Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 107

Liens rapides

R3 Compact Music System
User guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RuarkAudio R3

  • Page 1 R3 Compact Music System User guide...
  • Page 2 Important information about • Unplug the AC adapter during lightning storms or when unused for long periods of time to prevent the AC power adapter damage. • Ensure that the AC adapter is readily accessible when plugged into the mains. If an abnormal condition occurs Model DYS836-140285W-K while using it, immediately turn off the connected Input 100-240V~50/60Hz 1.0A MAX...
  • Page 3: Safety And Regulatory Information

    Radio Equipment Directive 2014/53/EU. modifications to the system or accessories. Unauthorised alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system You can download the full CE Declaration of Conformity at performance. www.ruarkaudio.com/doc/R3doc.pdf ● Only use the supplied aerial or an approved replacement.
  • Page 4 Digital optical input (TOSLINK) 24-bit 192kHz (Frequently Asked Questions) page in the support area of Line input (RCA) 2.3Vrms max our website. Line out (RCA) 2.0Vrms For more information visit www.ruarkaudio.com/support. Ethernet (RJ45) USB 2.0, 5W (5V 1A) 3.5mm stereo jack headphone output...
  • Page 5: What's In The Box

    What’s in the box Ensure that all parts listed below are in the box. If any part is missing, do not use the R3 and contact us directly if purchased in the UK, or your Ruark Audio dealer if purchased outside the UK.
  • Page 6 Controls – STANDBY 10. CONTROL KNOB / SELECT Rotate to adjust volume from a Now Playing screen Rotate to browse menus, tracks or station lists* Press to SELECT – press to skip to next station or track, press and hold to fast forward. In standby, press to increase display brightness.
  • Page 7 Remote – STANDBY SOURCE – press to change audio source. 21. INCREASE VOLUME / SELECT – press to play/pause a track, mute/unmute radio or to select a menu item. – press to skip to previous station or track, press and hold to rewind. In standby, press to decrease display brightness.
  • Page 8 Overview 32. Remote receiver 33. Ambient light sensor 34. CD eject button 35. OLED display 36. Controls 37. CD loading slot 38. 75mm Ruark NS+ drivers 39. USB C (5V 1A) 40. Optical input 41. Ethernet 42. DAB-FM antenna 43. DC power input (14V 2.85A) 44.
  • Page 9: Getting Started

    2 Connect the aerial SELECT. Fit the telescopic aerial to the DAB/FM antenna socket 8 Enjoy your music! on the back of your R3 and gently tighten it using the supplied spanner. App control 3 Connect to AC mains power You can also control your R3 using UNDOK.
  • Page 10: Common Functions

    Common functions Menu screens The menus enable you to set the various options Switch on and to standby such as adjusting the bass and treble. To change a setting, press MENU to display the list of available Press STANDBY to turn your music system on. Press options, rotate the CONTROL KNOB to highlight the one again to switch to standby.
  • Page 11 Adjust volume Change DAB radio station Rotate the CONTROL KNOB from any Now Playing Press to tune to the next or previous station. screen. You can also view the multiline station list by selecting MENU > Station list. Speaker volume and headphone volume are adjusted separately, so when headphones are plugged in the Change station or track information volume is shown as Volume (HP).
  • Page 12: Usb Charging

    The range of supported music services may change USB charging without notice. The USB socket on your R3 is rated at 5W (5V 1A) and will power most smart devices and USB powered accessories. Please note that: MENU > System > Audio means...
  • Page 13: System Settings

    Loudness automatically boosts the treble and bass will then briefly illuminate whenever any key is pressed. frequencies at lower volumes. You can also adjust the standby brightness when your R3 MENU > System > Audio > Loudness is in standby by pressing...
  • Page 14 Choose whether your R3 always remains connected to the clock and network. your network, even in standby (default). We recommend you set it to keep connected as it will ensure your R3 Inactive standby is always accessible using Spotify or DLNA music Your R3 is set to automatically switch itself to standby streaming.
  • Page 15: Scan Setting

    You can change the scan setting to only stop at stations with a strong signal by selecting Menu > Scan setting > When listening to FM, your R3 displays the station name Strong stations only. and other RDS/RBDS* programme information when available.
  • Page 16: Dab Radio

    DLS* programme information when available. Save preset The first time you use your R3, or if the station list is You can store 10 DAB stations in your preset list. See empty, it will automatically perform a full scan to identify ‘Common functions’...
  • Page 17: Internet Radio

    MENU > Last listened. Weak (burbling) or invalid stations have ‘?’ in front of the station name and can be removed by selecting MENU > When you use your R3 for the first time, the list will be Prune invalid. empty.
  • Page 18 Search for a station Search for a station by selecting MENU > Station list > Stations > Search stations and then entering the name of the station you’re looking for. Podcasts Many stations will have associated podcasts which you can browse and search for just like internet radio stations.
  • Page 19: Dlna Media Streaming

    R3 over your network. Your R3 will automatically change to DMR mode when you select your R3 as your chosen player – DMR is not a mode that can be selected using the SOURCE key. Similarly, all the Now playing information will be controlled by the server so there are no settings you can change.
  • Page 20: Bluetooth

    Use the Bluetooth setup on your smart device to pair and Skip track connect it to your R3. It will appear in the list of paired Press to skip to the next or previous track devices as Ruark R3.
  • Page 21: Operating Range

    Operating range This is typically up to 10 metres (30 feet) from your R3, although obstructions such as walls will reduce this. Connect device To disconnect the current device and connect a new one, select MENU > Connect device. Pairing additional devices You can pair up to 7 devices, although you will only be able to play audio from one device at a time.
  • Page 22: Cd-Player

    CD player Stop play Long press To insert a CD, gently push it into the CD slot. Once Skip track loaded it will play automatically. Press to skip to the next or previous track Now playing information Fast-forward or rewind Generally, track number and time is shown on audio CDs Press and hold to fast-forward or rewind...
  • Page 23: Music Player

    The menus after this are generated by the media server, although in most cases you will find options to browse by genre, folder, artist, album etc. If your R3 is not connected to a network it will attempt to connect. For more information visit www.ruarkaudio.com/support.
  • Page 24 Please note that your playlist will stored as long as your Press to skip to the next or previous track R3 remains on or in standby but will be cleared if you turn it off. Fast-forward or rewind Now Playing information Press and hold to fast-forward or rewind.
  • Page 25 Line in and optical You can listen to audio from an external analogue audio source by connecting it to Line in or a digital source by connecting it to Optical. Input level adjustment For best audio performance, we recommend you balance the volume level of an external device (eg portable music player or turntable) so its volume is about the same as inbuilt sources like CD or USB.
  • Page 26: Alarms, Snooze And Sleep

    Alarms, snooze and sleep Sleep timer To set the time after which your R3 will automatically Setting an alarm switch to standby, select MENU > System > Date and time > Sleep. An active alarm is indicated by the alarm icon and when Choose the delay in minutes (Off, 15, 30, 45, 60) and it sounds, the icon flashes.
  • Page 27: General Care

    This guarantee remains valid providing this product has •...
  • Page 28 R3 Kompakt Musiksystem Brugervejledning...
  • Page 29 Du kan downloade den fulde CE-overensstemmelseserklæring på ● Brug kun den medfølgende antenne eller en godkendt erstatning. www.ruarkaudio.com/doc/R3doc.pdf ● For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. Enheden må ikke udsættes for dryp eller...
  • Page 30: Specifikationer

    Digital optisk indgange (TOSLINK) 24-bit 192kHz stillede spørgsmål (FAQ) siden på supportområdet på Line indgang (RCA) 2.3Vrms max vores website. Line udgang (RCA) 2.0Vrms For yderligere information se Ethernet (RJ45) www.ruarkaudio.com/support. USB 2.0, 5W (5V 1A) 3,5mm stereostik, hovedtelefonudgang 75Ω F-type DAB/FM...
  • Page 31: Hvad Er Der I Æsken

    Tjek om alle de dele, der er anført nedenfor, er i æsken. Hvis der mangler dele, må du ikke bruge R3, men skal kontakte os direkte, hvis den er købt i Storbritannien eller en Ruark Audio-forhandler, hvis den er købt udenfor Storbritannien.
  • Page 32 18. INDIKATORLAMPE Det er vigtigt, hvor længe du trykker på en tast. Angiver at R3 er tændt og blinker, når Bluetooth er Tryk = slå let eller tryk og slip straks parat til at parre eller når der trykkes på en tast på...
  • Page 33 Fjernkontroll – STANDBY SOURCE – tryk for at ændre lydkilde. 21. LYDSTYRKE OP / SELECT – tryk for at afspille/pausere et spor eller slå lyden fra radioen eller for at vælge et menupunkt. – tryk for at gå til forrige station eller spor, hold den trykket ned for at spole hurtigt tilbage.
  • Page 34 Oversigt 32. Ekstern sensor 33. Omgivelseslys sensor 34. CD-indstik 35. OLED display 36. Betjening 37. CD-indstik 38. 75mm Ruark NS+ drivere 39. USB C (5V 1A) 40. Optisk input 41. Ethernet 42. DAB-FM-antenne 43. Jævnstrømsstik (14V 2.85A) 44. Line in 45.
  • Page 35: Godt Begyndt

    Godt begyndt Hvis du vælger NEJ, starter din R3 uden at konfigurere tid/dato og netværksindstillinger. 1 Indsæt batterier i fjernbetjeningen 7 Vælg en kilde Når konfigurationen er afsluttet, vil R3 vise en 2 Montér antenne menu med en liste over tilgængelige kilder. Brug Tilslut antennen til stikket bag på...
  • Page 36 Fællesfunktioner Menu-skærme Menuerne gør det muligt at indstille de forskellige Tænd og gå i standby. muligheder, som f.eks. at justere bas og diskant. For at ændre en indstilling tryk på MENU for Tryk på STANDBY for at tænde for musiksystemet. Tryk at vise listen over tilgængelige muligheder, drej igen for at skifte til standby.
  • Page 37 Indstil lydstyrken Skift FM-radiostation Drej KONTROLKNAPPEN fra enhver Spiller-Nu skærm. Tryk på eller for at vælge næste eller forrige station. Højttaler- og hovedtelefonlydstyrker justeres separat, så når hovedtelefoner er sat i, vil lydstyrken blive vist som Skift DAB-radiostation Volume (HP). Tryk på...
  • Page 38 Volume (HP). USB-opladning USB-stikket på R3 er 5W (5V 1A) og vil strømforsyne de fleste smarte enheder og USB-drevent tilbehør. Bemærk: MENU > Systemindstillinger > Audio betyder tryk på MENU, vælg Systemindstillinger...
  • Page 39 Lydstyrke booster automatisk diskant- og derefter kortvarigt, når der trykkes på en tast. basfrekvenserne ved lavere lydstyrker. Du kan også justere standby lysstyrken, når din R3 er i MENU > System > Audio > Loudness standby ved at trykke på...
  • Page 40 Inaktiv standby din R3 altid er tilgængelig til brug af Spotify eller DLNA R3 skifter automatisk til standby, hvis der ikke er nogen musikstreaming. Vi anbefaler det også, hvis du har lyd i mere end 20 minutter.
  • Page 41 Programoplysninger Vælg mellem radiotekst, programtype, frekvens, signalstyrke og dato ved at vælge MENU > Info. Når du lytter til FM, viser din R3 stationens navn og andre RDS / RBDS* programoplysninger, når det er tilgængeligt. Manuel tuning *Radio Data System/Radio Broadcast Data System Vælg MENU >...
  • Page 42 DLS* programoplysninger, når det er Gem forindstilling tilgængeligt. Du kan gemme 10 DAB-stationer i listen over Den første gang du bruger din R3, eller hvis stationslisten forindstillede stationer. Se afsnittet ‘Fællesfunktioner’ er tom, vil den automatisk udføre en fuld scanning for at Find forindstilling identificere tilgængelige stationer.
  • Page 43: Internetradio

    Åbn en liste med stationer, du lyttede til for nylig, ved at Fjern svage eller ugyldige stationer vælge MENU > Last listened. Når du bruger R3 første gang, vil listen være tom. Svage (boblende) eller ugyldige stationer har ‘?’ foran stationens navn og kan fjernes ved at vælge MENU >...
  • Page 44 Søg efter en station Søg efter en station ved at vælge MENU > Station list > Stations > Search stations og derefter indtaste navnet på stationen, som du søger efter. Podcasts Mange stationer vil have tilknyttede podcasts, som du kan gennemse og søge efter lige som internetradiostationer.
  • Page 45: Dlna Mediestreaming

    DLNA mediestreaming Du kan også streame lyd til din R3 fra en Digital Living Network Alliance- (DLNA) kompatibel medieserver. Det er, når du leder efter musik på selve serveren og afspiller den igennem din R3. Der er mange apps for Mac, iOS, Linux, Android, Windows-telefon osv., der vil gøre din...
  • Page 46: Bluetooth

    Brug Bluetooth-opsætningen på dit smart-udstyr for at Pausér spor parre og tilkoble det til din R3. Det vil blive vist i listen Tryk på , og tryk så igen for at afspille. over parret udstyr som Ruark R3. Når du er tilsluttet, Spring sporet over vises BT Connected + dit enhedsnavn (f.eks.
  • Page 47 Vælg det, der skal vises, fra MENU > Info. Driftsområde Dette er typisk op til 10 m fra R3. Forhindringer som f.eks. vægge vil imidlertid reducere dette. Frakobl aktuelt udstyr For at frakoble det aktuelle udstyr og tilkoble et nyt vælg MENU >...
  • Page 48 CD-afspiller Hurtig fremspoling eller tilbagespoling Tryk og hold ned på eller for at spole hurtigt frem eller tilbage. Sæt en CD i ved at skubbe den forsigtigt ind i CD- indstikket. Når den er indlæst, afspilles den automatisk. Skub ud Oplysninger om, hvad der afspilles Tryk på...
  • Page 49 Når du først tilslutter en USB-masselagringsenhed, vil gennemse efter genre, mappe, kunstner, album osv. din R3 automatisk spørge, om du ønsker at se sporlisten. Hvis R3 ikke er tilkoblet et netværk, vil den forsøge at Hvis du vil se sporlisten på et andet tidspunkt, vælg tilkoble.
  • Page 50 Min afspilningsliste og derefter trykke Hurtig fremspoling eller tilbagespoling og holde ned på KONTROLKNAPPEN i to sekunder. Bemærk, at din afspilningsliste gemmes, så længe din R3 Tryk og hold ned på eller for at spole hurtigt frem forbliver tændt eller er i standby, men vil blive slettet, hvis...
  • Page 51: Indgangsniveau-Justering

    Line in og optisk Du kan lytte til lyd fra en ekstern analog lydkilde ved at forbinde den til Line in eller en digital kilde ved at forbinde den til Optisk. Indgangsniveau-justering For at opnå den bedste lydydelse anbefaler vi, at du afbalancerer lydstyrken på...
  • Page 52: Alarmer, Snooze Og Sleep

    Alarmer, snooze og sleep Snooze funktion For at indstille det tidspunkt, på hvilket R3 Indstilling af en alarm automatisk vil skifte til standby, tryk på MENU > System > Date and time > Sleep. En aktiv alarm er angivet med alarm-ikonet og når den Vælg forsinkelsen i minutter (Off, 15, 30, 45, 60) og tryk...
  • Page 53: Garantiinformation

    år, hvis du registrerer dit produkt temperaturer, da disse kan påvirke dens finish, ydeevne på www.ruarkaudio.com. og pålidelighed. Denne garanti forbliver gyldig, forudsat at dette • Det anbefalede driftstemperaturområde er 5°C til 40°C.
  • Page 54 R3 Kompaktes Musiksystem Bedienungsanleitung...
  • Page 55: Sicherheitshinweise Und -Vorschriften

