Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 103
ENGLISH
1
........................
DEUTSCH
33
..................
ITALIANO
65
....................
NEDERLANDS
97
.......
PORTUGUÊS
129
.......
ESPAÑOL
161
................
FRANÇAIS
193
..............
Salt Pool Chlorination System
Installation and Operating
WARNING: Failure to follow these instructions and comply with all applicable
codes may cause serious bodily injury and/or property damage.
The installation of this product should be carried out by a person knowledgeable
in swimming pool plumbing requirements following the installation instructions
provided in this manual.
Please pass these instructions on to the operator of this equipment.
EcoSalt
Model: DES2-15E, DES2-15EL, DES2-25E,
DES2-25EL, DES2-35E, DES2-15US, DES2-15USL,
DES2-25US, DES2-25USL, DES2-35US
Instructions
2
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Davey EcoSalt 2 DES2-15E

  • Page 1 ENGLISH ......DEUTSCH ....ITALIANO ....NEDERLANDS ..PORTUGUÊS ..ESPAÑOL ....FRANÇAIS ....EcoSalt ® Salt Pool Chlorination System Model: DES2-15E, DES2-15EL, DES2-25E, DES2-25EL, DES2-35E, DES2-15US, DES2-15USL, DES2-25US, DES2-25USL, DES2-35US Installation and Operating Instructions WARNING: Failure to follow these instructions and comply with all applicable codes may cause serious bodily injury and/or property damage.
  • Page 2: Table Des Matières

    PACKING LIST EcoSalt ® Included with your EcoSalt2 are the following items, please check the contents of the box carefully prior to attempting to install the system: a. 1 x Power supply with cell lead; f. 2 x Reducing bushes; b.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT INFORMATION When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always ABOUT YOUR EcoSalt2 be followed, including the following: READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS • To minimise the risk of gas build-up in the cell housing, you must ensure there is sufficient water flow through the cell when the unit is on and producing chlorine.
  • Page 4: Common Terms

    Select a convenient well-ventilated location within one metre of filter equipment and mount the power supply vertically onto a wall, or post at least as wide as the EcoSalt2 power supply itself. Davey recommends that the power supply shall not be located within 1.5m (5 feet) of the pool water. Plug pump and chlorinator power supply into a suitable weatherproof power outlet/controller.
  • Page 5: Pre-Start Up Procedure

    • The first time the EcoSalt2 is turned on, the following screen is shown on start-up: DAVEY V1.2.1 EU 15L > This screen shows the version of software (ie v1.2.1 shown) and your model of EcoSalt2 (ie EU 15L shown, meaning DES2-15EL).
  • Page 6 > Press menu/setting select once your preferred clock hour is displayed; > If a mistake is made, the setting can be changed later. > Next the clock minutes will be flashing; 3. LANGUAGE > The clock minutes can be changed by pressing the menu up/down buttons to scroll to your chosen time;...
  • Page 7: Typical (Everyday) Start-Up

    • If the EcoSalt2 is on for 8 hours per day, and the CHLORINE OUTPUT is set to 25%: the EcoSalt2 cell duty cycle is only 2 hours, of that day. To adjust the CHLORINE OUTPUT: DAVEY V1.2.1 EU 15L 70% – 09:35 AM CHLORINE OUTPUT •...
  • Page 8 To turn on COVER MODE: COVER MODE can also be triggered remotely by an automated pool cover controller. By closing the terminal block contacts on the rear of the power supply, the EcoSalt2 will remotely switch to COVER MODE. This can be overridden by user intervention, by 70% –...
  • Page 9 MODE 2. BOOST 1. COVER menu up/down buttons to toggle between BOOST MODE; menu/setting select once your preferred BOOST MODE is displayed; > Press the > Press > This will then take you back to the first setting menu; > If the EcoSalt2 is left untouched for ~ 30 seconds, or the menu/setting cancel (go back) button is pushed, the display reverts to the HOME screen.
  • Page 10 To turn on SPA MODE: 3. SPA 70% – 09:35 AM CHLORINE OUTPUT menu up/down buttons to toggle between SPA MODE on and off; > Press menu/setting select once your preferred SPA MODE is displayed; > From the HOME screen, press menu/setting select.
  • Page 11 > The display will show this screen: LOW FLOW ALARM Should the EcoSalt2 flow switch register a flow rate below 3.6m3/h (16 gal/min), the EcoSalt2 will enter LOW FLOW ALARM: MODE 1. COVER ALARM LOW FLOW menu up/down buttons to scroll to WINTER MODE; >...
  • Page 12 Once the salt concentration is corrected, the LOW SALT CUT-OUT ALARM must be reset by pushing the > Adjust language following instructions detailed in INITIAL START UP section, earlier in this manual. manual ON/OFF button (except for models where the ON/OFF button is deactivated). Alternatively, OVERRIDING TIME FORMAT SETTING the EcoSalt2 will conduct a system check automatically when powered up the next time (if operating via a separate power supply).
  • Page 13: Maintenance Of Power Supply

    Remove the cell from the pool return line by undoing the cell nut, taking care not to lose the o-rings. Inspect the cell for obvious damage. If damage is present, do not energize, or operate the unit. Instead consult your place of purchase, or nearest Davey representative from the back page of this manual. Method one: Add 1 part HYDROCHLORIC ACID to 10 parts WATER in a suitable container and immerse the cell in this solution.
  • Page 14: Day To Day Operation

    It is important that the correct model EcoSalt2 has been installed on your pool. Many DAY TO DAY OPERATION models are available from Davey to cope with small courtyard pools up to commercial size pools. (Consult your local EcoSalt2 Dealer for more information).
  • Page 15: Chlorine Production

    Please note that the EcoSalt2 cell life can be 2. Insufficient flow from pump 2. Filter needs back washing increased with shorter running times during winter and lower output settings. Davey 3. Control set to manual off 3. Pool stabiliser too low recommends the EcoSalt2 be run for between 6 - 8 hours a day during summer, and 4 hours during winter.
  • Page 16: Spare Parts

