Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

SOL7UC
7A-12VDC SOLAR CHARGE REGULATOR (max 7A-100W)
7 A-12 VDC LAADREGELAAR (max. 7 A-100 W)
RÉGULATEUR SOLAIRE 7 A-12 VCDC (max. 7 A-100 W)
REGULADOR SOLAR 7 A-12 VCDC (máx. 7 A-100 W)
7 A-12 VDC SOLARLADEREGLER (max. 7 A-100 W)
 
3
 
5
 
7
 
9
 
11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman SOL7UC

  • Page 1: Table Des Matières

    SOL7UC 7A-12VDC SOLAR CHARGE REGULATOR (max 7A-100W) 7 A-12 VDC LAADREGELAAR (max. 7 A-100 W) RÉGULATEUR SOLAIRE 7 A-12 VCDC (max. 7 A-100 W) REGULADOR SOLAR 7 A-12 VCDC (máx. 7 A-100 W) 7 A-12 VDC SOLARLADEREGLER (max. 7 A-100 W)  ...
  • Page 2 SOL7UC Rev. 01 00 (11/03/2011)
  • Page 3: User Manual

    If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. The solar charge regulator SOL7UC is designed to regulate battery charging by the solar panel, and power draw from the battery by the output. This keeps the whole solar system at proper working conditions.
  • Page 4 80x 110 x 25mm weight ±140g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
  • Page 5: Gebruikershandleiding

    Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. De SOL7UC is een laadregelaar voor zonnepanelen en zorgt ervoor dat de stroom naar en van de batterij optimaal geregeld wordt. Deze laadregelaar wordt best gebruikt met een van onze zonnepanelen.
  • Page 6 80 x 110 x 25 mm gewicht ± 140 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 7: Notice D'emploi

    Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Le SOL7UC est un régulateur de charge solaire qui règle le courant vers et de la batterie protégeant ainsi tout le système photovoltaïque. Ce régulateur s’accorde particulièrement avec nos panneaux solaires.
  • Page 8 80 x 110 x 25 mm poids ± 140 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
  • Page 9: Manual Del Usuario

    Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. El SOL7UC es un regulador de carga solar que regula la carga de la batería protegiendo de esa manera todo el sistema fotovoltaico. Este regulador se utiliza particularmente con nuestros paneles solares.
  • Page 10 ± 140 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.velleman.eu.
  • Page 11: Bedienungsanleitung

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des SOL7UC! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 12 11 V (±0,3 V) Gewicht ± 140 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 13 • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te ® repair. Note that returning a non-defective article can worden bij uw Velleman -verdeler. Het toestel dient also involve handling costs. vergezeld te zijn van het oorspronkelijke •...
  • Page 14 ® Bovenstaande opsomming kan eventueel Velleman ® aangepast worden naargelang de aard van het - frais de transport de et vers Velleman si l’appareil product (zie handleiding van het betreffende n’est plus couvert sous la garantie. product). • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
  • Page 15 ® explicita de SA Velleman Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, ® - se calcula gastos de transporte de y a Velleman usw. el aparato ya no está cubierto por la garantía. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,...

Table des Matières