    ● Verwenden Sie nur für dieses Gerät zugelassene(s) Zusatzgeräte/ Sicherheitshinweise und -vorschriften Zubehör. Keine Änderungen am System oder Zubehör durchführen. Nicht genehmigte Änderungen können die Sicherheit, Konformität ● Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie alle und Leistung des Geräts gefährden. Anweisungen.
  • Page 56: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der Ethernet (RJ45) Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU entspricht. USB 2.0, 5W (5V 1A) Sie können die vollständige CE-Konformitätserklärung herunterladen: 3,5mm Stereo-Kopfhörer-Klinkenausgang www.ruarkaudio.com/doc/R3doc.pdf Strom Stromversorgung Eingangsleistung: 100-240VAC 50/60Hz 1A Stromversorgung Ausgangsleistung: 14V DC 2.85A Spezifikationen Nennverbrauch: 5W Verbrauch im Standbybetrieb: 2W Verstärker und Lautsprecher...
  • Page 57: Inhalt Der Box

    Inhalt der Box Vergewissern Sie sich, dass alle unten aufgeführten Teile in der Box enthalten sind. Sollte ein Teil fehlen, bitten wir Sie, den R3 nicht zu benutzen und sich direkt an uns zu wenden, falls Sie das Gerät im Vereinigten Königreich gekauft haben –...
  • Page 58 Es ist wichtig, wie lange eine Taste gedrückt wird 28. KONTROLLLEUCHTE Drücken = ganz kurz drücken und sofort wieder Zeigt an, dass Ihr R3 aktiviert ist und blinkt, wenn Bluetooth loslassen zur Kopplung bereit ist oder eine Taste an der Fernbedienung Drücken und halten = drücken und nach zwei...
  • Page 59 Fernbedienung – STANDBY SOURCE – drücken, um die Wiedergabequelle zu ändern 21. LAUTSTÄRKE ERHÖHEN / SELECT – drücken zum Abspielen/Anhalten eines Titels oder zur Stummschaltung des Radios oder zur Auswahl eines Menüpunkts – durch Drücken springen Sie zum vorherigen Titel/Sender, durch langes Drücken spulen Sie zurück.
  • Page 60 Übersicht 32. Fernfühler 33. Umgebungslichtsensor 34. Taste CD-Auswurf 35. OLED-Display 36. Steuerung 37. CD-Schlitz 38. 75mm Ruark NS+ Treiber 39. USB C (5V 1A) 40. Optischer Eingang 41. Ethernet 42. DAB-/UKW-Antenne 43. Gleichstromnetzsteckdose (14V 2.85A) 44. Line-Eingang 45. Line-Ausgang 46. Kopfhörer-Ausgang (3.5mm)
  • Page 61: Steuerung Über Die App

    Legen Sie los! Sie SELECT. Wählen Sie Nein, starten Sie den R3 ohne Zeit-/Datums- und Netzwerkeinstellungen. 1 Legen Sie die Batterien in die 7 Eine Wiedergabequelle auswählen Fernbedienung ein Im Anschluss an die Einstellung erscheint auf dem Display Ihres R3 ein Menü mit einer Liste verfügbarer 2 Anschließen der Antenne...
  • Page 62: Häufig Verwendete Funktionen

    Häufig verwendete Funktionen Menü-Fenster Über die Menüs können verschiedene Optionen Anschalten und Standby eingestellt werden, z.B. die Anpassung von Bässen und Höhen. Um eine Einstellung zu ändern, drücken Drücken Sie STANDBY, um Ihr Audiosystem Sie MENÜ zur Anzeige der Liste der verfügbaren einzuschalten.
  • Page 63: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen DAB-Radiosender ändern Drehen Sie das STEUERRAD von jeder beliebigen Drücken Sie oder , um den nächsten oder Wiedergabeanzeige. vorherigen verfügbaren Sender zu suchen. Für nähere Angaben, siehe ‚UKW‘. Die Lautstärke des Lautsprechers und des Kopfhörers DAB-Radiosender ändern werden getrennt eingestellt. Wenn die Kopfhörer eingesteckt werden, wird die Lautstärke als Kopfhörer- Drücken Sie oder...
  • Page 64: Musikstreamingdienste

    Amazon Music verbundenen Gerät herzustellen. Wenn Sie Ihr Gerät noch Weitere Informationen finden Sie auf www.amazon.com nicht gekoppelt haben oder das vorhergehende Gerät nicht verfügbar ist, geht Ihr R3 in den Kopplungsmodus Deezer über. Weitere Informationen finden Sie auf dzr.fm/airable Wählen Sie MENU >...
  • Page 65: Systemeinstellungen

    MENU > System > Datum und Zeit MENU > System > Software-Aktualisierung Zeit und Datum werden automatisch mit nationaler Ihr R3 ist so konfiguriert, dass er automatisch nach Zeitsignalübertragung über DAB, Netzwerk und UKW Software-Updates sucht. Ist ein Update verfügbar, (die Synchronisation der Zeit über UKW ist nicht immer...
  • Page 66: Systeminformationen

    Führt den Einrichtungsassistenten aus und führt Sie durch die Einstellungen für die Zeit und das Netzwerk. Wählen Sie aus, ob Ihr R3 immer, auch im Standby, Standby bei Inaktivität mit Ihrem Netzwerk verbunden bleiben soll (Standardeinstellung). Wir empfehlen die Einstellung Ihr R3 ist so konfiguriert, dass er automatisch in den Halten Netzwerk verbunden, um zu gewährleisten, dass...
  • Page 67 UKW-Radio Sucheinstellungen Sie können die Sucheinstellung so konfigurieren, dass Bei UKW-Empfang zeigt Ihr R3 den Namen des nur bei Sendern mit einem starken Signal angehalten Senders und eventuell weitere RDS/RBDS*- wird. Wählen Sie dazu Menu > Suchlauf-Einstellung > Programminformationen an.
  • Page 68 Senders und eventuell weitere DLS*- Programminformationen an. Radiosender speichern Wenn Sie Ihr R3 zum ersten Mal verwenden oder Sie können 10 DAB-Sender in Ihrer voreingestellten wenn die Senderliste leer ist, wird automatisch eine Liste speichern. Siehe Abschnitt „Häufig verwendete vollständige Sendersuche durchgeführt, um alle...
  • Page 69: Internetradio

    Liste der vor Kurzem wiedergegebenen Sender MENU > Suchlauf wählen. angezeigt. Schwache oder ungültige Sender löschen Beim ersten Gebrauch Ihres R3 wird diese Liste leer sein. Schwache (rauschende) oder ungültigen Sender werden Senderliste durch ein „?“ vor dem Sendernamen gekennzeichnet und können durch Auswahl von MENU >...
  • Page 70: Radiosender Speichern

    werden sollen, wählen Sie MENU > Info und wählen Sie aus Radiotext, Sendergruppen- oder Gesamtinformation, Programmart, Signalstärke oder Signalformat. Nach Sender suchen Suchen Sie nach einem Sender, indem Sie MENU > Senderliste > Sender > Sender suchen auswählen und anschließend den Namen des Senders, nach dem Sie suchen, eingeben.
  • Page 71: Streaming Von Dlna-Medien

    (Digital Living Network Alliance) Medienserver auf Ihrem R3 streamen. In diesem Fall durchsuchen Sie den Server selbst nach Musik, die Sie dann auf Ihrem R3 abspielen. Es gibt viele Apps für Mac, iOS, Linux, Android, Windows phone usw., die Ihr Smartphone, Tablet oder Ihren Laptop in einen DLNA-Musikserver verwandeln.
  • Page 72: Bluetooth

    Sollte dieses Gerät nicht verfügbar sein, wird Warten auf Verbindung..angezeigt. Um eine Verbindung mit Ihrem R3 herzustellen, müssen Sie sicherstellen, dass Ihr R3 unterstützt aptX, um Musik in CD-Qualität zu die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts aktiviert ist. streamen. Die Verbindung erfolgt automatisch in der Wählen Sie Ruark R3 aus der Liste der verfügbaren...
  • Page 73 Ihrem Bluetooth-Gerät haben, empfehlen wir Ihnen, alle Kopplungsinformationen zu löschen. Dafür müssen Sie MENU > Geräte löschen wählen. Sie müssen außerdem Ruark R3 aus der Liste der gekoppelten Geräte auf Ihrem Bluetooth-Gerät löschen, bevor Sie es mit Ihrem R3 erneut koppeln. Weitere Informationen finden Sie unter...
  • Page 74: Wiedergabe Beenden

    CD-Player Titel überspringen oder drücken, um zum nächsten oder vorherigen Um eine CD wiederzugeben, schieben Sie sie in den CD- Titel zu springen Schlitz. Die Wiedergabe startet automatisch. Vor- und zurückspulen Angezeigte Informationen bzw. drücken und gedrückt halten, um vor- Normalerweise werden bei CDs Titelnummer und -zeit bzw.
  • Page 75 Beim ersten Anschluss eines USB-Speichermediums verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter fragt der R3 automatisch, ob Sie die Titelliste anzeigen www.ruarkaudio.com/support. möchten. Ansonsten können Sie die Titelliste unter Menu > Musikabspieler > USB anzeigen.
  • Page 76 Bitte beachten Sie, dass Ihre Wiedergabeliste verfügbar Zufallswiedergabe ist, wenn Ihr R3 eingeschaltet oder im Standby-Modus Um Titel in einer zufälligen Reihenfolge abzuspielen, ist. Sie wird gelöscht, wenn das Gerät ausgeschaltet wählen Sie MENU > Zufallswiedergabe und drücken wird.
  • Page 77 Line-Eingang und optischer Line-Pegel - 3dB (Geräte mit hohem Ausgangspegel) Eingang + 0dB (Geräte mit Standard 2.1Vrms Line-Level-Ausgang) + 6dB (Standard) Sie können den Ton von einer externen analogen + 12dB (zB Mobiltelefon mit hohem Wiedergabequelle abspielen, indem Sie die Quelle mit Kopfhörerausgangspegel) Line-Eingang verbinden.
  • Page 78: Alarme, Schlummern Und Schlafen

    Alarme, Schlummern und Timer Um die Zeit, nach der Ihr R3 automatisch in den Schlafen Standby-Modus schaltet, zu konfigurieren, wählen Sie MENU > System > Datum und Zeit > Wecker. Einstellen eines Alarms Wählen Sie die Verzögerung in Minuten aus (Aus, Ein aktiver Alarm wird durch ein Alarmsymbol angezeigt, 15, 30, 45, 60) und drücken Sie anschließend den...
  • Page 79: Garantie

    Temperaturen aus. All diese Faktoren haben Einfluss auf die Oberflächen, Leistung und Zuverlässigkeit des Geräts. fehlerfrei. Dies verlängert sich jedoch auf drei Jahre, wenn Sie Ihr Produkt unter www.ruarkaudio.com • Die empfohlene Betriebstemperatur liegt zwischen 5 °C und 40 °C. registrieren. • Naturholzoberflächen können sich optisch unterscheiden und nach längerer Zeit nachdunkeln oder aufhellen, vor allem wenn sie...
  • Page 80 Sistema de Música Compacto R3 Guía del usuario...
  • Page 81: Información Normativa Y De Seguridad

    Puede descargar el texto completo de la Declaración de ● Utilice solamente componentes/accesorios especificados para este Conformidad EC en www.ruarkaudio.com/doc/R3doc.pdf dispositivo. No realice ninguna modificación en el sistema ni los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en peligro la...
  • Page 82: Resolución De Problemas

    Para obtener ayuda con su producto, consulte la página Salida en línea (RCA) 2.0Vrms de preguntas frecuentes en la sección de ayuda de nuestro Ethernet (RJ45) sitio web. Para obtener más información, visite USB 2.0, 5W (5V 1A) www.ruarkaudio.com/support. Salida de auriculares estéreo de 3,5mm...
  • Page 83: Contenido De La Caja

    Compruebe que se incluyan en la caja todas las piezas que se enumeran a continuación. Si falta alguna pieza, no utilice el R3 y póngase en contacto directamente con nosotros si lo adquirió en el Reino Unido o con su distribuidor Ruark Audio si lo adquirió...
  • Page 84 Controles – STANDBY 10. MANDO DE CONTROL / SELECCIONAR Girar para ajustar el volumen desde la pantalla de reproducción. Girar para recorrer los menús, las pistas o las listas de emisoras*. Pulsar SELECT para seleccionar. – pulsar para ir a la siguiente pista o emisora, mantener pulsado para avance rápido.
  • Page 85: Mando A Distancia

    Mando a distancia – STANDBY SOURCE – pulsar para cambiar la fuente de audio. 21. SUBIR EL VOLUMEN / SELECT – pulsar para reproducir/pausar una pista, silenciar la radio o seleccionar un elemento del menú. – pulsar para retroceder a la anterior emisora/pista/opción del menú.
  • Page 86 Descripción 32. Receptor de mando a distancia 33. Sensor de luz ambiental 34. Botón de expulsión de CD 35. Pantalla OLED 36. Controles 37. Ranura de carga de CD 38. Conos Ruark NS+ de 75mm 39. USB C (5V 1A) 40.
  • Page 87: Primeros Pasos

    2 Conectar la antena menú con una lista de las fuentes disponibles. Use el Conecte la antena a la clavija en la parte trasera de su R3 MANDO DE CONTROL para elegir una fuente y pulse y apriete con cuidado la tuerca con la llave.
  • Page 88: Funciones Comunes

    Funciones comunes Pantallas de menús Los menús permiten elegir las distintas opciones, Encendido y reposo como ajustar los graves y agudos. Para modificar un ajuste, pulse MENU para mostrar la lista de opciones Pulse STANDBY para encender el sistema de música. disponibles, gire el MANDO DE CONTROL para Vuelva a pulsarlo para ponerlo en reposo.
  • Page 89: Ajustar El Volumen

    Ajustar el volumen Cambiar la emisora de radio DAB Gire el MANDO DE CONTROL desde cualquier pantalla Pulse para sintonizar la emisora anterior o de reproducción. siguiente. El volumen de los altavoces y el volumen de los También puede ver la lista de emisoras seleccionando auriculares se ajustan por separado.
  • Page 90: Servicios De Transmisión De Música

    Vol Auriculares. Carga USB La gama de los servicios de música compatibles puede El puerto USB de su R3 suministra 5 W (5 V 1,0 A) cambiar sin previo aviso. y permite alimentar la mayoría de los dispositivos inteligentes y accesorios que reciben la alimentación a...
  • Page 91: Ajustes Del Sistema

    MENU > Sistema > Ecualizador > Refuerzo También puede ajustar el brillo en reposo cuando su R3 Sonido 3D está en reposo si pulsa 3D amplía la escena sonora estéreo y crea un sonido Idioma más inmersivo y envolvente.
  • Page 92: Información Del Sistema

    (predeterminado). Le recomendamos elegir Mantener conectada ya Reposo inactivo que así se asegurará de que su R3 está siempre Su R3 está configurado para ponerse en reposo accesible usando Spotify o transmisión de música automáticamente si no hay sonido durante más de...
  • Page 93: Sintonización Manual

    Información de programa Seleccione entre radiotexto, tipo de programa, frecuencia, potencia de señal y fecha seleccionando Cuando esté escuchando la radio FM, su R3 mostrará MENU > Info. el nombre de la emisora y otra información de programa RDS/RBDS* cuando esté disponible.
  • Page 94: Radio Dab