    Nipper Cell AU and NZ 2. Davey products are warranted, subject to the exclusions and limitations below, to the original user only to be free of de- fects in material and workmanship for a period of 36 months from date of installation or sale with a proof of a receipt, but no more than 48 months from the date of manufacture.
  • Page 17 To the fullest extent permitted by law Davey disclaims any warranties regarding the accuracy, completeness or reliability of App data. Davey is not responsible for any direct or indirect loss, damage or costs to the User arising from its reliance on internet connectivity. The User indemnifies Davey against any claims or legal actions from them or others relying on internet...
  • Page 18 ENGLISH ......DEUTSCH ....ITALIANO ....NEDERLANDS ..PORTUGUÊS ..ESPAÑOL ....FRANÇAIS ....EcoSalt ® Chlorungssystem Für Salzbetriebene Pools Model: DES2-15E, DES2-15EL, DES2-25E, DES2-25EL & DES2-35E Installations- und Betriebsanweisungen WARNUNG: Die Nichteinhaltung dieser Anleitungen und jeglicher in diesem Zusammenhang geltenden Vorschriften kann schwerwiegende Personen- und/oder Sachschäden nach sich ziehen.
  • Page 19 PACKLISTE EcoSalt ® Die nachstehenden Teile sollten im Lieferumfang Ihrer EcoSalt2 Anlage enthalten sein. Überprüfen Sie vor der Installation der Anlage sorgfältig den Inhalt auf Vollständigkeit: a. 1 x Stromversorgung mit Zellenkabel; f. 2 x Keildichtungen; b. 1 x Strömungswächter; g.
  • Page 20: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WICHTIGE INFORMATIONEN ZU IHRER ANLAGE EcoSalt2 • Um das Risiko von Gasansammlungen in der Elektrolysezelle zu minimieren, ist sicherzustellen, dass eine ausreichende Wassermenge durch die Elektrolysezelle strömt, wenn die Anlage in Betrieb ist und Chlor produziert. FAKTOREN, DIE DAS LEISTUNGSVERMÖGEN UND DIE LEBENSDAUER IHRER EcoSalt2 ANLAGE ERHÖHEN. BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN ZEILEN VOR DER INBETRIEBNAHME IHRES ELEKTROLYSEGERÄTES •...
  • Page 21: Gängige Begriffe

    Filteranlage aus, und montieren Sie das Stromaggregat senkrecht an einem Pfosten oder einer Wand, und mit einem Mindestabstand, der der Breite des EcoSalt2 Stromaggregats entspricht. Davey empfiehlt, das Stromaggregat mehr als 3 Meter vom Poolwasser entfernt zu installieren. Schließen Sie das Stromaggregat der Pumpe und des Elektrolysegeräts in eine geeignete Feuchtraumsteckdose.
  • Page 22: Vor Der Inbetriebnahme

    Betrieb aufnimmt, da zuerst überprüft wird, ob die Filteranlage Wasser enthält. • Bei der ersten Inbetriebnahme der EcoSalt2 Anlage wird folgender Bildschirm beim Hochfahren angezeigt: DAVEY V1.2.1 EU 15L > Hier werden die Softwareversion (hier im Beispiel v1.2.1) und Ihr EcoSalt2 Modell (hier im Beispiel EU 15L, d.h.
  • Page 23 Bildlauf bis zur gewählten Zeit hin ermöglichen; > Drücken Sie auf Menü/Einstellung wählen, sobald die von Ihnen gewünschte Stunde angezeigt wird; > Bei irrtümlicher Wahl kann die Einstellung später wieder geändert werden. > Danach blinken die Minuten; 3. SPRACHE > Die Minuten können durch das Drücken auf die Tasten Menü...
  • Page 24: Normale (Tägliche) Inbetriebnahme

    • Wenn die EcoSalt2 Anlage 8 Stunden pro Tag eingeschaltet ist und die CHLORABGABE auf 25% steht, dann beträgt der EcoSalt2 Zellen-Betriebszyklus nur 2 Stunden an diesem Tag. Zur Regelung der CHLORABGABE: DAVEY V1.2.1 EU 15L 70% – 09:35 AM CHLORLEISTUNG •...
  • Page 25 Einstellen des ABDECKUNGS-MODUS: Der ABDECKUNGS-MODUS kann auch ferngesteuert über die Steuerung für eine automatische Poolabdeckung ausgelöst werden. Durch das Schließen der Klemmleiste an der Rückseite des Stromaggregats schaltet die EcoSalt2 Anlage ferngesteuert auf den ABDECKUNGS-MODUS. Dies 70% – 09:35 AM kann durch ein Eingreifen des Benutzers CHLORLEISTUNG aufgehoben werden, indem die vorstehend...
  • Page 26 > Das führt sie dann wieder zum ersten Einstellmenü zurück. > Wenn die EcoSalt2 Anlage über ~30 Sekunden lang unberührt bleibt, oder die Taste Menü/ Einstellung annullieren (zurück gehen) gedrückt wird, kehrt das Display zum STARTBILDSCHIRM zurück. MODUS 1. ABDECKUNG 50% –...
  • Page 27 GLEICHZEITIGES AKTIVIEREN VON WELLNESS-MODUS UND ABDECKUNGS-MODUS > Das Display zeigt folgenden Bildschirm: Sollte es sich als notwendig erweisen, den WELLNESS-MODUS und den ABDECKUNGS-MODUS gleichzeitig zu betreiben, wird der Zellen-Betriebszyklus lediglich um 80% verringert. Das heißt, der Zellen- Betriebszyklus wird nach einer ersten Verringerung um 80% nicht um weitere 80% verringert. Die Anzeige auf dem STARTBILDSCHIRM schaltet zwischen ABDECKUNGS und WELLNESS hin und her.
  • Page 28 vor der Rohrverschraubung am Einlass installiert werden. Diese Maßnahme unterstützt laminare Strömung. ALARMZUSTAND SALZ HINZUFÜGEN Sollte die EcoSalt2 Anlage in der Elektrolysezelle geringes Leitvermögen feststellen, kann das durch eine geringe Wassertemperatur (unter 15ºC) ausgelöst worden sein oder durch eine Salzkonzentration unterhalb des Minimalwertes (siehe Abschnitt für empfohlene Salzmenge in vorliegender Betriebsanleitung).
  • Page 29 ALARMZUSTAND SALZ HINZUFÜGEN UND ALARMZUSTAND DURCHFLUSS GERING Sollte die EcoSalt2 Anlage eine geringe Durchflussrate und geringe Salzkonzentration unterhalb der Minimalmenge feststellen (siehe Abschnitt für empfohlene Salzmenge in der Betriebsanleitung), schaltet die EcoSalt2 Anlage in den Alarmzustand. Die Anzeige schaltet dann zwischen ALARMZUSTAND SALZ HINZUFÜGEN und ALARMZUSTAND DURCHFLUSS GERING hin und her.
  • Page 30: Instandhaltung Des Stromaggregats

