CHLSC1 RGB LED CONTROLLER WITH REMOTE CONTROL RGB LEDCONTROLLER MET AFSTANDSBEDIENING CONTRÔLEUR LED RVB AVEC TÉLÉCOMMANDE CONTROLADOR LED RGB CON MANDO A DISTANCIA RGB LED-CONTROLLER MIT FERNBEDIENUNG CONTROLADOR LED RGB COM COMANDO À DISTÂNCIA CONTROLLER RGB PER LED CON TELECOMANDO...
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme heat. Only use the device in a well ventilated area.
CHLSC1 Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. Do not use outside the technical specifications (see §10).
Page 6
CHLSC1 strips, always connect the common [10] to the LED strip as well as the applicable colour output. Never short-cut the outputs. Linking controllers Multiple controllers can be linked using the data bus. Selecting a setting on one of the controllers will automatically change the setting on all the other connected controllers.
Enkel voor gebruik binnenshuis. Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. U mag geen onderdelen vervangen. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman ® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen stof en extreme hitte. Gebruik het toestel in een goed geventileerde ruimte.
CHLSC1 Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Page 10
CHLSC1 Sluit de ledstrips aan de controlleruitgangen. Gebruik hiervoor kabels met een dikte van AWG 12 (Ø 2,053 mm). Sluit de gemeenschappelijke [10], de rode [11], de groene [12] en de blauwe [13] uitgangen van de controller aan de toepasselijke terminals van een RGB ledstrip.
± 22 g voeding afstandsbediening 3 V lithiumbatterij CR2025, meegelev. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. ® Protéger contre la poussière et la chaleur extrême. N’utiliser que dans un endroit bien ventilé.
CHLSC1 N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
CHLSC1 commune [10], rouge [11], verte [12] et bleue [13]. Connecter un flexible unicolore à la sortie commune [10] et à la sortie de la couleur appropriée. Ne jamais court-circuiter les sorties. Interconnexion de modules Interconnecter des modules en reliant les ports de données. Sélectionner une fonction sur un des modules ;...
IR incl. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette...
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos . Gracias por haber comprado el CHLSC1! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 17
CHLSC1 Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Page 18
CHLSC1 Instale el módulo en un lugar seco y bien aireado con la cinta y los tornillos incluidos. Asegúrese de que el receptor [1] sea visible y accesible a los rayos Conecte la(s) cinta(s) adhesiva(s) con LEDs al module con los cables de un espesor de AWG 12 (Ø...
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des CHLSC1! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
Page 21
CHLSC1 Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und...
Page 22
CHLSC1 Stromversorgung. Verwenden Sie keine zwei Stromversorgungen mit verschiedener Spannung! Montieren Sie alle LED-Streifen (nicht mitgeliefert). Installieren Sie das Steuergerät mit dem Klebeband und den Schrauben an einem trockenen gut gelüfteten Ort. Installieren Sie das Steuergerät so, dass der Empfänger [1] sichtbar ist.
Stromversorgung Fernbedienung 3V-Lithiumbatterie CR2025, mitgeliefert Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
CHLSC1 Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente. Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí...
Page 26
CHLSC1 Ligue a(s) faixa(s) LED às saídas do controlador. Recomenda-se que use pelo menos fio AWG 12 (Ø2.053mm). No caso de uma faixa LED-RGB, ligue a saída comum [10], a vermelha [11], a verde [12] e a azul[13] aos respectivos terminais da faixa LED.
è stato effettuato l’acquisto. La ringraziamo per aver scelto Velleman! Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di utilizzare il dispositivo. Assicurarsi che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto; in tale evenienza, non installare o utilizzare il dispositivo e contattare il proprio fornitore.
Page 29
CHLSC1 Familiarizzare con le funzioni del dispositivo prima di utilizzarlo. Per ovvie ragioni di sicurezza è vietato apportare delle modifiche al dispositivo. Eventuali danni causati da modifiche apportate al dispositivo, da parte dell’utente, non sono coperti da garanzia.
Page 30
CHLSC1 Montare il controller utilizzando il biadesivo presente sulla base e le viti incluse. Installare il dispositivo in un luogo asciutto e sufficientemente ventilato. Nota: il ricevitore IR [1] deve rimanere visibile per consentire la gestione tramite telecomando. Collegare (il) gli strip a LED ai terminali d'uscita del controller utilizzando cavi con sezione di almeno 12 AWG (Ø2,053mm).
Page 32
85 • Velleman® can decide to replace an article with an landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte equivalent article, or to refund the retail value totally...
Page 33
SA expérience dans le secteur de l’électronique et est Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® actuellement distributeur dans plus de 85 pays. si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
Page 34
85 países. Todos autorización explícita de Velleman®; nuestros productos responden a normas de calidad - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. el aparato ya no está cubierto por la garantía.
Page 35
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem Jahr. adquirido uma amplia experiencia no sector da •...
Page 36
L’eventuale riparazione sarà a pagamento se: por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; • Sono scaduti i tempi previsti. - despesas de transporte de e para Velleman® se o • Non viene fornito un documento comprovante la aparelho não estiver coberto pela garantia.