    Recuperar presintonía programa DLS* cuando esté disponible. Ver la sección «Funciones comunes». La primera vez que utilice su R3 o si la lista de Servicios secundarios emisoras está vacía, realizará una búsqueda completa automáticamente para identificar las emisoras Algunas emisoras de radio DAB tienen una o más...
  • Page 95: Radio Internet

    Para realizar una búsqueda completa, seleccione MENU recientemente, seleccione MENU > Ultimas > Búsqueda. escuchadas. Eliminar emisoras no válidas o poco Cuando utilice su R3 por primera vez, la lista estará potentes vacía. Las emisoras débiles (entrecortadas) o no válidas tienen Lista de emisoras ‘?’...
  • Page 96 modificar lo que se muestra, seleccione MENU > Info y elija entre radiotexto, género, calidad de la señal, nombre de pista, lugar y fecha. Buscar una emisora Busque una emisora seleccionando MENU > Lista de emisoras > Estaciones > Buscar estaciones y, después, escriba el nombre de la emisora que busca.
  • Page 97: Transmisión De Medios Dlna

    Con la transmisión de medios DLNA, su R3 funciona como un reproductor digital multimedia (DMR) que permite explorar la música de su teléfono inteligente o portátil y, después, transmitirla hasta su R3 a través de la red. Su R3 cambiará automáticamente al modo DMR cuando seleccione su R3 como su reproductor elegido.
  • Page 98: Bluetooth

    «0000» como contraseña de enlace. anterior Si no se conecta en unos minutos, su R3 dejará de Ajustar el volumen intentar establecer la conexión y mostrará sin conexión. Recomendamos que ajuste el volumen de su dispositivo Para conectar, seleccione MENU >...
  • Page 99 Bluetooth, le recomendamos borrar toda la información de enlace. Para ello, seleccione MENU > Borrar dispositivos. También deberá borrar el Ruark R3 de la lista de dispositivos enlazados de su dispositivo Bluetooth antes de volver a enlazarlo con el R3. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support.
  • Page 100 Reproductor de CD Omitir una pista Pulse para avanzar a la pista siguiente o anterior Para insertar un CD, introdúzcalo con suavidad en la ranura para CD. Una vez cargado, se reproducirá Avance o retroceso rápido automáticamente. Mantenga pulsado para avance o Información de reproducción retroceso rápido Normalmente indica el número y duración de pista en los...
  • Page 101: Reproductor De Música

    Menu > Multimedia compartido. Cuando conecte un dispositivo de almacenamiento USB Cuando su R3 ha explorado la red en busca de medios por primera vez, su R3 preguntará automáticamente si compartidos, verá una lista de servidores musicales desea ver la lista de pistas.
  • Page 102: Reproducción Aleatoria

    MANDO DE CONTROL durante dos segundos. Tenga en cuenta que su lista de reproducción se Mantenga pulsado para avance o retroceso almacenará siempre que su R3 esté encendido o en rápido. reposo, pero se eliminará si lo apaga. Reproducción aleatoria Información de reproducción...
  • Page 103: Ajuste Del Nivel De Entrada

    Entradas de línea y ópticas Niveles de entradas en línea - 3dB (dispositivos con salida de alto nivel) Puede escuchar audio desde una fuente analógica + 0dB (Dispositivos con salida de nivel de línea de externa al conectarla a la entrada de línea o una fuente 2.1Vrms.) digital al conectarla a la entrada óptica.
  • Page 104: Alarmas, Aplazar Y Temporizador

    Alarmas, aplazar y Temporizador temporizador Para ajustar el tiempo tras el que su R3 se pondrá en reposo automáticamente, seleccione MENU > Sistema > Fecha y hora > Temporizador. Ajustar una alarma Elija el tiempo de aplazamiento en minutos Una alarma activa se indica mediante el icono de alarma (Apagado, 15, 30, 45, 60) y, finalmente, pulse y cuando suena, el icono parpadea.
  • Page 105: Cuidado General

    • Temperatura operativa recomendada es de 5 a 40 °C. • Las cajas con acabado en madera natural cambiarán y se Esta garantía sigue siendo válida siempre que este...
  • Page 106 Système de Musique Compact R3 Guide de l’utilisateur...
  • Page 107: Informations Sur La Sécurité Et La Règlementation

    Informations sur la sécurité et la règlementation ● Lisez ce guide de l’utilisateur et suivez toutes les consignes car elles ● N’utiliser que l’antenne fournie ou une pièce de rechange approuvée. vous aideront à préparer et à utiliser correctement votre produit. ●...
  • Page 108: Détection Des Pannes

    USB 2.0 5W (5V 1A) européenne sur les équipements radioélectriques. Prise casque stéréo 3,5mm Vous pouvez télécharger l’intégralité de la déclaration de conformité à la CE sur le lien www.ruarkaudio.com/doc/R3doc.pdf Puissance Entrée adaptateur secteur: 100-240VCA 50/60Hz 1A Spécifications Sortie adaptateur secteur: 14V DC 2,85A...
  • Page 109: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Econtienne bien la totalité des pièces mentionnées ci-dessous. S’il manque des pièces, n’utilisez pas le R3 et contactez-nous directement si vous l’avez acheté au Royaume-Uni, ou contactez le revendeur Ruark Audio si vous l’avez acheté hors du Royaume-Uni.
  • Page 110 Appuyer = taper ou appuyer et la 18. VOYANT INDICATEUR relâcher immédiatement. Il indique que la chaîne HiFi R3 est allumée, et clignote quand Appuyer et maintenir = appuyer et relâcher au le Bluetooth est prêt à s’apparier, ou lorsque vous utilisez la bout de deux secondes.
  • Page 111: Télécommande

    Télécommande – STANDBY SOURCE – appuyez pour changer de source audio. 21. AUGMENTER LE VOLUME / SELECT – pressez cette touche pour lire/ mettre en pause une piste, couper le son de la radio ou sélectionner un élément du menu –...
  • Page 112: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble 32. Capteur de télécommande 33. Capteur de lumière 34. Bouton d’éjection de CD 35. Écran OLED 36. Boutons 37. Fente de chargement de CD 38. Transducteurs Ruark NS+ de 75mm 39. USB C (5V 1A) 40. Prise pour fil optique 41.
  • Page 113: Prise En Main

    8 Sélection d’une source 2 Connecter l’antenne Au terme de la configuration initiale, le R3 affichera une Branchez l’antenne à la prise située à l’arrière du R3 et liste des sources à votre disposition. Utilisez le BOUTON serrez l’écrou avec la clé.
  • Page 114: Fonctions Principales

    Fonctions principales Écrans de menu Les menus vous permettent de sélectionner diverses Mise sous tension et en marche options, le réglage des graves et des aigus par exemple. Pour modifier un réglage, appuyez sur MENU pour Appuyez sur STANDBY pour allumer votre chaîne HiFi. afficher la liste des options proposés, tournez le BOUTON Pressez à...
  • Page 115: Enregistrer Une Station Préréglée

    Régler le volume Changer de station radio FM Tournez le BOUTON DE COMMANDE sur n’importe quel Appuyez sur pour sélectionner la station écran Programmes en cours. suivante / précédente. Le volume du haut-parleur et celui du casque se règlent Changer de station radio DAB séparément donc, quand un casque est branché, le Appuyez sur pour sélectionner la station...
  • Page 116: Services De Diffusion De Musique

    Amazon Music automatiquement au dernier périphérique connecté. Si l’appareil n’est pas encore apparié, ou si l’appareil Pour de plus amples précisions, veuillez vous rendre sur le précédent ne se trouve pas là, votre R3 passera en mode lien www.amazon.com Appariement. Deezer Pour débrancher un appareil et en brancher un autre,...
  • Page 117: Réglages Du Système

    à jour de son logiciel sont proposées. Si une Vous pouvez également régler l’heure manuellement en mise à jour est proposée, la R3 vous demandera si vous coupant l’actualisation automatique, et en changeant le souhaitez la télécharger et l’installer.
  • Page 118: Mode Standby Automatique

    Mode Standby automatique Informations système Votre R3 est programmée pour passer automatiquement Affiche les informations sur votre R3 (version du logiciel, en mode Standby si la fonction audio est inutilisée code d’identification unique, et pseudonyme). pendant plus de 20 minutes. Pour changer ce réglage, Réglages avancés du réseau...
  • Page 119: Recherche Manuelle

    Vous pouvez changer le réglage de balayage afin que votre R3 ne s’arrête que lorsqu’elle rencontre un signal Lorsque vous écoutez la FM, votre R3 affiche le nom de la puissant, en sélectionnant Menu > Scan setting > Strong station et d’autres informations sur le programme RDS / stations only.
  • Page 120: Radio Dab

    La liste peut contenir 10 stations DAB préréglées. Voir la rubrique « Fonctions principales ». Lorsque vous écoutez une station de radio DAB ou DAB+, votre R3 affiche le nom de la station et d’autres Reprendre une station préréglée informations sur le programme DLS * lorsqu’elles sont Voir la rubrique « Fonctions principales ».
  • Page 121: Radio Internet

    (inaudible) ou mauvais se trouvent un « ? » et elle peut être écoutées, sélectionnez MENU > Dernières écoutées retirée en sélectionnant MENU> Supprimer faible. La première fois que vous utilisez le R3 à cette fin, la liste est vide. Liste des stations Vous pouvez parcourir ou rechercher dans la longue liste de stations en sélectionnant MENU >...
  • Page 122: Rechercher Une Station

    Info relatives au programme en cours Le nom de la station s’affiche, suivi d’autres informations comme le nom de l’artiste et le titre de la chanson. Pour changer les informations affichées, sélectionnez MENU > Info et choisissez entre radiotexte, genre, format du signal, nom de piste, location, et date.
  • Page 123: Diffusion En Streaming Dlna

    à DLNA (Digital Living Network Alliance). Ainsi vous pouvez rechercher de la musique sur le serveur et l’écouter sur votre R3. Un grand nombre d’applications disponibles pour Mac, iOS, Linux, Android, Windows phone, etc., vous permettent de convertir votre ordinateur portable/Smartphone/tablette en serveur multimédia DLNA.
  • Page 124: Apparier Votre Appareil Bluetooth

    Configurez l’option Bluetooth de votre appareil pour REMARQUE : il vous faudra peut-être sélectionner Ruark l’apparier et le connecter à la radio R3. Il apparaîtra sous R3 ou Bluetooth à titre de sortie audio sur votre appareil. Ruark R3 dans la liste des appareils appariés. Quand Mise sur pause d’une chanson...
  • Page 125 à votre appareil Bluetooth avant de Portée de service recommencer l’appariement. Elle est généralement de 10 mètres à partir du R3 mais Pour de plus amples informations, rendez-vous sur elle peut être moindre en cas d’obstruction (un mur par www.ruarkaudio.com/support.
  • Page 126: Lecture Aléatoire

    écouter un morceau ou le mettre sur pause. Arrêter d’écouter La structure en dossiers des disques MP3/WMA/AAC est ignorée et les morceaux figurent sur une simple liste. Appuyez longuement sur Le R3 ne peut pas lire des fichiers WMA et AAC protégés par des droits.
  • Page 127: Lecteur De Média

    Menu > Media partagée. stockage USB, votre R3 vous demande automatiquement Une fois que votre R3 a balayé le réseau à la recherche de si vous souhaitez voir la liste de morceaux à choisir. supports médias partagés, une liste de serveurs musicaux Autrement, pour voir la liste de morceaux, sélectionnez...
  • Page 128: Écoute Aléatoire

    COMMANDE enfoncé pendant deux secondes. ou précédent. Veuillez noter que votre liste de morceaux à écouter sera Avance ou retour rapide stockée, tant que votre R3 restera en mode veille mais Pressez et maintenez enfoncé pour faire sera effacée si vous l’éteignez.
  • Page 129: Line In Et Optical

    Line in et Optical Niveaux Line in - 3dB (appareils à haut niveau de sortie) Vous pouvez écouter un morceau provenant d’un + 0dB (appareils avec sortie standard de niveau ligne appareil analogique externe, en le connectant à Line in, 2.1Vrms) ou à...
  • Page 130: Alarmes, Rappel De Sonnerie Et Mode Veille

    BOUTON DE COMMANDE. Mode veille Choisissez la fréquence de déclenchement de l’alarme Pour programmer la durée à laquelle votre R3 passera (éteinte, une fois par jour / par semaine, les weekends automatiquement en Standby, sélectionnez MENU > ou les jours de la semaine), réglez l’heure et choisissez Système >...
  • Page 131: Consignes Générales D'entretien

    à trois ans si vous enregistrez votre produit sur les performances et la fiabilité de l’appareil. www.ruarkaudio.com. • La plage conseillée de températures de service est de 5 à 40°C. Cette garantie reste valable à condition que ce •...
  • Page 132 Sistema Audio Compatto R3 Manuale dell’utente...
  • Page 133 autorizzate possono compromettere sicurezza, conformità normativa e Sicurezza e informazioni normative performance del sistema. ● Utilizzare esclusivamente l’antenna in dotazione o un ricambio a ● Leggere la presente guida utente e seguire le istruzioni, in quanto utili norma. a impostare e azionare correttamente il prodotto. ●...
  • Page 134: Risoluzione Dei Guasti

    Direttiva europea sulle apparecchiature radio 2014/53/EU. Alimentazione È possibile scaricare la Dichiarazione di conformità CE completa sul sito Entrata adattatore CA: 100-240V AC 50/60Hz 1A www.ruarkaudio.com/doc/R3doc.pdf Uscita adattatore CA: 14V DC 2.85A Consumo nominale: 5W Specifiche Consumo in stand-by: 2W...
  • Page 135 Accertarsi che la confezione contenga tutti i componenti sotto elencati. In caso di componenti mancanti non utilizzate il dispositivo R3 ma contattateci direttamente se il prodotto è stato acquistato nel Regno Unito oppure contattate il vostro rivenditore Ruark Audio di zona se il prodotto è stato acquistato al di fuori del Regno Unito.
  • Page 136 Comandi – STANDBY 10. MANOPOLA DI CONTROLLO / SELECT Ruotare per regolare il volume in una videata di riproduzione in corso Ruotare per scorrere menu, brani o elenchi delle stazioni* Premere per SELEZIONARE – premere per passare alla stazione o al brano successivo, premere e tenere premuto per l’avanzamento veloce.
  • Page 137 Telecomando – STANDBY SOURCE – premere per cambiare sorgente audio. 21. ALZARE IL VOLUME / SELECT – premere per riprodurre/mettere in pausa un brano o silenziare la radio o selezionare una voce di menu. – premere per passare alla stazione/brano/ opzione di menu precedente.
  • Page 138 Panoramica 32. Ricevitore telecomndo 33. Sensore luce ambiente 34. Pulsante espulsione CD 35. Display OLED 36. Comandi 37. Slot caricamento CD 38. Driver Ruark NS+ da 75mm 39. USB C (5V 1A) 40. Ingresso ottico 41. Ethernet 42. Antenna DAB-FM 43.
  • Page 139: Per Iniziare

    Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO fino a evidenziare l’opzione scelta quindi premere SELECT. 6 Wizard di impostazione Quando si accende il dispositivo R3 per la prima volta, il wizard di impostazione aiuta a configurare l’orologio e a collegarsi alla propria rete.
  • Page 140: Funzioni Comuni

    Funzioni comuni Videate dei menu System Accensione e passaggio in stand-by Audio Premere STANDBY per accendere il sistema musicale. Network Premere nuovamente per passare in stand-by. Date and time Brightnes s Videate in corso di riproduzione Language A meno che non si stia regolando un’impostazione, la I menu consentono di impostare le varie opzioni videata apparirà...
  • Page 141: Regolazione Del Volume