    Beachten Sie beim Auswechseln der Elektrolysezelle, dass Sie für Ihre Anlage eine Original-EcoSalt2 Ersatz-Elektrolysezelle verwenden. Die zu verwendenden EcoSalt2 Ersatzzellen können der untenstehenden Tabelle entnommen werden: BESTEHEN SIE GRUNDSÄTZLICH AUF ORIGINAL-ERSATZTEILEN VON DAVEY. Modell Code der Ersatzzelle Achten Sie beim Auswechseln Ihrer Elektrolysezelle darauf, kein...
  • Page 31: Täglicher Betrieb

    Lebensdauer der Elektrolysezelle maßgeblich. Daher ist es wichtig, dass Sie das richtige Für eine optimale Betriebstüchtigkeit Ihrer Anlage sind vier Grundregeln zu beachten: EcoSalt2 Modell in Ihrem Pool installiert haben. Bei Davey sind zahlreiche Modelle erhältlich, die für kleine 1. STABILISATOR Gartenpools bis hin zu gewerblichen Anwendungen geeignet sind.
  • Page 32: Chlorproduktion

    Lebensdauer der Zelle mit kürzeren Betriebszeiten im Winter und niedrigeren 8. POOL-ABDECKUNGS-MODUS versehentlich 8. Zu geringer Salzgehalt und Auslösung der Abgabeeinstellungen verlängert werden kann. Davey empfiehlt einen 6- bis 8-stündigen Salzmangelabschaltung eingestellt Betrieb der EcoSalt2 Anlage im Sommer und einen 4-stündigen Betrieb im Winter.
  • Page 33 SPARE PARTS VERMERKE SPARE PARTS EXPLODED DIAGRAM 15g/h system DES2-15E DES2-15US DNP15C 15g/hr low salt system DES2-15EL DES2-15USL DNP15CLS 25g/h system DES2-25E DES2-25US DNP25C 25g/h low salt system DES2-25EL DES2-25USL DNP25CLS 35g/h system DES2-35E DES2-35US DNP35C Nipper Cell AU and NZ EcoSalt2 Cell EU and US ITEM NOTES...
  • Page 34: Davey-Garantie

    Davey-Garantie Davey Water Products Pty Ltd (Davey) garantiert, dass alle verkauften Produkte (bei normalem Gebrauch und Betrieb) für einen Mindestzeitraum von einem (1) Jahr ab ursprünglichem, auf der Rechnung angegebem Datum des Kaufs durch den Kunden frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Besuchen Sie für spezifische Garantiezeiten aller Davey-Produkte daveywater.com. Diese Garantie gilt nicht für normalen Verschleiß oder für Produkte,: •...
  • Page 35 ENGLISH ......DEUTSCH ....ITALIANO ....NEDERLANDS ..PORTUGUÊS ..ESPAÑOL ....FRANÇAIS ....EcoSalt ® Sistema di clorazione per piscina ad acqua salata Model: DES2-15E, DES2-15EL, DES2-25E, DES2-25EL & DES2-35E Istruzioni di montaggio e di utilizzo AVVERTENZA: La mancata osservanza delle presenti istruzioni e il mancato rispetto di tutti i codici applicabili possono causare gravi lesioni personali e/o danni alle cose.
  • Page 36: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE EcoSalt ® Il cloratore EcoSalt2 comprende i seguenti componenti; verificare attentamente il contenuto della confezione prima di procedere con l’installazione del sistema: a. 1 alimentatore con cella in piombo; f. 2 boccole di riduzione; b. 1 flussostato; g.
  • Page 37: Importanti Precauzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI PRECAUZIONI DI INFORMAZIONI IMPORTANTI SICUREZZA SUL SISTEMA EcoSalt2 FATTORI CHE MIGLIORERANNO LE PRESTAZIONI E LA VITA UTILE DEL SISTEMA EcoSalt2 • Per ridurre al minimo il rischio di accumulo di gas nell'alloggiamento della cella, è necessario LEGGERE LE SEGUENTI INDICAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL CLORATORE assicurare la presenza di un flusso d'acqua sufficiente attraverso la cella quando l'unità...
  • Page 38: Termini Comuni

    EcoSalt2. Davey consiglia di non installare l'alimentatore a meno di 3 metri dall'acqua della piscina. Collegare la pompa e l'alimentatore del cloratore in un'apposita presa/unità di controllo a tenuta stagna. Ove...
  • Page 39: Procedura Prima Dell'avviamento

    • Al primo avvio del cloratore EcoSalt2, viene visualizzata la seguente schermata: DAVEY V1.2.1 EU 15L > Questa schermata mostra la versione del software (ad esempio v1.2.1) e il modello del cloratore EcoSalt2 (EU 15L, ovvero DES2-15EL).
  • Page 40: Formato Ora

    > Premere menu/seleziona impostazione una volta visualizzata l'ora desiderata; > In caso di errore, è possibile modificare tale impostazione successivamente. > Quindi l’indicazione dei minuti inizierà a lampeggiare; 3. LINGUA > I minuti dell'orologio possono essere modificati premendo i pulsanti su/giù...
  • Page 41: Avviamento Tipico (Quotidiano)

