre La Poussière

    Les plaintes seront acceptées si et seulement si l'appareil est renvoyé au fabricant ou à un centre de service PortaMix® Hippo® autorisé dans sa condition non démantelée. Déclaration de conformité EN 60 745 Conformément aux règlements 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC...
  • Page 31: Fonctionnement Du Mélangeur - Modèle Pmh80

    The Mega Hippo Fonctionnement du mélangeur – Modèle PMH80 Avant de commencer à travailler, veuillez vous assurer que: • Le mélangeur se trouve sur une surface stable. • Le moteur est fermement maintenu avec l'attache en serrant l'écrou de fixation. •...
  • Page 32: Pour Les Produits Humides Pré-Mixés

    Soulever ou installer la chemise dans la cuve. Extraction des poussières Les cuves et chemises Mega Hippo sont dotés d'un orifice d'extraction de poussière afin d'attacher le tuyau d'extraction de poussière. L'orifice d'extraction de poussière est doté d'une manchette de tuyau de 50mm de diamètre. portamix.co.nz...
  • Page 33 The Mega Hippo Schéma éclaté PMH80...
  • Page 34 The Mega Hippo Ensemble sur roues Séries PH400 F Ensemble sur roues Séries PH500 X portamix.co.nz...
  • Page 35: Station De Mélange Mega Hippo - Module A

    Module PORTAMIX Hippo Mega incluant: • Cuve • Moteur • Hélice TW225 • Hélice TW225D PMH80/RL Module sans rebords PORTAMIX Hippo Mega incluant: • Cuve • Chemise • Moteur • Hélice TW225 • Hélice TW225D Ensemble sur roues – Module B PH400 Ensemble sur roulettes Séries F...
  • Page 36 The Mega Hippo 1 Edwin Feist Place Solway, Masterton, Nouvelle-Zélande 5810 ++64 6 377 7255 portamix.co.nz portamix.co.nz...
  • Page 37 The Mega Hippo FEATURING The Mega Hippo Instrucciones De Operación Y Seguridad...
  • Page 38: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Trabaje concentrado y cuidadosamente. Mantenga limpia su área de trabajo y evite situaciones peligrosas. Los motores PortaMix® Hippo® están equipados con un dispositivo de seguridad RCD para su protección. El fabricante no será responsable, de ninguna manera, por ninguna lesión, daño o falla del motor, si la unidad mezcladora es utilizada para propósitos o productos para los cuales no fue diseñada, o...
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad

    The Mega Hippo Especificaciones del Motor Mezclador Modelo Número: EHR32/2.4P EHR32/2.4P-110V Tensión Nominal: 230V 110V Potencia de Entrada: 1800W 1800W Corriente Nominal: 7.9A Frecuencia: 50 – 60Hz Conexión de Ejes: Clase de Protección: Grado de protección: IP20 Peso neto: 6.9KG Supresión de Interferencias: EN 55014 y EN 61000 Velocidad Uno...
  • Page 40: Conexión Eléctrica

    120rpm (Velocidad Cargada) Velocidad Dos 410rpm (Velocidad Cargada) ¡Atención! • Nunca aplique fuerza al cambiar la velocidad. • Cambie la velocidad sólo cuando el motor esté detenido. • Nunca utilice herramientas, tales como martillos o alicates para cambiar la velocidad. portamix.co.nz...
  • Page 41: Cuidado Y Mantenimiento

    The Mega Hippo Cuidado y Mantenimiento Antes de empezar el mantenimiento o trabajos de reparación, debe desconectar el enchufe de la red eléctrica. Las reparaciones deben ser realizadas sólo por personal experimentado y debidamente autorizado. Luego de cada reparación, el equipo debe ser inspeccionado por un electricista. Debido a su diseño, el equipo requiere un mínimo de cuidado y mantenimiento.
  • Page 42: Declaración De Conformidad

    Los daños ocasionados por defectos del material o fallas de producción, serán corregidos libre de cargos, ya sea por reparación o reemplazo. Los reclamos serán aceptados sólo si la herramienta es devuelta al fabricante o a un centro de servicio de PortaMix® Hippo®, en condición no desmantelada. Declaración de Conformidad EN 60 745 De acuerdo con las regulaciones 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC portamix.co.nz...
  • Page 43: Consejos De Operación

    The Mega Hippo Operación de la Mezcladora – Modelo PMH80 Antes de empezar a trabajar, por favor asegúrese de que: • La mezcladora está sobre una superficie firme. • La unidad de motor se encuentra firmemente sujeta en la abrazadera, ajustando la tuerca de la abrazadera.
  • Page 44: Extracción De Polvo

    Los depósitos y cubiertas de Mega Hippo son suministrados con un puerto de extracción de polvo, para ajustar una manguera de extracción de polvo. El puerto para polvo tendrá un diámetro estándar de 50mm para la ajustar la abrazadera de la manguera. portamix.co.nz...
  • Page 45 The Mega Hippo PMH80 Diagrama de Despiece...
  • Page 46 The Mega Hippo Kit de Rueda Serie PH400 F Kit de Rueda Serie PH500 portamix.co.nz...
  • Page 47 El Módulo de PORTAMIX Hippo Mega Incluye: • Depósito • Motor • Hélice TW225 • Hélice TW225D PMH80/RL El Módulo Sin Borde - PORTAMIX Hippo Mega Incluye: • Depósito • Cubierta • Motor • Hélice TW225 • Hélice TW225D Kit de Rueda– Módulo B...
  • Page 48 The Mega Hippo 1 Edwin Feist Place Solway, Masterton, Nueva Zelanda 5810 ++64 6 377 7255 portamix.co.nz portamix.co.nz...

Ce manuel est également adapté pour:

The mega hippo ph1816s110

Table des Matières