    Regolazione del volume Cambio di una stazione radio FM Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO da una Premere per cercare la stazione successiva o qualsiasi videata in corso di riproduzione. precedente. Cambio di una stazione radio DAB Il volume degli altoparlanti e quello delle cuffie si regolano separatamente per cui quando le cuffie sono collegate il Premere per sintonizzarsi sulla stazione...
  • Page 142: Servizi Di Streaming Musicale

    Volume (HP). Ricarica USB La presa USB del dispositivo R3 è tarata a 5W (5V 1,0A) ed è in grado di alimentare la maggior parte dei dispositivi smart e degli accessori con alimentazione USB.
  • Page 143: Impostazioni Di Sistema

    MENU > System > Brightness È possibile regolare in modo indipendente la luminosità Bassi e alti del display quando il dispositivo R3 è acceso e quando è MENU > System > Audio > Bass o Treble in modalità stand-by. Loudness Quando si imposta la luminosità...
  • Page 144: Stand-By Inattivo

    Il dispositivo R3 è impostato in modo da passare automaticamente in modalità stand-by in assenza di Mostra i dati del dispositivo R3 tra cui versione software, audio per più di 20 minuti. Per modificare l’impostazione, codice ID radio unico e nome comune.
  • Page 145: Impostazioni Di Scansione

    È possibile modificare l’impostazione della scansione in modo che il dispositivo si sintonizzi esclusivamente su Quando si ascolta la radio FM, il dispositivo R3 visualizza stazioni con un segnale forte. A questo scopo selezionare il nome della stazione e, quando disponibili, altre Menu >...
  • Page 146 DLS*. Richiamo di una preimpostazione La prima volta che si utilizza il dispositivo R3 o se Vedere la sezione “Funzioni comuni”. l’elenco delle stazioni è vuoto il dispositivo eseguirà...
  • Page 147: Menu Principale

    Per accedere ad un elenco di stazioni recentemente ascoltate selezionare MENU > Last listened. Per eseguire una scansione completa selezionare MENU > Scan. Quando si utilizza il dispositivo R3 per la prima volta l’elenco è vuoto. Eliminazione di stazioni con ricezione Elenco delle stazioni debole o non valide È...
  • Page 148: Richiamo Di Una Preimpostazione

    Ricerca di una stazione Cercare una stazione selezionando MENU > Station list > Stations > Search stations e e poi inserendo il nome della stazione che si sta cercando. Podcast Molte stazioni dispongono di podcast associati che si possono sfogliare e cercare proprio come le stazioni radio su internet.
  • Page 149 Streaming mediale DLNA È possibile inoltre trasferire l’audio al dispositivo R3 da un media server Digital Living Network Alliance (DLNA) compatibile, dove è possibile scorrere la musica sul server stesso e riprodurla attraverso il dispositivo R3. Vi sono molte app disponibili per Mac, iOS, Linux, Android, telefoni Windows, ecc.
  • Page 150: Bluetooth

    Appena passato in modalità Bluetooth, il dispositivo R3 visualizzerà Connecting per indicare il tentativo Il dispositivo R3 supporta la tecnologia aptX per lo di connettersi all’ultimo dispositivo con cui è stato streaming della qualità di un CD. Ciò significa che si sincronizzato.
  • Page 151 Per maggiori informazioni visitare il sito Range operativo www.ruarkaudio.com/support. È generalmente di 10 metri (30 piedi) dal dispositivo R3, sebbene ostacoli come ad es. le pareti possano ridurlo. Disconnessione del dispositivo in uso Per scollegare il dispositivo in uso e collegarlo ad uno nuovo selezionare MENU >...
  • Page 152 Lettore CD Avanzamento veloce o riavvolgimento Premere e tenere premuto per avanzare velocemente o riavvolgere Per inserire un CD, inserirlo delicatamente nello slot per Espulsione CD. Una volta caricato si avvierà automaticamente. Premere il pulsante di espulsione accanto allo slot per Informazioni sulla riproduzione in corso Generalmente sui CD audio sono indicati la durata e il Riproduzione casuale...
  • Page 153: Lettore Musicale

    I menu verranno quindi generati dal server mediale, sebbene nella maggior parte dei casi siano disponibili opzioni di navigazione per genere, cartella, artista, album ecc. Se il dispositivo R3 non è collegato ad una rete ora cercherà di collegarsi. Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio.com/support.
  • Page 154: Riproduzione Casuale

    CONTROLLO per due secondi. precedente. Si noti che la playlist resterà memorizzata fin quando il dispositivo R3 resterà acceso o in modalità stand-by Avanzamento veloce o riavvolgimento ma verrà cancellata in caso di spegnimento del Premere e tenere premuto per avanzare dispositivo.
  • Page 155 Ingressi Line in e ottica Livelli Line in - 3dB (dispositivi con alto livello di uscita) È possibile ascoltare l’audio da una sorgente audio + 0dB (dispositivi con livello di uscita livello di linea analogica esterna collegandola a l’ingresso Line In 2,1Vrms standard) oppure ad una sorgente digitale collegandola l’ingresso + 6dB (predefinito)
  • Page 156: Sveglia, Snooze E Spegnimento

    Sveglia, snooze e Timer di spegnimento Per impostare l’intervallo al termine del quale il spegnimento dispositivo R3 passa automaticamente in modalità stand-by, selezionare MENU > System > Date and time Impostazione della sveglia > Sleep. L’icona della sveglia indica che la sveglia è inserita e Scegliere il ritardo in minuti (Off, 15, 30, 45, 60) e lampeggia quando la sveglia suona.
  • Page 157: Manutenzione Generale

    • Non esporre il dispositivo a luce solare diretta, elevata acquisto, ma questo è esteso a tre anni se si registra il umidità, polvere, eccessive vibrazioni o temperature estreme prodotto su www.ruarkaudio.com. onde evitare di comprometterne la finitura, le prestazioni e Questa garanzia rimane valida a condizione che l’affidabilità.
  • Page 158 R3コンパク トミュージックシステム ユーザーガイド...
  • Page 159 安全と規制関連情報 • 過度な熱気や冷気は製品故障の原因になる場合がございます。 環境温度にもご注意ください。 • 本機用に指定されたアタッチメント/アクセサリーのみを使用 • 本ユーザーガイ ドに記載された内容をよくお読みいただき、 記 してください。 システムやアクセサリーの改造はしないでくだ 載通りご使用ください。 さい。 • 警告事項や注意事項に留意し、 必要な時すぐご覧になれるよう、 • 指定されたアンテナまたは承認された代替のみ使用してくだ 本ユーザーガイ ドを大切に保管してください。 さい。 • 破損や故障した機器は使用しないでください。 感電事故の原因 • 火災や感電の危険をさけるために、 本機を水のかかる場所や湿 となります。 気の多い場所では使用しないでください。 また落下や転倒にも • 任意での分解や改造は絶対にしないでください。 修理や調整 ご注意ください。 花瓶などの液体が入ったものを機器の近くや が必要な場合は必ず販売店もしくは公式サービスセンターへご 上に置かないでください。 水などの液体は感電 ・ 故障 ・ 火災の原 相談ください。...
  • Page 160 MP3、 WMA、 AAC、 FLAC、 WAV Bluetooth: SBC、 AAC、 A2DP、 aptX 問題解決 入出力部 デジタル オプティ カル (TOSLINK) 、 ライン入力 (RCA) 、 本製品のヘルプについては、 当社ウェブサイ トの顧客サ ライン出力 (RCA) 、 イーサネッ ト (RJ45) 、 5W (5V 1A) USB ポートページにあるFAQを参照してください。 詳細情報 3.5mm ステレオジャ ックヘッドホン出力 は、 www.ruarkaudio.com/supportをご覧ください。...
  • Page 161 セッ ト内容 製品や付属品がすべて同梱されていることをご 確認ください。 開梱時に下記記載のものに損傷や欠品などが ございましたら、 そのままの状態でご購入いた だいた販売店または公式サービスセンターまで ご連絡ください。 R3本体 リモコン リモコン電池 (2 x 1.5V AAA) アンテナ設置用スパナ 伸縮式アンテナ AC電源アダプター AC電源アダプター用プラグ* ユーザーガイ ドと保証書 本製品の専用箱や梱包材はなるべく保管し、 移 動や配送が必要となる際はこちらをご使用頂く ことをお勧めいたします。 * 提供されるプラグアダプタの数とタイプは、 地 域によって異なります...
  • Page 162 ー ト ラックを再生/一時停止 ボタンを押すと、 再生中の曲 が一時停止します。 もう一度押すと、 再生を開始します。 また、 オーディ オ入力とラジオ再生中は音声をミュートする時に押し てください。 16. メニュー (MENU) メニュー表示する時に押してください。 17. 戻る (BACK) 全メニューまたはリスト画面に戻る時に押して または を押してメニュー、 ト ラック、 ソース、 放送 ください。 局リストを選ぶことができます。 18. インジゲーターライ ト (INDICATOR LIGHT) R3で音楽デバイスが作動中の時に点灯し、 Bluetoothのペアリ ボタンの押しかたにご注意ください。 ング待機状態またはリモコンを使用する時に 押す = 軽く押すまたは押してすぐに離す 長押し = 2 秒間押して離す...
  • Page 163 リモコン 電源オン/オフ=スタンバイ ソース (SOURCE) オーディ オソースを変更する 時に押してください。 21. 音量を上げる / 決定 (SELECT) 押してト ラックを再生/一時 停止するか、 ラジオをミュートするか、 メニュー項目 を選択します。 前の放送局やト ラックにスキップする時に押し てください。 2秒間長押しすると早戻しされます。 次の放送局やト ラックにスキップする時に押し てください。 2秒間長押しすると早送りされます。 25. 音量を下げる 戻る (BACK) 全メニューまたはリスト画面に戻 る時に押してください。 メニュー (MENU) メニュー表示する時に押して ください。 プリセッ ト (PRESET) 登録された放送局の呼 び出し、...
  • Page 164 製品概要 32. リモコン受信機 33. 周囲光センサー 34. CD 取り出しボタン 35. OLED ディ スプレイ 36. コントロール装置 37. CD 挿入スロッ ト 38. 75mm Ruark NS+スピーカー 39. USB C (5V 1A) 40. Optical 入力 41. Ethernet ネッ トワーク端子 42. DAB/FM アンテナ 43. 電源端子(14V 2.85A) 44.
  • Page 165 UNDOK アプリを使用して、 R3をコントロールすることも可 5 言語選択 能です。 Apple , Androidの各アプリストアをご検索ください。 コントロールノブ (CONTROL KNOB) を回して目的の言語 を選択し、 ノブを押して決定 (SELECT) してください。 詳細は www.ruarkaudio.com/app を ご覧くだ さい。 6 設定ウィザード R3をはじめてお使い頂く ときは、 設定ウィザードが時間/日付 と無線LANネッ トワークの設定をガイ ドします。 時計と無線LANネッ トワークの設定をするには、 コントロール ノブ (CONTROL KNOB) を回して、 はい (YES) を選択しノ...
  • Page 166 主な機能 メニュー画面 System 電源オン/オフ=スタンバイ (STANDBY) Audio Network (STANDBY)を押すと、 ディ スプレイが点灯します (電源オン) 。 Date and time もう一度押すとスタンバイ状態に入ります (電源オフ) 。 Brightnes s Language 再生中 (Now Playing) 画面 メニューでは、 低音と高音の調整など、 さまざまなオプション 設定を変更しない限り、 以下の例のように時計/放送/ト ラッ を設定することができます。 設定を変更するには、 メニュー ク/アルバム/アーティ スト情報画面が表示されます。 (MENU) を押して選択可能なオプションを表示し、 コ ントロールノブ (CONTROL KNOB) を回してメニュー を選択し、...
  • Page 167 音量調節 FMラジオ放送局の変更 再生中 (Now Playing) 画面で、 コントロールノブ または を押して次の放送局や、 前の放送局を選択 (CONTROL KNOB) を回してください。 してください。 スピーカーの音量とヘッドホンの音量はそれぞれ別々に調 DABラジオ放送局の変更 整されるため、 ヘッドホンを接続した状態では、 ボリュームが または を押して次の放送局や、 前の放送局を選 Volume ( HP) と表示されます。 択してください。 また、 メニュー (MENU) > 放送局リスト 注意 : メニューまたはト ラック/放送局リストが表示された (Station list) を選択して頂く と、 複数の放送局リストを表 状態でコントロールノブ...
  • Page 168 ※サポート している音楽スト リーミングサービスは、 予告な るので、 ヘッドホンが接続されているときはボリュームが Volume ( HP) で表示されます。 しに変更する場合があります。 USB充電 R3に装着されたUSBソケッ トの容量は5W (5V、 1.0A) で、 スマート機器やUSB電源を使用しているアクセサリー機器 等の充電が可能です。 注意 : メニュー (MENU) > システム (System) > オー ディ オ (Audio) とは、 メニュー (MENU) を押して、 システ ム設定 (System setting) を選択し、 最後にオーディ オ...
  • Page 169 システム設定 ディ スプレイの明るさ メニュー (MENU) > システム (System) > ディ スプレイ (Display) 。 R3がオンになっているか、 スタンバイ状態のと 低域 (Bass) 、 と 高域 (Treble) きは、 ディ スプレイの明るさを独自に調整します。 メニュー(MENU) > システム(System) > オーディ オ 明るさを0に設定すると、 数秒後にディ スプレイは自動的にオ (Audio) > 低域、 低域、 高域レベル(Bass or Treble) フになります。 いずれかのキーを押すと表示が点滅します。...
  • Page 170 ためのガイ ドに従って設定してください。 ト設定) を維持するには、 接続維持 (Keep connected) を選 択してください。 R3がSpotifyやDLNAを使用して、 いつでも インアクティ ブ スタンバイ 音楽スト リーミングにアクセスできるように接続維持 (Keep R3は、 20分以上のオーディ オ信号がない場合、 自動的にス connected) に設定することをお勧めします。 また、 時計が タンバイ状態 (電源オフ) になります。 この設定を変更するに ネッ トワークから更新されるように設定した場合にも、 このオ は、 メニュー (MENU) > システム (System) > インアクティ プションをお勧めします。...
  • Page 171 FMラジオ プログラム情報 メニュー (MENU) > 情報 (Info) を選択すると、 ラジオテキス ト、 プログラムの種類、 周波数、 信号強度、 および日付の中か FMラジオを聞く際、 R3に放送名と異なるRDS/RBDS(*)プ ら情報を選択することができます。 ログラム情報が受信される場合には、 その内容も表示され ます。 手動選局 * Radio Data System/Radio Broadcast Data System (ラ メニュー (MENU) > 手動選局 (Manual tune) を選択 し、 ジオデータシステム/ラジオ放送データシステム) 2020年現 コントロールノブ (CONTROL KNOB) を回して周波数を回...
  • Page 172 プリセッ ト リストには、 デジタルラジオ放送局を10 局まで登 録することができます。 詳しくは 「主な機能」 セクションを (現在、 日本ではサービスされておりません。 ) 参照してください。 DAB/DAB+を聞く際、 R3に放送名と異なるDLS(*)プログ プリセッ ト読み込み ラム情報が受信される場合には、 その内容も表示されます。 R3を初めて使用し、 放送局リストが空の場合には、 全体の 「主な機能」 セクションを参照してください。 帯域の検索を自動的に実行して、 受信可能な放送を見つけ 副放送サービス ます。 いくつかのデジタルラジオ放送は、 その放送に関連す * Dynamic Label Segment (ダイナミ ック ・ ラベル ・ セグメ...
  • Page 173 が必要です) 更新により想定されること : メインメニュー ● 新しい放送の受信が可能になります。 インターネッ ト ラジオを初めて聞く ときは、 このモードのメイ ● 既存の放送が閉鎖され、 受信が不可となる場合もありま ンメニューが表示されます。 す。 以前にR3でインターネッ ト ラジオを聞いたことがあれば 、 最 ● 本来検出された放送の受信状態が悪くなる場合もあります 後に聞いた放送局が再生されます。 (例えばアンテナを抜かない場合など) 最後に聞いた局 ● ラ ジオを他の地域に移す場合。 ● 前の放送帯域を検索するには、 メニュー (MENU) > 検索 直近に聞いた放送局にアクセスするには、 メニュー (MENU) (Scan) を選択してください。...
  • Page 174 再生中の情報 放送名がアーティ ストと ト ラック名などの追加情報と一緒 に表示されます。 表示される情報を変更するには、 メニュー (MENU) > 情報 (Info) を選択し、 ラジオテキスト、 ジャン ル、 信号品質、 ト ラック名、 位置、 日付の中から選択してくだ さい 。 放送局検索 放送局を検索するには、 メニュー (MENU) > 放送局リスト (Station list) > 放送 (Station) > 放送局検索 (Search stations) を選択し、 探している放送局の名前を入力してく ださい。...
  • Page 175 DLNAメディ アスト リーミング R3は、 DLNA (Digital Living Network Alliance、 デジタ ルリビングネッ トワーク連合) がサポートするメディ アサ ーバーからもオーディ オをスト リーミングすることができ、 サーバー自体の音楽をブラウズして再生することができ ます。 スマートフォン、 タブレッ ト、 ノートパソコンをDLNA メディ アサーバーとして使用することもできます。 また、 Ma c 、 iOS、 Linux、 Windows用のアプリが沢山出てお り、 Windowsメディ ア プレーヤーには、 コンピュータに保存 された音楽をR3に直接スト リーミングすることができ、 Play to機能も内蔵されています。...
  • Page 176: Bluetooth