    • Se il cloratore EcoSalt2 rimane acceso per 8 ore al giorno e il RILASCIO DI CLORO è impostato su 25%: il ciclo di lavoro della cella EcoSalt2 è di sole 2 ore per quel giorno. Per regolare il RILASCIO DI CLORO: DAVEY V1.2.1 EU 15L 70% – 09:35 AM EMISSIONE CLORO •...
  • Page 42 • Se il cloratore EcoSalt2 rimane acceso per 8 ore al giorno, il RILASCIO DI CLORO è impostato su 25%, La MODALITÀ DI COPERTURA può anche ma la MODALITÀ DI COPERTURA è attiva: il ciclo di lavoro della cella EcoSalt2 è di soli 24 minuti per essere attivata a distanza da un dispositivo quel giorno.
  • Page 43 MODALITA 2. BOOSTER 1. COPERTURA ACCESO su/giù del menu per passare alla MODALITÀ BOOST; > Premere il pulsante > Premere menu/seleziona impostazione una volta visualizzato il valore desiderato; > Successivamente, si tornerà al primo menu di impostazione; > Se non si preme alcun tasto sul cloratore EcoSalt2 per ~ 30 secondi, o si preme il pulsante menu/ annulla impostazione (indietro), il display tornerà...
  • Page 44 Per attivare la MODALITÀ SPA: su/giù del menu per attivare o disattivare la MODALITÀ SPA; > Premere il pulsante > Premere menu/seleziona impostazione una volta visualizzato il valore desiderato; > Successivamente, si tornerà al primo menu di impostazione; > Se non si preme alcun tasto sul cloratore EcoSalt2 per ~ 30 secondi, o si preme il pulsante menu/ 70% –...
  • Page 45 MODALITA ALLARME 1. COPERTURA FLUSSO BASSO Con l’ALLARME FLUSSO BASSO, il sistema EcoSalt2 non produrrà cloro. Una volta che il flussostato registra su/giù del menu per passare alla MODALITÀ INVERNO; > Premere il pulsante un flusso superiore a 3,6 m /h (60 L/min), il sistema EcoSalt2 tornerà...
  • Page 46 ripristinato premendo il pulsante ON/OFF manuale (eccetto i modelli con il pulsante ON/OFF disabilitato). In alternativa, il sistema EcoSalt2 eseguirà automaticamente un controllo del sistema all'accensione successiva (in caso di funzionamento tramite un alimentatore separato). All’avvio, se il sistema EcoSalt2 registra una concentrazione di sale nell'intervallo (fare riferimento alla sezione dell’intervallo di sale raccomandato nel manuale), il sistema EcoSalt2 tornerà...
  • Page 47: Manutenzione Dell'alimentatore

    Assicurarsi che, quando è necessaria la sostituzione delle celle, venga impiegata la cella di ricambio EcoSalt2 originale e corretta per il proprio sistema. Le celle di ricambio EcoSalt2 corrette da usare sono mostrate nella tabella di seguito: UTILIZZARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI DAVEY. Modello Codice della cella sostitutiva Se è...
  • Page 48: Funzionamento Quotidiano

    È importante che nella piscina sia installato il modello corretto del sistema EcoSalt2. Davey mette a disposizione diversi modelli per ogni applicazione: dalle piccole piscine in giardino Occorre rispettare quattro regole fondamentali per un funzionamento ottimale dell’unità.
  • Page 49: Produzione Di Cloro

    2. Flusso insufficiente dalla pompa 2. Il filtro necessita di controlavaggio uscita inferiori. Davey raccomanda di far funzionare il sistema EcoSalt 2 da 6 a 8 ore al giorno durante l'estate e 4 ore durante l'inverno. 3. Controllo impostato su modalità manuale 3.
  • Page 50: Pezzi Di Ricambio

    PEZZI DI RICAMBIO VISTA ESPLOSA DEI PEZZI DI RICAMBIO 15g/h system DES2-15E DES2-15US DNP15C 15g/hr low salt system DES2-15EL DES2-15USL DNP15CLS 25g/h system DES2-25E DES2-25US DNP25C 25g/h low salt system DES2-25EL DES2-25USL DNP25CLS 35g/h system DES2-35E DES2-35US DNP35C Nipper Cell AU and NZ EcoSalt2 Cell EU and US ITEM NOTES...
  • Page 51: Garanzia Davey

    La garanzia Davey si aggiunge ai diritti previsti dal diritto locale a favore dei consumatori. Avete diritto a una sostituzione o al rimborso in caso di guasto grave e al risarcimento di qualsiasi altra perdita o danno ragionevolmente prevedibile. Avete inoltre diritto a far riparare o sostituire il prodotto qualora non fosse di qualità...
  • Page 52 ENGLISH ......DEUTSCH ....ITALIANO ....NEDERLANDS ..PORTUGUÊS ..ESPAÑOL ....FRANÇAIS ....EcoSalt ® Zout water chloreringsysteem Model: DES2-15E, DES2-15EL, DES2-25E, DES2-25EL & DES2-35E Installatie- en gebruiksinstructies WAARSCHUWING: Niet-naleving van deze instructies en alle toepasselijke codes kan ernstig lichamelijk letsel en/of materiële schade veroorzaken. De installatie van dit product moet daarom worden uitgevoerd door een persoon die ervaring heeft met de loodgieterijvereisten van zwembaden en die de instructies voor installatie in deze handleiding correct volgt.
  • Page 53: Onderdelenlijst

    ONDERDELENLIJST EcoSalt ® Uw EcoSalt2 bevat de volgende items, controleer de inhoud zorgvuldig voordat u het systeem installeert: a. 1 x stroomvoorziening met celleiding; F. 2 x reductiebussen; b. 1 x flow schakelaar; g. 1 x aardlek geheel; c. 1 x in-line elektrolytische cel en behuizing; h.
  • Page 54: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJK BELANGRIJKE INFORMATIE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OVER UW EcoSalt2 FACTOREN DIE DE PRESTATIE EN LEVENSDUUR VAN UW EcoSalt2 VERLENGEN. • Om het risico op gasophoping in de cel te beperken, moet u ervoor zorgen dat er voldoende LEES DIT VOORDT U UW CHLORERINGSSYSTEEM GEBRUIKT. water door de cel stroomt als de eenheid is ingeschakeld en chloor produceert.
  • Page 55: Gebruikelijke Termen

    Kies een geschikte goed geventileerde plaats binnen een meter van de filtervoorziening en monteer de stroomvoorziening verticaal op een post of muur die minstens zo breed is als de EcoSalt2 zelf. Davey OPMERKING: De EcoSalt2 wordt geleverd met een flow schakelaar van het type schoepenschakelaar raadt de stroomvoorziening op meer dan 3 meter van het zwembadwater te plaatsen.
  • Page 56: Pre - Start-Up Procedure

