Sommaire des Matières pour PORTAMIX MEGA HIPPO PH1816S
Page 1
MIXED BY INNOVATION MEGA HIPPO INSTRUCTIONS D’UTILISATION & DE SECURITE LANGUAGES FRANÇAIS ESPANOL ENGLISH DEUTSCHE ITALIANO NEDERLANDS SUOMEN KIELI SVENSKA...
Lorsque vous ajoutez un nouveau membre à votre famille, vous prenez soin de lui tout comme vous allez prendre soin de votre Mega Hippo Portamix. Si la fiabilité et la tranquillité sont d’une grande importance pour vous, la qualité et la confiance sont d’une grande importance pour nous de sorte que nous proposons un service après-vente haut de gamme pour tous les produits Portamix.
DANGER — SECURITE Évitez les distractions et restez concentré pendant Le Hippo Portamix est un appareil à malaxage par l’utilisation. Gardez la zone de travail nette et évitez rotation. NE PAS introduire les mains ou des objets les situations à...
• Ne transportez pas l’outil par son câble et vérifiez • Il est conseillé de brancher le Mega Hippo de Portamix toujours l’outil, le câble et la fiche avant utilisation. Les sur un câble ou une prise d’alimentation électriques réparations doivent être effectuées par du personnel équipés d’un dispositif de sécurité...
EXIGENCES RELATIVES À L’ALIMENTATION ELECTRIQUE DU MOTEUR DE MALAXAGE • Avant de démarrer la machine, vérifiez la • N’utilisez que des rallonges électriques d’une section correspondance du voltage et de la fréquence avec suffisante. Une section trop faible pourrait entraîner les données inscrites sur la plaque d’identification.
SOIN ET ENTRETIEN Débranchez la fiche de la prise électrique avant de commencer toute opération d’entretien ou de réparation. • Les réparations ne peuvent être effectuées que par du • Pendant l’utilisation, faites attention qu’aucune particule personnel d’expérience correctement qualifié. Après ne pénètre dans la machine.
Les dommages dus à l’usure naturelle, un stress excessif ou de réparation agréé Portamix Hippo®. une mauvaise manipulation sont exclus de cette garantie. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
UTILISATION DU MALAXEUR Tenez les mains et autres objets bien à l’écart de la cuve de Avant de commencer à travailler, veuillez malaxage et de l’hélice pendant le fonctionnement de la machine. vous assurer que : • Le malaxeur est sur une surface ferme. •...
POUR DES PRODUITS PRE-MIXES HUMIDES Versez les produits à malaxer ou mélanger dans la Sélectionnez la meilleure vitesse selon le matériau à cuve de malaxage. malaxer. Démarrez le malaxeur. Assurez-vous que l’hélice de malaxage est Lorsque le malaxage est terminé, débranchez entièrement couverte.
Page 11
DIAGRAMME ECLATE Moteur PH719 Élastique avec crochet PM707 Poignée en T PH606 Support moteur PH718A Couvercle Portamix Hélice de malaxage PH722 Loquet de couvercle PH705 Bac intérieur Boulon de retenue de la cuve PH714A Cuve Hippo Goupille à ressort du support moteur...
Page 12
PMH80 EXPLODED DIAGRAM PH719 Élastique avec crochet Moteur PH606 Support Moteur Avec protection 40 x 40 mm PH718A-Couvercle Hélice de malaxage PH722 Loquet de couvercle PH705 Bac intérieur Boulon de retenue de la cuve PH714A Cuve Hippo Goupille à ressort du support moteur Paire d’écrous et entretoises de retenue du berceau...
Page 13
PH400 KIT DE ROUES SERIE F Roue à frein Kit de boulons pour le châssis Roue pivotante PH500 KIT DE ROUES SÉRIE X Kit de boulons pour le châssis Roues série X Rondelle M16 Pied gauche Axe série X Pied droit Goupille fendue de l’axe DANGER —...
Page 14
MIXED BY INNOVATION Siège Social Nouvelle-Zélande E: sales@portamix.com +64 6 399 1100 W: portamix.com Bureaux Royaume-Uni +44 3300 271 880 Bureaux États-Unis d’Amérique +1 612 389 9343 portamix.com...