    中で最高の音質を実現する方式で、 お客様のBluetoothデバ 機器が接続されると、 Bluetooth機器のオーディ オがR3を通 イスに自動的に接続されます。 して音楽を再生します。 Bluetooth機器のオーディ オ再生に 関する詳細な情報は、 お客様のBluetooth機器の使用説明 Bluetoothデバイスのペアリング 書をご参照ください。 音源ソースをBluetoothに変更すると、 接続待機 注 : Bluetooth機器のオーディ オ出力でRuark R3や ま ... (Awaiting connection ...) という文字が表示され上部ラン たはBluetoothの選択が必要な場合もあります。 プが点滅します。 お客様のBluetooth機器を使用してR3とペアリングしてくだ ト ラック を一時停止 さい。 R3はペアリング機器リストにRuark R3 ( *) で表示され を押して一時停止してください。 もう一度押すと再生し ます。 接続が完了すると、 BT接続 (BT Connected) + ユー...
  • Page 177 示されます。 また、 接続している機器の名称も表示すること ができます。 表示内容は、 メニュー (MENU) > 情報 (Info) から選択することができます。 作動範囲 Bluetoothの作動範囲は 、 一般的にR3から最大10mです が、 壁などのような障害物がある場合には、 作動範囲が狭く なることがあります。 接続機器を解除 接続している機器をオフにして、 新しい機器を接続するに は、 メニュー (MENU) > 機器の接続 (Connect device) を 選択してください。 追加ペアリング 最大7つの機器をペアリングすることができますが、 再生する ことができる機器は1台のみです。 ペアリングリストの削除 Bluetoothの接続に問題がある場合には、 全てのペアリング 情報の削除をお勧めします。 メニュー (MENU) > 全て削除...
  • Page 178 CDプレーヤー ト ラックスキップ や を押すと、 次のトラックまたは前のトラックにスキ ップします。 CDをお聴きになる場合は、 CDのラベル面を上にして、 スロッ トディ スクへ差し込みます。 CDがセッ トされると自動的に再 早送りまたは早戻し 生されます。 または を長押しすると、 早送りや早戻しの機能が作 現在再生中の情報 動します。 CDの場合はト ラック番号と時間が表示され、 MP3 CDの場合 取り出し には、 ト ラックとアルバム名が表示されます。 CDスロッ トの横にある取り出しボタンを押してください。 シャ ッフル ト ラックをランダムで再生するには、 メニュー (MENU) > シャ ッフル (Shuffle) > オン (On) を選択してください。 繰り返し...
  • Page 179 います。 USBのミ ュージックプレーヤー ネッ トワーク上のデバイスに保存された共有音楽ファイルを USBメモリースティ ックやHDDなどの大容量USBストレー 再生するには、 メニュー (MENU) > 共有 メディ ア (Shared ジデバイス (必ずFAT32フォーマッ ト必要) からオーディ オを media) を選択してください。 R3がネッ トワークを検索して 再生するには、 R3の背面にあるUSB端子に接続して下さい。 共有ファイルを見つけた場合は、 <Ruark-Laptop : Tommy's 大容量USBストレージデバイスを初めて接続する場合、 R3 Music> のように、 コンピュータ名と共有されたメディ ア名で が自動的にト ラックリストの確認を行います。 初めての場 構成された音楽サーバーのリストが表示されます。...
  • Page 180 い。 この時、 進行バーと データーフォーマッ トが表示され ます。 リピート再生 サーバーカッ ト 一つのトラックや、 現在のフォルダにあるトラックを繰り返し 再生するには、 メニュー (MENU) > 繰り返し再生 (Repeat R3は、 接続されたメディ アサーバーを自動的に保存し、 接 play) を選択し、 コントロールノブ (CONTROL KNOB) を押 続が不可能なサーバーは、 名前の前に例えば 「?Home します。 押すたびに繰り返し再生のオンとオフが繰り返さ Laptop」 のように ?が付いて表示されます。 これらのサーバ れます。 ーは、 メニュー (MENU) > サーバー カッ ト (Prune servers)...
  • Page 181 ライン入力とオプティ カル 外部機器のアナログ出力をライン入力(Line-in)に接続して聴 く ことができます。 また、 外部機器のデジタル出力をデジタル 入力(Optical)に接続して聴く ことができます。 入力レベルの調整 最高のオーディ オパフォーマンスを得るために、 外部機器 (ミュ ージックプレーヤーやターンテーブル等) の音量レベルが、 CD やUSBなどの内蔵ソース機器と同じ程度の音量になるよう調 整をお勧めします。 ボリュームが低い場合、 入力レベルを上げてください。 ボリュームが高い場合や歪みが生じる場合は、 入力レベルを 下げてください。 入 力 レ ベ ル を 調 整 するには、 メニュー (MENU) > 入力 レベル (Input level) を選択し、 入力レベルを調節して、 希望の レベルに合わせることができます。...
  • Page 182 アラーム、 スヌーズとスリープ スリープタイマー R3が自動的にスタンバイ (電源オフ) 状態になるようスリー プタイマーを設定するには、 メニュー (MENU) > システム アラーム設定 (System) > 日付と時間 (Date and time) > スリープ アラームをオンに設定すると、 アラームアイコンが表示され、 (Sleep) を2秒間長押ししてください。 スリープ時間を分単位 アラームが鳴る時にアイコンが点滅します。 (オフ、 15分、 30分、 45分、 60分) で選択した後に、 ノブを押し て確定してください。 再生中 (Now-playing) 画面に戻りスリ メニュー (MENU) > システム (System) > 日付と時間...
  • Page 183 い布で乾拭きするか、 汚れがひどい時は水をよく しぼった布で拭い 証を取得してください。 てください。 ワックススプレーや合成洗剤など薬物等を使用すると、 表面仕上げが損なわれたり性能が低下する可能性があり ます。 標準として、 この製品は購入日から2年 • 本機を直射日光のあたる場所や温度が異常に高くなる場所、 ほこり 間、 欠陥がないことが保証されています や湿度の多い場所、 不安定な場所や振動する場所には設置しない が、 www.ruarkaudio.comで製品を登録すると、 3年 でください。 ユニッ トの仕上げ、 性能や機器の耐久性に影響する可 間に延長されます。 能性があります。 この保証は、 この製品が十分な注意と注意を払って扱 • 推奨温度範囲は 5℃~40℃です。 われた場合に限り有効です。 偶発的な損傷、 過度の • ナチュラルウッドのキャビネッ トは、 時間が経過したり、 日光に当たる 消耗、 過失、 または不正な改造による製品の故障は、 こ...
  • Page 184 R3 컴팩트 한 음악 시스템 사용자 안내서...
  • Page 185 안전 및 규제 관련 정보 • 과도한 열기나 냉기를 피하십시오. • 본 기기용으로 지정된 장착물/액세서리만 사용하십시오. 본 시스템이나 액세서리를 개조하지 마십시오. 승인 받지 않은 개조는 • 본 사용자 가이드를 읽어본 다음에 모든 지시를 그대로 따르면, 본 안전, 규제 준수 및 시스템 성능에 영향을 줄 수도 있습니다. 제품의...
  • Page 186 Bluetooth: SBC, AAC, A2DP, aptX 입출력부 본 제품에 관한 도움이 필요할 경우에는 당사 웹사이트의 디지털 옵티컬 (TOSLINK) 24-bit 192-kHz 고객 지원 페이지에 있는 FAQ를 참고하시기 바랍니다. 보 라인 입력 (RCA) 2.3Vrms max 다 상세한 정보는 www.ruarkaudio.com/support를 방 라인 출력 (RCA) 2.0Vrms 문하십시오.
  • Page 187 상자 내용물 아래에 열거한 부품이 모두 들어있는지 확 인하십시오. 부품이 하나라도 없을 경우 R3를 사용하지 마시고, 영국에서 구입하셨을 경우 직접 당 사에, 영국 이외의 국가에서 구입하신 경우 에는 Ruarkaudio 대리점에 연락하시기 바 랍니다. 1. R3 2. 리모컨 3. 리모콘 배터리 (2x 1.5V AAA) 4.
  • Page 188 갈 때 누르십시오 키를 누르고 있는 시간이 중요합니다 18. 표시등 (INDICATOR LIGHT) 누르기 = 살짝 건드리거나 눌렀다가 즉시 놓습니다 R3에서 음악 장치가 작동 중일 때 켜지며, 블루투스 페어 누르고 있기 = 2초간 눌렀다가 놓습니다 링 대기 상태 또는 리모컨을 사용할 때는 깜박입니다.
  • Page 189 리모컨 ㅡ 스탠바이 (STANDBY) 소스 (SOURCE) 오디오 소스를 변경할 때 누 르십시오 21. 음량을 높이다 / SELECT – 을 눌러 트랙을 재생 / 일시 정지 하거나 라디오를 음소거하거나 메뉴 항목을 선 택합니다. – ㅡ 이전 방송이나 트랙으로 건너뛸 때 누르 십시오.
  • Page 190 기기 개요 32. 리모콘 수신기 33. 주변 광 센서 34. CD 꺼내기 버튼 35. OLED 디스플레이 36. 컨트롤 장치 37. CD 삽입 슬롯 38. 75mm Ruark NS+ 스피커 39. USB C (5V 1A) 40. 옵티컬 입력 41. 이더넷 42. DAB-FM 안테나 43.
  • Page 191 시작됩니다. 레스코픽 안테나를 R3의 후면에 있는 DAB/FM 안테나 8 소스 선택 소켓에 연결한후, 제공된 스패너를 사용하여 부드럽게 설정이 완료되면 R3에 사용 가능한 소스 목록과 함께 메 조이십시오. 뉴가 표시됩니다, 컨트롤 놉 (CONTROL KNOB)을 사용 3 AC 전원 연결 하여 소스를 선택한 다음, 선택 (SELECT)를 누르십시오.
  • Page 192 일반 기능 메뉴 화면 스위치 켜기와 스탠바이로 들어가기 System Audio 스탠바이 (STANDBY)를 누르면 기기가 켜집니다. 다시 Network 한번 누르면 스탠바이 상태로 들어갑니다. Date and time Brightnes s 현재 재생 중 (Now Playing) 화면 Language 메뉴에서는 저음 및 고음 조절 같은 다양한 옵션을 설 설정을...
  • Page 193 볼륨 조절 트랙 빨리 감기 또는 되감기 현재 재생 중 (Now Playing) 화면에서 언제든지 컨트롤 또는 를 누르고 있으십시오 (블루투스에서는 작 놉 (CONTROL KNOB)을 누르십시오. 동 안 될 수도 있습니다). 스피커 볼륨과 헤드폰 볼륨은 각각 별도로 조정되기 때 FM 라디오 방송 변경 문에...
  • Page 194 헤드폰 볼륨은 스피커 볼륨과는 별도로 조절되기 때문 에 헤드폰이 꽂혀있을 때에는 볼륨이 Volume (HP)로 표 시됩니다. USB 충전 R3에 장착된 USB 소켓의 용량은 5W (5V, 1.0A)로, 대다 수의 스마트 기기와 USB 전원을 사용하는 액세서리 기 기에 전원을 공급할 수 있습니다.
  • Page 195 및 설치여부에 대해 물어봅니다. 메뉴 (MENU)> 시스템 (System) > 날짜 및 시간 (Date and Time) 주의: 소프트웨어 업데이트 중에 전원이 꺼지면 R3에 영 구적인 손상을 입힐 수도 있습니다. 시간과 날짜는 DAB, 네트워크 및 FM을 통하여 송출되는 지역 표준시 신호에 자동으로 동기화됩니다.
  • Page 196 비활성 스탠바이 을 사용하여 언제든지 음악 스트리밍에 접속할 수 있도록 연결 유지 (Keep connected)로 설정하기 R3는 20분 이상 오디오 신호가 없으면 스탠바이 상태로 를 권장합니다. 또한 시계가 네트워크로부터 업데이트되 자동 전환됩니다. 이 설정을 변경하려면 메뉴 (MENU)> 도록 설정했을 경우에도 이 옵션을 권장합니다.
  • Page 197 FM 라디오 프로그램 정보 메뉴(MENU)>정보(Info) 를 차례로 선택하면 라디오문 자, 프로그램 종류, 주파수, 신호강도 및 날짜를 정할 수 FM을 들을 때 R3 디스플레이상에 방송이름이 표시되며, 있습니다. 다른 RDS/RBDS* 프로그램 정보가 수신될 경우에는 그 내용도 함께 표시됩니다. 수동 선국 *Radio Data System/Radio Broadcast Data System 메뉴...
  • Page 198 이 표시되며, 다른 DLS* 프로그램 정보가 수신될 경우에 는 그 내용도 함께 표시됩니다. 프리셋 저장 R3를 처음 사용하거나 방송 목록이 비어 있을 경우, R3 프리셋 목록에는 DAB 방송 10개를 저장할 수 있습니다. 는 자동으로 전대역의 검색을 실행한 후 수신 가능한 방...
  • Page 199 으로 나열하며, 앙상블은 동일 송출국끼리, 유효는 수신 가능한 방송을 처음에, 그리고 수신 불가능 방송을 나중 R3는 전 세계에 걸쳐 방송 중인 수천 개의 인터넷 방송 에 나열합니다. 방송 목록 나열 순서를 변경하려면 메뉴 과 팟캐스트를 재생할 수 있습니다 (인터넷 연결이 필...
  • Page 200 방송 목록 음 소거 메뉴 (MENU) > 방송 목록 (Station list)을 선택하여 더 를 누르면 음이 소거되며, 다시 누르면 청취 상태로 욱 많은 방송 목록을 살펴보거나 탐색할 수 있으며, 장 돌아갑니다. 르, 위치 및 인기도를 비롯한 다양한 옵션을 선택할 수 프리셋...
  • Page 201 리빙 네트워크 연합) 지원 미디어 서버로부터도 오디오 를 스트림할 수 있습니다. 이는 서버 자체에서 음악을 살 펴볼 수 있으며, 또한 R3를 통하여 재생할 수 있다는 의 미입니다. 시중에는 사용자의 스마트 폰, 태블릿 또는 노 트북을 DLNA 미디어 서버로 사용할 수 있는 맥, iOS, 리...
  • Page 202 사용자 블루투스 기기의 볼륨을 조절하여 재생 볼륨이 사용자의 블루투스 기기 연결 다른 소스와 비슷하게 맞출 것을 권장합니다. 그런 다음 에 R3의 볼륨 조절 장치를 사용하여 전체적인 재생 볼륨 블루투스로 전환하면, 즉시 R3에 연결 중 (Connecting) 을 조절하십시오. 이라고 표시되며, 가장 최근에 페어링되었던 기기에 연...
  • Page 203 시됩니다. 또한 연결된 기기의 이름도 표시할 수 있습니 (MENU) > 기기 잊기 (Forget devices)를 선택하십시오. 다. 표시 내용은 메뉴 (MENU) > 정보 (Info)에서 선택할 또한 R3에 어떤 블루투스 기기를 다시 페어링하려면, 그 수 있습니다. 전에 사용자의 블루투스 기기에 있는 페어링 목록에서...
  • Page 204 CD 플레이어 트랙 건너뛰기 이나 를 누르면 다음 트랙이나 이전 트랙으로 건 너뜁니다. CD를 삽입하려면 CD 슬롯에 부드럽게 밀어 넣으십시 오. CD가 장전되면 지동으로 재생됩니다. 빨리 감기 또는 되감기 또는 를 누르고 있으면 빨리 감기나 되감기 기능 현재 재생 중 정보 이...
  • Page 205 어, <Ruark-Laptop: Lee Music>와 같이 컴퓨터 이름 USB 저장 장치 (반드시 FAT32 포맷이어야 합니다)로 과 공유된 미디어 이름으로 구성된 음악 서버의 목록이 부터 오디오를 재생하려면, 그 기기를 R3 후면에 있는 보입니다. USB 소켓에 연결하십시오. 이 다음 메뉴는 미디어 서버에 의해 생성되며, 대부분의...
  • Page 206 트랙을 무작위 순서로 재생하려면 메뉴 (MENU) > 셔플 사용자의 재생목록은 R3가 켜져 있거나 스탠바이 재생 (Shuffle) >를 선택한 다음, 컨트롤 놉 (CONTROL 상태일 때만 저장되며, R3를 끄면 재생목록이 지 KNOB)을 누르면, 누를 때마다 셔플 재생의 켜기와 끄기 워진다는 사실에 유의하시기 바랍니다.
  • Page 207 라인 입력 및 옵티컬 여러분은 이를 라인입력(Line-in) 에 연결하여 외부 아날 로그 오디오를 청취할 수 있으며, 또는 옵티컬 (Optical) 에 연결하여 디지털 소스를 청취할 수 있습니다. 입력 레벨 조절 최상의 오디오 성능을 위해, 외부 기기 (예를 들어 뮤직 플레이어나 턴 테이블)의 볼륨 레벨을 CD나 USB같은 내 장형...
  • Page 208 알람, 스누즈 및 슬립 슬립 타이머 R3가 스탠바이 상태로 자동 전환되는 시간을 설정하 려면, 메뉴 (MENU) > 시스템 (System) > 날짜 및 시간 알람 설정 (Date and time) > 슬립 (Sleep)을 2초 동안 누르십시 알람을 활성화하면 알람 아이콘이 나타나며, 알람이 울...
  • Page 209 사용하지 마십시오. 기본적으로이 제품은 구매 일로부터 2 년 동안 결함이 없음을 • 본 기기를 직사광, 고습, 먼지, 과도한 진동 또는 극히 높은 보증하지만 www.ruarkaudio.com에 제품을 등록하면 3 년 온도에 노출시키지 마십시오. 마감 처리, 성능 및 기기의 으로 연장됩니다. 내구성에 영향을 미칠 수 있습니다.
  • Page 210 R3 Compact Muzieksysteem Gebruikershandleiding...
  • Page 211: Veiligheids- En Regelgevende Informatie