    • De eerste keer dat de EcoSalt2 wordt ingeschakeld, verschijnt het volgende scherm bij het opstarten: DAVEY V1.2.1 EU 15L > Dit scherm geeft de sofwareversie weer (hier v1.2.1) en het model van de EcoSalt2 (hier EU 15L, d.w.z.
  • Page 57 > Druk een keer op menu/instelling kiezen als het gewenste uur weergegeven; > Als u zich vergist, kunt u de instelling later veranderen. > Nu knippert de minuteninstelling van de klok; 3. TAAL > De minuten kunnen veranderd worden door te drukken op menu up/down om naar de gewenste NEDERLANDS minuten te scrollen;...
  • Page 58: Typische (Dagelijkse) Start

    • Als de EcoSalt2 8 uur per dag aan staat en de CHLOOR OUTPUT ingesteld is op 25%: is de cel taakcyclus maar 2 uur voor die dag. Om de CHLOOR OUTPUT aan te passen: DAVEY V1.2.1 EU 15L 70% – 09:35 AM CHLOOREMISSIE •...
  • Page 59 Inschakelen van de COVER MODUS: COVER MODUS kan ook geactiveerd worden op afstand voor een automatische zwembadafdekking controller. Door de terminal blok contacten te sluiten op de achterkant van de stroomvoorziening, schakelt de EcoSalt2 op afstand over naar COVER MODUS. Dit kan verandert worden 70% –...
  • Page 60 MODUS 2. BOOST 1. KAP menu up/down knoppen om naar de gewenste BOOST MODUS te gaan; menu/instelling kiezen als de gewenste BOOST MODUS wordt weergegeven; > Druk op de > Druk een keer op > Dit brengt u terug naar het eerste instellingsmenu; >...
  • Page 61 Inschakelen van de SPA MODUS: 3. SPA 70% – 09:35 AM CHLOOREMISSIE menu up/down knoppen om de SPA MODUS in of uit te schakelen; > Druk op de menu/instelling kiezen als de gewenste SPA MODUS wordt weergegeven; > In het HOME scherm drukt u op menu/instelling kiezen.
  • Page 62 > Het volgende scherm verschijnt: LAGE FLOW ALARM Als de EcoSalt2 flow schakelaar een flow rate registreert van lager van 3,6 m3/u (60 l/min), gaat de EcoSalt2 over naar een LAGE FLOW ALARM: MODUS 1. KAP ALARM LAAG DEBIET menu up/down knoppen om naar de WINTER MODUS te gaan; >...
  • Page 63 ALARM INSTELLINGEN LAAG ZOUT STOP 1. KLOK Als de zoutconcentratie is gecorrigeerd, moet het LAAG ZOUT CUT-OUT ALARM gereset worden door te > Druk op de menu up/down knoppen om naar de TAAL te gaan; drukken op de handmatige ON/OFF knop (behalve voor modellen met de ON/OFF-toets uitgeschakeld). >...
  • Page 64: Onderhoud Van De Stroomvoorziening

    70% – 09:35 AM LAGE ZOUTTIJD CHLOOREMISSIE > In het HOME scherm houdt u menu/instelling kiezen 3 seconden ingedrukt; ONDERHOUD VAN DE STROOMVOORZIENING In principe is weinig of geen onderhoud vereist. Het is belangrijk dat de muur of post waarop de EcoSalt2 is geïnstalleerd (niet de EcoSlat2 zelf) geregeld besproeid wordt met een goed insecten werend middel aangezien naar binnen kruipende insecten schade kunnen veroorzaken die niet wordt gedekt door u garantie.
  • Page 65: Dagelijkse Werking

    GEBRUIK UITSLUITEND ORIGINELE DAVEY Het belang van een zwembadstabilisator kan niet genoeg worden benadrukt. Dit is essentieel voor het Model Vervangende celcode VERVANGINGSONDERDELEN. behouden van chloor in uw zwembad. Chloor verdampt snel door zonlicht en het gebruik van een stabilisator...
  • Page 66: Chloorproductie

    EcoSalt 2 cel langer is als de werkingstijden in de winter korter zijn en de output instelling lager worden afgesteld. Davey raadt aan de EcoSalt2 6 - 8 uur per dag te laten werken in de zomer en 4 uur in de winter.
  • Page 67: Probleemoplossing

    PEZZI DI RICAMBIO PROBLEEMOPLOSSING VISTA ESPLOSA DEI PEZZI DI RICAMBIO Geen chloorproductie - Controleer het volgende: Lage chloorproductie - Controleer het volgende: 1. Vieze cel - reiniging vereist 1. Geen stroom op systeem 15g/h system DES2-15E DES2-15US DNP15C 2. Filter vereist back washing 2.
  • Page 68 • Als u vermoedt dat het product een defect heeft, stop dan met het gebruik ervan en neem contact op met de winkel waar u het hebt gekocht. U kunt ook bellen met de Davey klantendienst of een brief sturen naar Davey via de onderstaande contactgegevens •...
  • Page 69: Instruções De Instalação E Funcionamento

    ENGLISH ......DEUTSCH ....ITALIANO ....NEDERLANDS ..PORTUGUÊS ..ESPAÑOL ....FRANÇAIS ....EcoSalt ® Sistema de Cloração para Piscinas de Água Salgada Model: DES2-15E, DES2-15EL, DES2-25E, DES2-25EL & DES2-35E Instruções de Instalação e Funcionamento AVISO: O não cumprimento destas instruções e a não observância de todos os códigos aplicáveis pode causar lesões corporais e/ou danos materiais graves.
  • Page 70: Lista De Material

    LISTA DE MATERIAL EcoSalt ® Incluídos na sua EcoSalt2, estão os seguintes itens,- por favor, verifique cuidadosamente o conteúdo da caixa antes de tentar instalar o sistema: a. 1 x Fonte de alimentação com condutor de célula; f. 2 x Casquilhos edutores; b.
  • Page 71: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INFORMAÇÕES IMPORTANTES IMPORTANTES SOBRE A SUA EcoSalt2 FACTORES QUE MELHORAM O DESEMPENHO E A VIDA DA SUA EcoSalt2. • Para minimizar o risco de acumulação de gás na caixa da célula, tem de assegurar que existe água POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE PÔR O CLORADOR A FUNCIONAR suficiente caudal de água passando através da célula quando a unidade estiver ligada e a produzir cloro.
  • Page 72: Termos Comuns