    Veiligheids- en regelgevende ● Vermijd blootstelling aan extreme hitte of kou. ● Gebruik alleen voor dit apparaat gespecificeerde hulpstukken/ informatie accessoires. Voer geen aanpassingen aan het systeem of de accessoires uit. Onbevoegde veranderingen kunnen de veiligheid, naleving van regels en prestatie van het systeem aantasten. ●...
  • Page 212: Specificaties

    Ethernet (RJ45) van de Europese Richtlijn voor Radio-apparatuur 2014/53/EU. USB 2.0, 5W (5V 1A) U kunt de volledige CE- Conformiteitsverklaring downloaden op www.ruarkaudio.com/doc/R3doc.pdf 3,5mm stereojack koptelefoonuitgang Vermogen Specificaties Invoervermogen 100V-240V AC, 50-60 Hz 1A max Uitvoervermogen 14V DC 2.85A...
  • Page 213: Wat Zit Er In De Doos

    Controleer of alle op de onderstaande lijst vermelde onderdelen in de doos zitten. Wanneer er een onderdeel ontbreekt, dient u de R3 niet te gebruiken en rechtstreeks contact met ons op te nemen wanneer hij in het VK werd aangeschaft of met uw Ruark Audio dealer wanneer hij buiten het VK werd gekocht.
  • Page 214 Knoppen – STANDBY 10. CONTROL KNOB / SELECT Draai om het volume aan te passen vanaf een Nu- spelend scherm Draai om te zoeken in menu’s, tracks of stationslijsten* Druk op SELECT – druk erop om naar next station of track te gaan, druk op fast-forward en houd vast.
  • Page 215 Afstandsbediening – STANDBY SOURCE – druk om de audiobron te veranderen. 21. ZET HET VOLUME HOGER / SELECT – druk om een track te spelen/ pauzeren of de radio uit te schakelen of om een menu-item te selecteren. – druk erop om het vorige station of track over te slaan, druk op rewind en houd vast.
  • Page 216 Overzicht 32. Afstandsbediening ontvanger 33. Omgevingslicht sensor 34. CD-uitstootknop 35. OLED-display 36. Knoppen 37. CD laadsleuf 38. 75mm Ruark NS+ drivers 39. USB C (5V 1A) 40. Optische ingang 41. Ethernet 42. DAB-FM-antenne 43. DC stroomcontactdoos (14V 2.85A) 44. Lijn in 45.
  • Page 217: De Eerste Stappen

    KNOB draaien om YES te markeren en vervolgens op de knop drukken om SELECT te selecteren. Als 1 Plaats batterijen in de u NO kiest, zal uw R3 starten zonder tijd/datum en afstandsbediening netwerkinstellingen te configureren. 2 Sluit de antenne aan...
  • Page 218: Meest Voorkomende Functies

    Meest voorkomende functies Menu-schermen Met de menu’s kunt u de verschillende opties instellen Inschakelen en op stand-by zetten zoals het aanpassen van de bas en treble. Voor het veranderen van een instelling drukt u op MENU voor het Druk op STANDBY om uw radio in te schakelen. Druk weergeven van de lijst met beschikbare opties, draait u weer om over te schakelen naar stand-by.
  • Page 219 Volume afstellen Fast-forward of rewind track Draai de CONTROL KNOB vanaf elk Nu-spelend scherm. Houd ingedrukt (werkt mogelijk niet met Bluetooth). Speakervolume en koptelefoonvolume worden afzonderlijk afgesteld, zodat, wanneer de koptelefoon is ingeschakeld, Verander het FM-radiostation het volume wordt getoond als Volume (HP). Druk op om het volgende of vorige station te N.B.: door het draaien van de CONTROL KNOB terwijl...
  • Page 220: Spotify Connect

    Volume (HP). USB laden De USB-stekerbus op uw R3 is nominaal op 5W (5V 1,0A) en zal de meeste smartapparaten en USB bekrachtigde accessoires bekrachtigen. Let op: MENU > System > Audio betekent druk op...
  • Page 221: Systeeminstellingen

    Schermhelderheid MENU > System > Brightness Bas en treble Pas de helderheid van de display aan terwijl uw R3 ingeschakeld is en op stand-by staat. MENU > System > Audio > Bass of Treble Wanneer de helderheid is ingesteld op 0, zal de display na Geluidssterkte een paar seconden automatisch uitschakelen.
  • Page 222: Systeeminformatie

    Setup wizard uw R3 altijd toegankelijk is met behulp van Spotify- of DLNA-muziekstreaming. Wij adviseren dit ook als u uw MENU > System > Setup wizard klok hebt ingesteld op update vanaf Network. Draait de setup wizard om u door het instellen van de Systeeminformatie klok en het netwerk te leiden.
  • Page 223 U kunt de scan-instellingen veranderen om alleen te stoppen op stations met een sterk signaal door Menu > Wanneer u naar FM luistert, zal uw R3-display de naam Scan setting > Strong stations only te selecteren. van het station en andere RDS/RBDS* programma- informatie weergeven, indien beschikbaar.
  • Page 224 Voorinstelling oproepen informatie weergeven, indien beschikbaar. Zie het deel ‘Veel voorkomende functies’. De eerste keer dat u uw R3 gebruikt, of wanneer de Secundaire services stationslijst leeg is, zal hij automatisch een volledige scan uitvoeren om beschikbare stations te identificeren.
  • Page 225: Hoofdmenu

    Voor toegang tot een lijst van recent beluisterde stations selecteert u MENU > Last listened. Voor het uitvoeren van een volledige scan, selecteert u MENU > Scan. Wanneer u uw R3 voor het eerst gebruikt, zal de lijst leeg zijn. Verwijder zwakke of onbruikbare Stationslijst...
  • Page 226 Informatie over wat nu speelt De stationsnaam wordt samen met aanvullende informatie zoals artiest en tracknaam getoond. Om het weergegeven te veranderen selecteert u MENU > Info en kiest u uit radiotekst, genre, signaalkwaliteit, track-naam, locatie en datum. Zoeken naar een station Zoek een station door MENU >...
  • Page 227 Alliance (DLNA) compatibele mediaserver naar uw R3 streamen. Dit is waar u zelf op de server naar muziek kunt browsen en het via uw R3 afspelen. Er zijn veel apps beschikbaar voor Mac, iOS, Linux, Android, Windows- telefoon, enz. die van uw smartphone, tablet of laptop een DLNA-mediaserver maken.
  • Page 228: Uw Bluetooth-Apparaat Koppelen

    Gebruik de Bluetooth-opstelling op uw smart-apparaat Na verbinding zal audio vanaf uw Bluetooth-apparaat via om het te koppelen aan en aan te sluiten op uw R3. Het uw R3 spelen. Raadpleeg de documentatie van uw zal verschijnen in de lijst met gekoppelde apparaten als apparaat voor meer informatie over het spelen van Ruark R3.
  • Page 229 R3 te koppelen. Voor meer informatie > Info. bezoekt u www.ruarkaudio.com/support. Werkbereik Dit is gewoonlijk maximaal 10 meter (30 voet) vanaf uw R3, hoewel obstructies zoals wanden dit zullen verminderen. Koppel het huidige apparaat los Voor het loskoppelen van het huidige apparaat en aansluiten van een nieuw, selecteert u MENU >...
  • Page 230 CD-speler Track overslaan Druk op om naar de vorige of volgende track te gaan Om een CD in te steken duwt u hem voorzichtig in de Fast-forward of rewind CD-sleuf. Zodra hij is ingevoerd zal hij automatisch afspelen. Druk op voor fast-forward of rewind en houd vast Informatie over wat nu speelt...
  • Page 231 Anders selecteert u Menu > USB. om although in most cases you will find options to browse by genre, folder, artist, album etc. de track-lijst te bekijken. If your R3 is not connected to a network it will attempt to connect. For more information visit www.ruarkaudio.com/support.
  • Page 232 CONTROL KNOB gedurende twee seconden ingedrukt. te gaan. Wij willen erop wijzen dat uw speellijst opgeslagen zal Fast-forward of rewind zijn zolang uw R3 aan of in stand-by blijft maar wordt Druk op en houd vast of op voor fast-forward of verwijderd als u hem uitschakelt.
  • Page 233: Invoerniveau-Instelling

    In lijn en optisch In-lijn niveaus - 3dB (apparaten met een ongewoon hoog uitgangsniveau) U kunt vanaf een externe analoge audiobron luisteren door hem aan te sluiten op In lijn of een digitale bron + 0dB (apparaten met standaard 2.1Vrms lijnniveau door hem aan te sluiten op Optisch.
  • Page 234: Alarms, Snooze En Slaap

    Alarms, snooze en slaap Sleep-timer (slaaptijdschakelaar) Om de tijd in te stellen waarna uw R3 automatisch Een alarm instellen zal overschakelen op stand-by, selecteert u MENU > System > Date and time > Sleep. Een actief alarm wordt aangegeven door het...
  • Page 235: Garantie-Informatie

    • Het aanbevolen werktemperatuurbereik is 5 °C tot 40 °C. Deze garantie blijft geldig mits dit product met •...
  • Page 236 R3 Kompakt Musikkanlegg Brukerveiledning...
  • Page 237: Informasjon Om Sikkerhet Og Forskrifter

    ● Unngå å utsette den for ekstrem varme eller ekstrem kulde. Du kan laste ned den fullstendige CE-samsvarserklæringen på ● Bare bruk tilkoblinger/tilbehør som er angitt for denne enheten. Ikke www.ruarkaudio.com/doc/R3doc.pdf foreta noen modifikasjoner på systemet eller tilbehøret. Uautoriserte endringer kan kompromittere sikkerheten, samsvar med forskrifter og...
  • Page 238: Spesifikasjoner

    MP3, WMA, AAC, FLAC, WAV (Ofte stilte spørsmål)-siden under supportområdet på Bluetooth: SBC, AAC, A2DP, aptX nettsiden vår. Innganger og utganger For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support. Digital optiske (TOSLINK) 24-bit 192kHz Linje innganger (RCA) 2.3Vrms max Line linje utganger(RCA) 2.0Vrms Ethernet (RJ45) USB 2.0, 5W (5V 1A)
  • Page 239: Innhold I Esken

    Kontroller at alle deler som er oppført nedenfor følger med i esken. Hvis det mangler deler må du ikke bruke R3, og ta kontakt med oss direkte hvis den er kjøpt i Storbritannia, eller med Rurark Audio-forhandleren din hvis den er kjøpt utenfor Storbritannia.
  • Page 240 Kontroller – STANDBY 10. KONTROLLKNAPP / SELECT Drei for å justere volumet fra en Nå-spilles-skjerm Drei for å bla i menyer, spor eller stasjonslister* Ptrykk for å VELGE – trykk for å hoppe til neste stasjon eller spor, trykk og hold for hurtig framover. I standby-modus trykker du for å...
  • Page 241 Fjernkontroll – STANDBY SOURCE – trykk for å endre lydkilde. 21. VOLUM OPP / SELECT – trykk for å spille / pause et spor eller dempe radio eller for å velge et menyelement. – trykk for å hoppe til forrige stasjon eller spor,trykk og hold for hurtig bakover.
  • Page 242 Oversikt 32. Fjernkontrollmottaker 33. Omgivelseslys sensor 34. CD utløserknapp 35. OLED Display 36. Kontroller 37. CD-lastespor 38. 75mm Ruark NS+ høyttalere 39. USB C (5V 1A) 40. Optisk inngang 41. Ethernet 42. DAB-FM antenne 43. Strømtilkobling(14V 2.85A) 44. Linje inn 45.
  • Page 243 1 Sett batteriene i fjernkontrollen 7 Velg en kilde Når oppsettet er ferdig, vil R3 vise en meny med en liste 2 Koble til antennen over tilgjengelige kilder. Bruk KONTROLLKNAPPEN for å Koble antennen til kontakten på baksiden av R3, og stram velge en kilde og trykk SELECT.
  • Page 244 Vanlige funksjoner Meny skjermer Menyene gjør deg i stand til å stille inn ulike alternativer, Slå på og til standby som for eksempel justering av bass og diskant. Trykk STANDBY for å slå på musikkanlegget. Trykk igjen System for å gå til standby. Audio Spiller nå-skjermer Network...
  • Page 245 Justere volumet Endre FM-radiostasjon Drei KONTROLLKNAPPEN når displayet viser Nå Trykk på eller for å gå til neste eller forrige spor spilles-skjermen. Endre DAB-radiostasjon Høyttalervolumet og hodetelefonvolumet justeres Trykk på eller for å søke etter neste eller forrige separat, så når hodetelefonene er plugget inn vises stasjon.
  • Page 246 (HP). USB-lading USB-kontakten på R3 er på 5W (5V 1.0A), og vil kunne brukes med de fleste smartapparater og USB-drevent tilleggsutstyr. Merk: MENU > System > Audio betyr trykk MENU, velg...
  • Page 247 Skjermen vil deretter lyse svakt Loudness øker automatisk diskant- og bassfrekvensene dersom hvilken som helst knapp trykkes ned. ved lavt volum. Du kan også justere standby-lysstyrken mens din R3 er i MENU > System > Audio > Loudness standby ved å trykke på ller.
  • Page 248 Systeminformasjon Inaktiv standby Viser informasjon om R3som programvareversjon, unik R3 er satt til å gå automatisk i standby hvis det ikke er radio ID-kode og logisk navn. lyd etter over 20 minutter. For å endre dette, velg MENU Avanserte nettverksinnstillinger >...
  • Page 249: Manuelt Søk

    Du kan endre skanneinnstillingen slik at den stopper på stasjoner med et sterkt signal ved å velge Menu > Scan Når du hører på FM, viser din R3 stasjonsnavnet og setting > Strong stations only. annnen RDS/RBDS* programinformasjon når dersom denne er tilgjengelig.
  • Page 250 Lagre forhåndsinnstillinger Du kan lagre 10 forhåndsinnstilte DAB-stasjoner i listen. Se ”Funksjoner”. Når du lytter til DAB / DAB+, viser din R3 stasjonsnavnet og andre DLS * -programmer når disse er tilgjengelige. Hente frem et forhåndsvalg Den første gangen du bruker din R3, eller hvis Se ”Funksjoner”.
  • Page 251 (for eksempel var ikke antennen riktig tilkoblet) Hvis du har lyttet til nettradio på R3 før, vil den ● Du flytter radioen til en annen region automatisk gå til den siste stasjonen som ble lyttet til.
  • Page 252 Søke etter en stasjon Du kan søke etter en stasjon ved å velge MENU > Station list > Stations > Search stations og deretter taste inn navnet på stasjonen du leter etter. Podcast Mange stasjoner vil ha tilknyttede podcaster som du kan bla gjennom og søke etter, akkurat som nettradiostasjoner.
  • Page 253 DLNA-mediastrømming Du kan også strømme lyd til din R3 fra en DLNA- kompatibel (Digital Living Network Alliance ) medieserver. Her kan du søke etter musikk på selve serveren og spille den gjennom R3. Det er mange applikasjoner tilgjengelig for Mac, iOS, Linux, Android, Windows Phone, etc. som vil gjøre smarttelefonen, nettbrettet eller laptopen om til...
  • Page 254: Bluetooth

    “0000” som spor. passord for parkoblingen. Hvis du ikke kobler til i løpet av få minutter, vil din R3 Justere volumet slutte å prøve å koble til og vise No connection. For å...
  • Page 255 Velg hva som skal vises fra MENU > Info. Rekkevidde Rekkevidden er vanligvis opp til 10 meter fra din R3, men hindringer, som f.eks. vegger, kan redusere dette. Koble fra gjeldende enhet For å koble fra gjeldende enhet og koble til en ny, velger du MENU >...
  • Page 256 CD spiller Eject Trykk på eject-knappen ved siden av CD-sporet Tilfeldig rekkefølge For å sette inn en CD, dytt den forsiktig inn i CD-sporet. Etter at den er ladet vil den avspilles automatisk. For å spille av spor i tilfeldig rekkefølge velg MENU >...
  • Page 257: Pause Et Spor

    å velge Menu > USB. for å bla gjennom etter sjanger, mappe, artist, album, osv. Hvis din R3 ikke er koblet til et nettverk vil den forsøke å koble til. For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support.
  • Page 258: Tilfeldig Avspilling

    Hopp over spor Vær oppmerksom på at spillelisten din blir lagret så lenge R3 forblir på eller i ventemodus, men vil bli slettet hvis du Trykk på eller for å gå til neste eller forrige spor. slår av den. Spole fremover eller bakover Informasjon om hva som spilles nå...
  • Page 259 Linje inn og optisk Du kan lytte til lyd fra en ekstern analog lydkilde ved å koble den til Linje inn eller en digital kilde ved å koble den til Optisk. Innstilling av inngangsnivået For best lydytelse anbefaler vi at du balanserer volumnivået på...
  • Page 260 Alarmer, slumre og Standby-automatikk For å stille inn tiden fram til at din R3 automatisk går over sovemodus til Standby, velg MENU > System > Date and time > Sleep. Stille inn alarm Velg forsinkelsen i minutter (Av, 15, 30, 45, 60) og En aktiv alarm angis av alarmikonet og når den lyder vil...
  • Page 261: Generelt Vedlikehold

    år fra kjøpsdato, men dette påvirke enhetens utseende, ytelse og funksjon. utvides til tre år hvis du registrerer produktet ditt på www.ruarkaudio.com. • Anbefalt brukstemperatur er fra 5 °C til 40 °C. Denne garantien er fortsatt gyldig forutsatt at dette •...
  • Page 262 R3 Компактная музыкальная система Руководство пользователя...
  • Page 263: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности ● Используйте только аксессуары, одобренные для работы с данным устройством. Не модифицируйте аксессуары. Несанкционированное внесение изменений может привести к ● Прочитайте данное руководство пользователя и выполняйте поломке устройства или ухудшению его рабочих характеристик. все инструкции для того, чтобы настроить и использовать ●...
  • Page 264: Технические Характеристики

    цифровых оптических (TOSLINK) 24 бит 192 кГц обратитесь в раздел «Часто задаваемые вопросы» линия в (RCA) 2.3Vrms (FAQ) на нашем сайте. линейный выход (RCA) 2.0Vrms За дополнительной информацией посетите наш сайт Ethernet (RJ45) www.ruarkaudio.com/support. USB C 5Вт (5В, 1A) Выход для наушников 3,5мм...
  • Page 265 Комплектация Проверьте полноту комплектации, сверившись со списком ниже. В случае если чего-либо не хватает, не используйте R3. Если аудиоконсоль была куплена в Великобритании, свяжитесь с нами. Во всех остальных случаях, пожалуйста, обратитесь к дилеру, у которого вы приобрели продукт. 1. Аудииоконсоль R3 2.
  • Page 266: Элементы Управления

    Элементы управления – КНОПКА STANDBY 10. КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ/ВЫБОР Поворачивайте для регулировки уровня громкости при активном экране “Сейчас проигрывается”. Поворачивайте для перехода к другим пунктам меню*. Нажмите для выбора. – нажмите для перехода к следующему треку или станции, нажмите и удерживайте для перемотки вперед.
  • Page 267: Дистанционное Управление

    Дистанционное управление – КНОПКА STANDBY ИСТОЧНИК – нажмите для смены источника аудиосигнала 21. УВЕЛИЧИТЬ ГРОМКОСТЬ / ВЫБОР – нажмите для воспроизведения / паузы дорожки или отключения звука радио или для выбора пункта меню – нажмите для перехода к предыдущему треку или станции, нажмите и удерживайте для...
  • Page 268 Обзор 32. Приемник дистанционного управления 33. Датчик освещенности 34. Кнопка открытия CD-лотка 35. OLED дисплей 36. Элементы управления 37. CD-лоток 38. 75 мм Ruark NS+ драйверы 39. USB C (5V 1A) 40. Оптический вход 41. Разъем RJ-45 42. Антенна DAB/FM 43.
  • Page 269: Приступая К Работе

    при следующем включении R3. В данном случае Установите телескопическую антенну в гнездо антенны аудиоконсоль включится без настройки времени и DAB / FM на задней панели R3 и аккуратно затяните ее подключения к сети. с помощью прилагаемого гаечного ключа. 7 Выбор источника...
  • Page 270: Основные Функции

    Основные функции Экраны меню Меню позволяет вам настроить различные опции, например, изменить настройки баса и верхних частот. Включение и переход в режим Для изменения настроек нажмите кнопку MENU, чтобы ожидания отобразить список доступных опций. Для перехода Нажмите кнопку STANDBY для включения консоли. между...
  • Page 271 Изменение уровня громкости Перемотка Нажмите и удерживайте или (может не работать Поворачивайте КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ при любом при подключении по Bluetooth). активном экране «Сейчас проигрывается». Смена FM радиостанции Громкость динамика и наушников регулируется отдельно. При подключенных наушниках будет Нажмите или для поиска радиостанции. отображаться...
  • Page 272 (MENU > Connect device). посетите dzr.fm/airable Наушники TIDAL Вы можете подключить наушники, используя 3,5мм разъем для наушников на передней панели R3. Для получения дополнительной информации Громкость динамика и наушников регулируется посетите tidal.com отдельно. При подключенных наушниках будет Набор потоковых сервисом может быть изменен без...
  • Page 273: Настройки Системы

    МЕНЮ > Система > Обновление ПО (MENU > Дата и время System > Software update) Меню > Система >Настройка даты и времени R3 настроена на автоматический поиск обновлений (MENU > System > Date and time) программного обеспечения (ПО). При наличии Дата и время автоматически согласуются с сигналом, обновления...
  • Page 274 МЕНЮ > Система > Мастер настройки (MENU > connected) System > Setup wizard) Выберите будет ли R3 постоянно подключена к Wi-Fi Включает мастер настройки, который поможет вам сети, даже в режиме ожидания. Мы рекомендуем установить время и осуществить подключение к сети.
  • Page 275 Информация о станции Выберите тип отображаемой информации (радиотекст, жанр, частота, сила сигнала и дата) при При прослушивании FM радиостанций R3 отображает помощи МЕНЮ > Инфо (MENU > Info). название станции и другую RDS/RBDS* информацию. *система передачи информации по каналам FM Ручной...
  • Page 276: Dab Радио

    информацию. станции, связанные с ними. Если доступна При первом включении радио или если список второстепенная станция, появляется такой знак станций пуст, R3 выполнит полное сканирование “>>” после имени текущей станции.Второстепенные доступных станций. станции отображаются с таким знаком “<<” перед *дополнительные текстовые сообщения...
  • Page 277: Интернет Радио

    При первом подключении интернет радио вы увидите ● Появляются новые станции основное меню данного режима. ● Станции закрываются и прекращают вещание Если вы уже слушали интернет радиостанции, R3 ● Был плохой прием сигнала при первоначальном автоматически начнет воспроизведение последней сканировании (например, антенна была плохо...
  • Page 278 Экран «Сейчас проигрывается» Сохранение станции На экране отображается название станции, исполнитель Вы можете сохранить до 10 интернет радиостанций в и название трека. Для смены отображаемой список сохраненных станций. См. раздел “Основные информации нажмите МЕНЮ > Инфо (MENU > Info) и функции”.
  • Page 279 Потоковая передача Консоль автоматически переключится в режим DMR, как только вы выберите R3 в качестве плеера. Данный данных по DLNA режим нельзя выбрать при помощи кнопки SOURCE. Экран «Сейчас проигрывается» будет отображать информацию, отправленную с сервера, поэтому Вы также можете осуществлять потоковую передачу...
  • Page 280 вашего устройства. руководству пользователя устройства. Иногда необходимо подождать несколько секунд Обратите внимание, что, возможно, вам перед тем, как R3 отобразится в списке доступных для придется выбрать Ruark R3 или Bluetooth в подключения устройств. Если устройство запрашивает качестве аудиовыхода вашего источника.
  • Page 281: Подключение Устройства