    à mesma largura da própria fonte de alimentação da EcoSalt2. A Davey recomenda que a fonte de alimentação não fique posicionada a menos NOTA: A célula da EcoSalt2 é fornecida com um interruptor de caudal tipo patilha, que deve ser de 3 metros da água da piscina.
  • Page 73: Procedimento Pré-Arranque

    21. • Da primeira vez que a EcoSalt2 é ligada, é mostrado o seguinte ecrã no arranque: DAVEY V1.2.1 EU 15L > Este ecrã mostra a versão de software (ie, é mostrado v1.2.1) e o seu modelo da EcoSalt2 (ie, é...
  • Page 74 > Prima selecionar menu/definição quando a sua hora do relógio preferida for apresentada; > Se cometer um erro, a definição pode ser alterada mais tarde. > Em seguida, os minutos do relógio aparecem intermitentes; 3. IDIOMA > Os minutos do relógio podem ser alterados se premir os botões menu para cima/baixo para se PORTUGUES deslocar para a hora selecionada;...
  • Page 75: Arranque Típico (Diário)

    • Sempre que a EcoSalt2 é ligada, é mostrado o seguinte ecrã no arranque: de funcionamento da célula da EcoSalt2 será apenas de 2 horas desse dia. Para regular a SAÍDA DE DE CLORO: DAVEY V1.2.1 EU 15L 70% – 09:35 AM PRODUCAOCLORO •...
  • Page 76 Para ligar o MODO DE COBERTURA: O MODO DE COBERTURA também pode ser ativado remotamente por um controlador automático da cobertura da piscina. Ao fechar os contactos do bloco de terminais na parte traseira da fonte de alimentação, a EcoSalt2 muda remotamente para o MODO DE COBERTURA.
  • Page 77 MODO 2. BOOST 1. COBERT. DESLIGAR menu para cima/baixo para alternar entre o MODO DE IMPULSO; selecionar menu/definição quando o seu MODO DE IMPULSO preferido for apresentado; > Prima os botões > Prima > Esta ação fá-lo regressar ao primeiro menu de definições; >...
  • Page 78 Para ligar o MODO DE SPA: menu para cima/baixo para alternar entre a ativação e desativação do MODO > Prima os botões DE SPA; quando o seu MODO DE SPA preferido for apresentado; > Prima selecionar menu/definição > Esta ação fá-lo regressar ao primeiro menu de definições; 70% –...
  • Page 79 > Este visor mostrara este ecrã: ALARME MODO FLUXO FRACO 1. COBERT. No ALARME DE BAIXO CAUDAL, a EcoSalt2 não produzirá cloro. Quando o interruptor de caudal registar caudais acima dos 3.6m /h (60L/min), a EcoSalt2 retomará o funcionamento normal. Para alcançar a maior menu para cima/baixo para se deslocar até...
  • Page 80 SUBSTITUIÇÃO DA DEFINIÇÃO DE FORMATO DE HORA botão ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO manual (excepto para modelos com o ser reposto premindo-se o botão ON/OFF desactivado). Como alternativa, a EcoSalt2 conduzirá uma verificação automática do sistema da próxima vez que for ativada (se funcionar através de uma fonte de alimentação separada). Após o arranque, se a EcoSalt2 registar uma concentração de sal dentro dos limites (consulte a secção dos limites de sal recomendados no manual), a EcoSalt2 retomará...
  • Page 81: Manutenção Da Fonte De Alimentação

    EcoSalt2, correspondente ao seu sistema. As células de substituição corretas para a EcoSalt2 a utilizar são mostradas na tabela em baixo: INSISTA SEMPRE NAS PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO Código da Célula de Substituição Modelo GENUÍNAS DA DAVEY. Se for necessário substituir a célula eletrolítica em linha, DES2-15E DES2C15REP > Prima os botões menu para cima/baixo para alternar entre a hora de execução da célula e a...
  • Page 82: Operação Diária

    É importante ter instalado o modelo correto da EcoSalt2 sistema da EcoSalt2 funcionará com caudais inferiores a 3.6m³/h (60L/min). na sua piscina. Estão disponíveis muito modelos da Davey adequados tanto para pequenas piscinas de OPERAÇÃO DIÁRIA jardim, como para piscinas de tamanho comercial.
  • Page 83: Produção De Cloro

    1. A célula está suja - limpe-a se necessário 1. Não existe corrente elétrica no sistema durante o inverno e com definições de saída mais baixas. A Davey recomenda que a 2. O filtro precisa de retrolavagem 2. Existe um caudal insuficiente da bomba EcoSalt2 funcione entre 6 - 8 horas por dia durante o verão e 4 horas durante o inverno.
  • Page 84: Peças Sobressalentes

    PEÇAS SOBRESSALENTES DIAGRAMA DETALHADO DAS PEÇAS SOBRESSALENTES 15g/h system DES2-15E DES2-15US DNP15C 15g/hr low salt system DES2-15EL DES2-15USL DNP15CLS 25g/h system DES2-25E DES2-25US DNP25C 25g/h low salt system DES2-25EL DES2-25USL DNP25CLS 35g/h system DES2-35E DES2-35US DNP35C Nipper Cell AU and NZ EcoSalt2 Cell EU and US ITEM NOTES...
  • Page 85: Garantia Da Davey

    • Se solicitado, devolva o produto e/ou forneça mais informações relativamente à reclamação. A devolução do produto ao local de compra fica ao seu encargo e responsabilidade. • A reclamação da garantia será avaliada pela Davey com base nos conhecimento que tem do produto e no julgamento razoável e será aceite se: - for encontrado um defeito relevante - a reclamação da garantia deverá...
  • Page 86 ENGLISH ......DEUTSCH ....ITALIANO ....NEDERLANDS ..PORTUGUÊS ..ESPAÑOL ....FRANÇAIS ....EcoSalt ® Sistema de cloración salina para piscinas Model: DES2-15E, DES2-15EL, DES2-25E, DES2-25EL & DES2-35E Instalación e instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas instrucciones y sus códigos correspondientes podría causar lesiones corporales graves y/o daños materiales.
  • Page 87: Lista De Embalaje

    LISTA DE EMBALAJE EcoSalt ® Su EcoSalt2 incluye los siguientes elementos (compruebe atentamente el contenido de la caja antes de instalar el sistema): a. 1 x fuente de alimentación con cable de célula f. 2 x manguitos reductores b. 1 x interruptor de flujo g.
  • Page 88: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INFORMACIÓN IMPORTANTE SEGURIDAD SOBRE SU EcoSalt2 • Para minimizar el riesgo de una acumulación de gas en el alojamiento de la célula, deberá FACTORES QUE MEJORARÁN EL RENDIMIENTO Y LA VIDA DE SU EcoSalt2. asegurarse de que haya suficiente flujo de agua en la célula cuando el aparato esté LEA ESTO ANTES DE PONER EN MARCHA SU CLORADOR encendido y produciendo cloro.
  • Page 89: Condiciones Comunes

    EcoSalt2. Davey recomienda que la fuente de alimentación se instale como mínimo a 3 metros del agua de la piscina. Conecte la fuente de alimentación de la bomba y el clorador a un toma de corriente o controlador resistente a la intemperie.
  • Page 90: Procedimiento Previo A La Puesta En Marcha

    (ver resolución de problemas en la página 21). • La primera vez que se enciende el EcoSalt2, aparece la siguiente pantalla al inicio: DAVEY V1.2.1 EU 15L > Esta pantalla muestra la versión del software (v1.2.1) y su modelo de EcoSalt2 (EU 15L, que significa DES2-15EL).
  • Page 91 > Pulse menú/seleccionar configuración una vez que se muestre la hora deseada. > Si se comete un error, la configuración se podrá cambiar más adelante. > A continuación, parpadearán los minutos. 3. IDIOMA > Los minutos del reloj se puede cambiar pulsando los botones menú...
  • Page 92: Arranque Habitual (Diario)

    • Si el EcoSalt2 está encendido 8 horas al día y la SALIDA DE CLORO se establece al 25 %: el ciclo de trabajo de la célula EcoSalt2 es de solo 2 horas, de ese día. Para ajustar la SALIDA DE CLORO: DAVEY V1.2.1 EU 15L 70% – 09:35 AM SALIDA CLORO •...
  • Page 93 Para activar el MODO CUBIERTA: El MODO CUBIERTA también se puede activar a distancia con un mando de cubierta automático. Al cerrar los contactos del bloque de terminales en la parte posterior de la fuente de alimentación, el EcoSalt2 cambiará de forma remota al MODO CUBIERTA.
  • Page 94 MODO 2. AMPLIF 1. TAPA ENCENDIDO menú arriba/abajo para alternar entre el MODO BOOST. menú/seleccionar configuración una vez que se muestre el MODO BOOST deseado. > Pulse los botones de > Pulse > Esto le llevará de vuelta al primer menú de configuración. >...
  • Page 95 Para activar el MODO SPA: menú arriba/abajo para alternar entre MODO SPA encendido y apagado. > Pulse los botones menú/seleccionar configuración una vez que se muestre el MODO SPA deseado. > Pulse > Esto le llevará de vuelta al primer menú de configuración. >...
  • Page 96 ALARMA DE FLUJO BAJO > Aparecerá esta pantalla: En caso de que el interruptor de flujo EcoSalt2 registre un caudal por debajo de 3,6 m /h (60 l/min), saltará la ALARMA DE FLUJO BAJO del EcoSalt2: MODO 1. TAPA ALARMA FLUJO BAJO menú...
  • Page 97 ALARMA CONFIGURACIONES CORTE SAL BAJO 1. RELOJ Una vez corregida la concentración de sal, la ALARMA DE POCA SAL debe restablecerse pulsando el botón menú arriba/abajo para desplazarse hasta IDIOMA. > Pulse los botones de encendido/apagado manual (excepto en los modelos con el botón Encendido/apagado desactivado). >...
  • Page 98: Mantenimiento De La Fuente De Alimentación

    tiempo de sal baja. 70% – 09:35 AM TIEMP SAL BAJA SALIDA CLORO > Desde la pantalla de INICIO, mantenga pulsado durante 3 segundos menú/seleccionar configuración. MANTENIMIENTO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN No suele ser necesario nada o casi nada de mantenimiento. Sin embargo, es vital rociar con un repelente insecticida especial para superficies el muro o poste donde se haya instalado el EcoSalt2 (no el EcoSalt2 directamente), ya que la penetración de insectos puede causar daños que no están cubiertos por la garantía.
  • Page 99: Uso Diario

    ASEGÚRESE SIEMPRE DE USAR LAS PIEZAS DE a pleno rendimiento: Código de célula de sustitución Modelo REPUESTO ORIGINALES DAVEY. 1. ESTABILIZADOR DES2-15E DES2C15REP Si necesita sustituir la célula electrolítica en línea, tenga No debe abusar del uso de estabilizadores. Es necesario para ayudar a mantener el cloro en su piscina. El cloro se cuidado con «las parecidas».
  • Page 100: Producción De Cloro

    EcoSalt2 puede aumentar con tiempos de funcionamiento más cortos durante la garantía de los productos Davey. el invierno y ajustes de salida más bajos. Davey recomienda que el EcoSalt2 se ejecute entre 6 y 8 horas al día durante el verano y 4 horas en invierno.
  • Page 101: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RECAMBIOS DIBUJO DE RECAMBIOS No se produce cloro - Compruebe lo siguiente: Producción de cloro baja - Compruebe lo siguiente: 1. El sistema no tiene corriente 15g/h system DES2-15E DES2-15US DNP15C 1. Célula sucia - límpiela si es necesario 15g/hr low salt system DES2-15EL DES2-15USL...
  • Page 102: Garantía Davey

    • se hayan usado, manejado o mantenido siguiendo instrucciones diferentes a las de Davey; • no se hayan instalado conforme a las instrucciones de instalación o mediante personal debidamente cualificado; • hayan sido modificados o alterados según sus especificaciones originales o de cualquier forma sin la aprobación de Davey; • no hayan sido reparados, o no se haya intentado repararlos, a través de Davey o sus distribuidores autorizados; • hayan sido sometidos a condiciones anormales como a una tensión inadecuada, relámpagos o picos de tensión, o daños derivados de la acción electrolítica, la cavitación, la arena o líquidos abrasivos, salinos o corrosivos.
  • Page 103: Système De Chloration Pour Piscine Au Sel

    ENGLISH ......DEUTSCH ....ITALIANO ....NEDERLANDS ..PORTUGUÊS ..ESPAÑOL ....FRANÇAIS ....EcoSalt ® Système de chloration pour piscine au sel Model: DES2-15E, DES2-15EL, DES2-25E, DES2-25EL & DES2-35E Instructions d’installation et d’utilisation AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces instructions et de l’ensemble des codes en vigueur peut causer de graves blessures et dommages matériels.
  • Page 104 Contenu EcoSalt Les éléments suivants sont inclus à votre EcoSalt2. Nous vous invitons à vérifier soigneusement le contenu ® de la boîte avant d'installer le système : a. 1 x Alimentation électrique avec le câble de la 2 x Douilles de réduction ; cellule ;...
  • Page 105: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS IMPORTANTES SUR IMPORTANTES VOTRE EcoSalt2 FACTEURS PERMETTANT D’AMÉLIORER LES PERFORMANCES ET LA DURÉE DE VIE DE VOTRE EcoSalt2. • Afin de minimiser le risque d'accumulation de gaz dans le boîtier de la cellule, vous devez VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION DE VOTRE vous assurer que le débit d'eau, traversant la cellule, soit suffisant lorsque l'appareil est en DISPOSITIF DE CHLORATION marche et qu’il produit du chlore.
  • Page 106: Termes Communs

    EcoSalt2 lui-même. Davey recommande de respecter une distance minimale de 3 mètres entre l'alimentation et l'eau de la piscine. Raccorder la pompe et l'alimentation électrique du chlorateur à une prise REMARQUE : La cellule EcoSalt2 est fournie avec un interrupteur d'écoulement à...
  • Page 107: Fonctionnement De Votre Ecosalt2

    • Lors de la première utilisation du dispositif EcoSalt2, l'écran suivant apparaît au démarrage : CONFIGURATION DAVEY V1.2.1 EU 15L > Cet écran affiche la version du logiciel (ici, v1.2.1) et de votre modèle EcoSalt2 (ici 15L, ce qui signifie DES2-15EL).
  • Page 108: Format Heure

    Menu / réglage de sélection une fois que l’heure souhaitée est affichée ; > Appuyez sur > Si une erreur est faite, le réglage peut être modifié ultérieurement. > Dans un second temps, les minutes de l'horloge clignotent ; 3. LANGUE >...
  • Page 109: Mise En Service Typique (Tous Les Jours)

    • Lors de chaque utilisation du dispositif EcoSalt2, l'écran suivant apparaît au démarrage : à 25% : le cycle de fonctionnement de la cellule EcoSalt2 est seulement de 2 heures, pour cette journée. Pour régler la PRODUCTION DE CHLORE : DAVEY V1.2.1 EU 15L 70% – 09:35 AM PROD.
  • Page 110 Pour activer le MODE COUVERTURE : Le MODE COUVERTURE peut aussi être déclenché à distance par un contrôleur de couverture de piscine automatique. Avec la fermeture des bornes à l'arrière de l'alimentation, le dispositif EcoSalt2 passera en MODE COUVERTURE à distance. Cela peut être remplacé...
  • Page 111 MODE 2. BOOST 1. COUVERTURE ACTIVE Menu haut / bas pour activer le MODE BOOST / TURBO ; Menu / réglage de sélection une fois votre choix fait pour le MODE BOOST / TURBO ; > Appuyez sur les boutons >...
  • Page 112 Pour activer le MODE SPA : Menu haut / bas pour basculer entre ON et OFF pour le MODE SPA ; > Appuyez sur les boutons Menu / réglage de sélection une fois votre choix fait pour le MODE SPA ; >...
  • Page 113 ALARME DE DÉBIT FAIBLE > Cet écran s’affiche : Si le contrôleur de débit du dispositif EcoSalt2 enregistre un débit inférieur à 3,6 m / h (60L / min), le dispositif EcoSalt2 enclenchera l’ALARME DE DÉBIT FAIBLE : MODE 1. COUVERTURE ALARME FAIBLE DEBIT Menu haut / bas pour activer le MODE HIVER ;...
  • Page 114 ALARME REGLAGES DESAC BAS EN SEL 1. HORLOGE Une fois la concentration en sel corrigée, l’ALARME COUPE-CIRCUIT POUR FAIBLE TENEUR EN SEL > Appuyez sur les boutons Menu haut / bas pour sélectionner la section LANGUE ; doit être remise à zéro en appuyant sur le bouton manuel ON / OFF (sauf pour les modèles dont la >...
  • Page 115: Entretien De L'alimentation

    desquelles le dispositif EcoSalt2 est en mode Alarme. Pour rappel, la durée de vie de la cellule sera réduite si le dispositif EcoSalt2 fonctionne avec des concentrations en sel hors de la plage recommandée. DUREE CELLULE 70% – 09:35 AM PROD.
  • Page 116: Fonctionnement Quotidien

    Quatre règles principales doivent être respectées pour que votre appareil fonctionne de la manière la plus EXIGEZ TOUJOURS DES PIÈCES DE RECHANGE FABRIQUÉES Modèle Code de replacement de la cellule efficace possible : PAR DAVEY. 1. STABILISANT S'il est nécessaire de remplacer la cellule électrolytique en DES2-15E DES2C15REP ligne, méfiez-vous des «...
  • Page 117: Production De Chlore

    (ppm) cyanurique ÉQUILIBRE (ppm) (ppm) (ppm) disponibles auprès de Davey adaptés à la fois aux petites piscines de jardin ainsi qu’aux piscines de taille (ppm) commerciale. (Veuillez consulter votre revendeur EcoSalt2 pour plus d'informations.) 25-50 ppm Piscines en Piscines en...
  • Page 118: Dépannage

    DÉPANNAGE PIÈCES DÉTACHÉES VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DE RECHANGE Pas de production de chlore - Vérifier : Production de chlore faible - Vérifier : 1. Cellule sale - Nettoyer si nécessaire 1. Unité non alimentée. 15g/h system DES2-15E DES2-15US DNP15C 2.
  • Page 119: Garantie Davey

    élevées, ou des dommages causés par une action électrolytique, la cavitation, le sable, des liquides corrosifs, salins ou abrasifs, La garantie Davey ne couvre pas le remplacement des consommables ou les défauts des produits et composants qui ont été fournis à...

Table des Matières