    по Bluetooth, мы рекомендуем очистить список сопряженных устройств. Для этого выберите Меню > Забыть устройство (MENU > Clear devices). Перед повторной попыткой подключения к аудиосистеме, удалите Ruark R3 из списка сопряженных устройств вашего Bluetooth устройства. За дополнительной информацией посетите наш сайт www.ruarkaudio.com/support.
  • Page 282 > Повтор > Один или Все (MENU > Repeat > One or доступной информации зависит от типа диска). All). Воспроизведение/Пауза Нажмите для воспроизведения трека и постановки Структура папок на MP3/WMA/AAC дисках на паузу. игнорируется, все треки выводятся одним списком. R3 не может проигрывать защищенные файлы WMA и AAC.
  • Page 283 на задней панели вашей R3 для воспроизведения поиска по жанру, папке, исполнителю, альбому и музыки.При первом подключении USB-устройства к т.д.Если ваша R3 не была подключена к сети, то R3 система задаст вопрос, хотите ли вы просмотреть она будет пытаться осуществить подключение.За...
  • Page 284 или форматом данных. play) и нажмите на КОЛЕСО УПРАВЛЕНИЯ для Очистка списка серверов включения/выключения данного режима. R3 автоматически сохраняет имена серверов, к Мой плейлист которым подключалась. Недоступные сервера Вы можете создавать собственные плейлисты отображаются со знаком вопроса (?) перед именем, с...
  • Page 285 Оптический и Уровни чувствительности линейного входа линейный входы -3дБ (для устройств с очень высоким уровнем чувствительности) Вы можете прослушивать музыку с внешних +0дБ (для устройств со стандартным уровнем аудиоисточников, подключив их к консоли при помощи чувствительности 2.1Vrms) линейных входов Line in или с цифровых источников при...
  • Page 286 Будильник, повторение Таймер автоматического отключения и отключение сигнала Для установки таймера автоматического перехода консоли в режим ожидания нажмите МЕНЮ > Установка будильника Система > Время и дата > Таймер (MENU > System > Date and time > Sleep).Выберите время в минутах Активный...
  • Page 287 работоспособность и надежность. лет, если вы зарегистрируете свой продукт на • Нормальная рабочая температура изделия: 5 - 40°C. www.ruarkaudio.com. • Отделка из натурального дерева со временем либо Эта гарантия остается в силе, если с этим темнеет, либо светлеет, особенно при попадании...
  • Page 288 ZH-S R3 紧凑型音乐系统 使用说明书...
  • Page 289 安全与法规信息 • 避免暴露于极高或极低的温度下。 • 只能使用为此设备指定的专用附件/附属装置。 不 得改装系统或附件。 未经授权的改装可能会危及安 • 请阅读此用户指南并遵照所有说明, 这将帮助您正 全性、 法规合法性和系统性能。 确设置和操作此产品。 • 只能使用提供的天线或经批准的替代品。 • 请留意所有警告信息并保存此用户指南以供日后 • 为了减少火灾或触电的危险, 请勿将设备暴露在雨 参考。 中或潮湿环境中。 请勿将本设备暴露可能滴水或溅 • 由于可能导致触电的危险, 请勿尝试使用已损坏的 水的环境中, 并且不要在设备上或附近放置装有液 设备。 体的物品, 如花瓶。 与任何电子产品一样, 请注意不 • 请勿打开机箱或移除任何面板以露出电子元件。 里 要让液体溅入系统的任何部分。 液体有导致故障 面没有任何用户可自行维修的元件。 和/或火灾的风险。...
  • Page 290 TIDAL, UPnP™ DLNA 故障排除 802.11a/b/g/n Wi-Fi, 支持 WEP、 WPA 和 WPA2 加密 ZH-S MP3、 WMA、 AAC、 FLAC、 WAV A2DP、 aptX 蓝牙 如需产品帮助, 请参阅我们网站支持板块中的 输入和输出 FAQ(常见问题) 页面。 数字光纤 (TOSLINK) 24-bit 192-kHz 如需获取更多信息, 请访问 线路输入 (RCA) 2.3Vrms www.ruarkaudio.com/support 线路输出 (RCA) 2.0Vrms 以太网 (RJ45)
  • Page 291 包装内容 请确认包装内包含下列所有部件。 若部件不齐, 请勿使用 R3。 若您是在 英国购买本产品, 请直接联系我们, 若 购买地是英国以外的国家/地区, 请联 系您的 Ruark Audio 经销商。 1. R3 2. 遥控器 3. 遥控器电池 (2x 1.5V AAA) 4. 天线扳手 5. 拉杆天线 6. 交流电源适配器 7. 交流电源适配器的轉接頭* 8. 快速入门指南 若方便, 请保留包装纸箱和所有包装 材料。 所提供的AC插头适配器的数量和类型会 根据地区而有所不同。...
  • Page 292 14. SOURCE – 按下可更改音频源 – 按下可播放/暂停歌曲, 或将音频输入和电台 静音 ZH-S 16. MENU – 按下可查看菜单 *您也可按下 或 来浏览菜单、 歌曲、 音源 17. BACK – 按下可返回之前的菜单或列表屏幕 或电台列表 18. 指示灯 在 R3 上, 指示灯亮起表示音乐系统已启动, 蓝牙设 按键时间很重要 备准备配对, 或代表正在使用遥控。 按下 = 轻触或按压, 然后立即放开 按住 = 按下两秒之后再放开...
  • Page 293 遥控器 – 待机 SOURCE – 按下可更改音频源 21. 增加音量 / SELECT – 按下可播放/暂停曲目, 使 收音机静音/取消静音或选择菜单项 – 按下可切换至上一电台或歌曲, 按住 可快退。 在待机模式下, 按降低显示屏亮 度。 – 按下可切换至下一电台或歌曲, 按住 可快进。 在待机模式下, 按降低显示屏亮 度。 25. 减少音量 BACK – 按下可返回之前的菜单或列 表屏幕 MENU – 按下可查看菜单 PRESET – 按下可切换至已保存的电 台,...
  • Page 294 概览 32. 遥控接收器 33. 环境光传感器 34. CD 弹出按钮 35. OLED 显示屏 36. 控制按钮 37. 吸入式 CD 口 38. 75mm Ruark NS+ 扬声器 39. USB C (5V 1A) 40. 光纤输入接口 41. 以太网 42. DAB-FM 天线 43. 直流电源输入 (14V 2.85A) 44. 输入接口 ZH-S 45.
  • Page 295 首次使用 7 选择音源 设置完成后, R3 会显示一个可用音源的菜单列表。 使 用控制旋钮选择一个音源然后按下选择键。 1 安装遥控器电池 8 尽情享受音乐吧 ! 2 连接天线 应用控制 将天线插入 R3 背面的 DAB/FM 天线接口, 然后使用 随机附带的扳手轻轻拧紧。 3 连接到交流电源 您也可以使用 UNDOK 应用程序控制R3。 您可通过 将适合您所在地区的插头插入电源适配器 ; 听到”咔 Apple/Android 应用商店下载该应用。 哒“声时代表已固定好。 将电源适配器连接至R3背面 如需获取更多信息, 请访问 www.ruarkaudio.com/ 的DC电源输入口, 然后将其连接至电源插座。...
  • Page 296 常用功能 菜单屏幕 您可在菜单中设置各种选项, 例如调节低音和高音。 要更改设置, 请按下 MENU 键以显示可用选项列表, 开机和待机 然后旋转控制旋钮, 直至要更改的选项高亮显示, 然 按下待机键以打开您的音响系统。 再次按下可切换 后按下旋钮确认选择。 至待机模式。 “正在播放”界面 System 在未调整设置的情况下, 屏幕会显示类似于下方图 Audio Network 示 : 时钟位于上部, 下部为电台/歌曲/专辑/艺术家信 Date and time 息。 Brightnes s Language 浏览菜单、 歌曲和电台列表 要更改设置 – 按下 MENU 键 要在各选项之间滚动...
  • Page 297 调节音量 更改 DAB 电台 在任意“正在播放”界面, 旋转控制旋钮。 按下 或 键, 调整到下一个或上一个电台。 扬声器音量和耳机音量需分别调节, 因此, 耳机插入 您也可选择 MENU > Station list, 查看多行显示的 时音量会显示为 Volume (HP)。 电台列表。 请注意 : 屏幕上显示菜单或歌曲/电台列表时, 旋转控 更改电台或歌曲信息 制旋钮会在菜单中滚动, 而不会更改音量。 您可从 MENU > Info 中选择一个选项来更改显示的 电台/歌曲信息。 更改音源 按下 SOURCE 键查看当前音源, 然后旋转控制旋钮 保存预设电台...
  • Page 298 将耳机连接至 R3 正面的 3.5mm 立体声插孔。 欲知更多祥情, 请上, www.amazon.com 耳机音量和扬声器音量需分别调节, 因此, 插入耳机 Deezer 时音量会显示为 Volume (HP)。 欲知更多祥情, 请上, dzr.fm/airable USB 充电 TIDAL R3 的 USB 插孔的额定功率为 5W (5V 1.0A), 能为大 多数智能设备及 USB 供电的附件供电。 但是, 有些大 欲知更多祥情, 请上, tidal.com 功率设备 (例如某些平板电脑和智能手机) 的充电速 度可能会变慢或完全无法充电。 支援的音乐播放服务可能会在未事先告知的情况下 产生变动。 ZH-S 请注意...
  • Page 299 MENU > System > Software update 响效果。 R3 已设为自动检查软件更新。 如有可用更新, 会询问 MENU > System > Audio > 3D 您是否下载和安装更新。 日期和时间 警告 : 进行软件更新时切断电源可能会对 R3 造成永 MENU > System > Date and time 久性损害。 日期和时间会自动与通过 DAB、 网络 和 FM 广播的 恢复出厂设置 所在国时间信号同步 (FM 时间同步有时可能无法使...
  • Page 300 友好名称是指 R3 在网络、 Spotify 和蓝牙上显示 网络向导 的名称。 您可将其更改为更具描述性的名称, 例 如需向导流程引导您连接 Wi-Fi 网络, 请选择 如“Ozzie’s R3”或“Living room R3”。 MENU > System > Network > Network wizard。 您也可在浏览器上查看 R3 的 Web 页面, 查看其状 网络配置文件 态和更改友好名称。 在 Windows 中, R3 一般会显 示为媒体设备, 双击该图标即可在浏览器中打开配 R3 会自动尝试连接至之前连接过的所有网络。 置页面。...
  • Page 301 FM 电台 节目信息 从 MENU > Info 中选择电台文本、 节目类型、 频率、 信 号强度和日期。 收听 FM 时, R3 会显示电台名称以及其他可用的 RDS/RBDS* 节目信息。 手动调频 *无线电数据系统/无线广播数据系统 选择 MENU > Manual tune, 然后可通过旋转控制旋 钮或按下 或者 键来更改频率。 保存预设 您可在预设列表中保存 10 个 FM 电台。 仅当 RDS/ RBDS 可用时才会保存电台名称。 参见“常用功能”...
  • Page 302 DAB 电台 播放预设 参见“常用功能”章节。 收听 DAB/DAB+ 时, R3 会显示电台名称以及其他可 次级服务 用的 DLS* 节目信息。 有些 DAB 电台有一个或多个与之相关的次级电台。 首次使用 R3 时, 或电台列表为空时, 设备会自动进行 如果存在次级电台, 则会在当前电台列表里的电台名 完整扫描, 以确定可用的电台。 称后显示“>>”符号。 *动态标记段 次级电台名称前标有“<<”符号。 更换电台 电台排序 要查看可用的 DAB 电台, 请选择 MENU > Station list DAB 电台列表可按 Alphanumeric、 Ensemble 或...
  • Page 303 首次收听网络电台时, 您会看到此模式的主菜单。 • 有些电台会关闭或无法继续接收 • 之前扫描时的信号弱 (例如天线未正确安装) • 您将音响移到不同的位置 要进行完整扫描, 请选择 MENU > Scan。 删除信号弱或无效的电台 信号弱 (杂音) 或无效电台的名称前标有“?”符号, 可 如果之前使用 R3 收听过网络电台, 则它会自动播放 通过 MENU > Prune 来删除。 最近收听的电台。 最近收听 要访问最近收听的电台列表, 请选择 MENU > Last listened。 首次使用 R3 时, 该列表为空。...
  • Page 304 “正在播放”信息 屏幕上会显示电台名称以及其他信息, 例如艺术家和 歌曲名称。 要更改显示的内容, 请选择 MENU > Info, 然后从电台文本、 流派、 信号质量、 歌曲名称、 位置和 日期中选择。 搜索电台 如需搜索电台, 请选择 MENU > Station list > Stations > Search stations, 然后输入想要搜索的电 台名称。 播客 许多电台会设有相关的播客, 您可参照网络电台, 浏 览和搜索这些播客。 静音 按下 键即可静音, 再次按下该键可恢复收听。 保存预设 ZH-S 您可在预设列表中保存...
  • Page 305 Media Player 上甚至还有内置有“播放到”功能, 您可 使用该功能将计算机上存储的音乐直接串流至 R3。 使用 DLNA 媒体串流功能时, R3 会被用作数字媒体 接收器 (DMR), 因此, 您可浏览智能手机或笔记本电 脑上的音乐, 然后通过网络将其串流至 R3。 选择 R3* 作为播放器时, R3 会自动转换为 DMR 模 式, 您无法使用 SOURCE 键选择 DMR 模式。 同样地, 所有正在播放信息均由服务器端控制, 您无 法在 R3 上更改任何设置。 如需了解更多信息, 请参考您设备或应用的说明文 档, 或访问www.ruarkaudio.com/support。...
  • Page 306 键可重新播放当前歌曲, 再次按下可跳转至 并显示 No connection。 要连接设备, 请选择 MENU 上一首。 ZH-S > Connect device。 调节音量 连接您的蓝牙设备 我们建议您调节蓝牙设备的音量, 以便播放音量与其 切换至蓝牙后, R3 会显示 Connecting, 此时 R3 会尝 他音源一致。 您可使用 R3 上的音量控制来调节整体 试连接上一次配对的设备。 播放音量。 如果该设备不可用, 屏幕上会显示Awaiting connection...要与 R3 建立连接, 请确保您的设备已 开启蓝牙功能, 然后从蓝牙设备的配对设备列表中选 择 Ruark R3*。...
  • Page 307 “正在播放”信息 如果您的蓝牙设备和应用支持蓝牙元数据, 则屏幕上 会显示艺术家、 专辑和歌曲名称。 您也可选择显示所 连接蓝牙设备的名称。 从 MENU > Info 中选择想要 显示的内容。 工作范围 一般情况下, 离 R3 10 米 (30 英尺) 内均可使用, 但墙 之类的障碍物会缩短此距离。 断开当前连接设备 要断开当前连接设备并连接新设备, 请选择 MENU > Connect device。 配对其他设备 最多可配对 7 个设备, 但一次只能从一个设备上播 放音频。 清除配对设备列表 如果在连接蓝牙设备时遇到问题, 我们建议您清除所...
  • Page 308 CD 播放器 跳过歌曲 按下 或 键, 跳转至下一首或上一首 如需插入 CD, 请将其轻轻推入 CD 槽内。 加载完成 快进或快退 后, CD 会自动开始播放。 按住 或 快进或快退 “正在播放”信息 弹出 一般而言, 音频 CD 会显示歌曲编号和时间, MP3 CD 按下 CD 槽旁的弹出按钮 会显示歌曲和专辑名称。 随机播放 要随机播放歌曲, 请选择 MENU > Shuffle > On 重复播放...
  • Page 309 为音乐服务器。 USB 音乐播放器 要播放本地网络设备上共享的音乐, 请选择 Menu > 要播放 USB 大容量存储设备 (必须为 FAT32 格式) , Shared media。 R3 完成网络中的共享媒体扫描后, 例如 U 盘、 USB 硬盘上的音频文件, 请将其连接至 R3 会显示一份音乐服务器列表, 其中包括计算机名称和 背面的 USB 插孔。 共享媒体名称, 例如<Ruark-Laptop: Ozzie Music>。 首次连接 USB 大容量存储设备时, R3 会自动询问您 下级菜单由该媒体服务器生成。 大多数情况下, 您可...
  • Page 310 跳过歌曲 示, 然后按住控制旋钮两秒。 按下 键可跳转至文件夹或专辑中的下一首, 按 要从播放列表中移除歌曲, 请在播放列表中高亮该歌 下 键可重新播放当前歌曲, 再次按下可跳转至上 曲, 然后按住控制旋钮两秒。 一首。 请注意, R3 开机或待机时播放列表均会保存, 但关闭 R3 后播放列表会被清空。 快进或快退 按住 或 进行快进或快退。 “正在播放”信息 一般情况下, 会显示歌曲名称, 歌曲名称下方会显示 随机播放 其他信息。 要更改显示的内容, 请选择 MENU > Info, 要随机播放歌曲, 请选择 MENU > Shuffle play 然后...
  • Page 311 Line in 和 Optical 您可通过连接 Line In 收听外部类比格式音乐, 也可 通过连接Optical 收听外部数位格式音频。 输入级别调节 为实现最佳性能, 我们建议您平衡设置外部设备上 ( 例如随身听或唱机) 的音量级别, 以便其音量与内部 音源 (例如 CD 或 USB) 的音量保持一致。 如果其音量较低, 则提高其输入级别。 如果其音量较高或有失真, 则降低其输入级别。 如需调节输入级别, 请选择 MENU > Input level, 然 后选择所需级别。 Line in 级别 - 3dB (適用於有較高強度訊號輸出的設備) + 0dB (適用於有標準2.1Vrms 線性訊號輸出的設備) + 6dB (預設輸出強度) + 12dB (適用如...
  • Page 312 闹钟 、 暂停和睡眠 睡眠定时器 要设置 R3 在多长时间后自动切换至待机模式, 请选 择 MENU > System > Date and time > Sleep。 设置闹钟 选择想要的延迟 (关闭、 15、 30、 45 和 60 分钟) , 最后 屏幕上的闹钟图标表示闹钟有效, 闹钟响起时, 该图 按下旋钮确认选择。 显示屏随后会变暗至待机模式 标会闪烁。 时的亮度, 并返回“正在播放”屏幕且显示睡眠图标。 选择 MENU > System > Date and time > Alarms, 然...
  • Page 313 质保信息 一般注意事项 在处注册您的产品, 以获得延长的三年保修。 • 用柔软的无绒毛掸子或稍微润湿的布擦拭。 不要使 用蜡喷雾剂或其他物质, 否则可能会损坏表面光洁 作为标准, 从购买之日起两年内, 保证该产品无缺陷, 度或降低其性能。 但是如果您在www.ruarkaudio.com上注册产品, • 请勿将本机暴露在阳光直射、 高湿度、 灰尘、 过度振 则保修期限将延长至三年。 动或极端温度下, 这些都会影响设备的表面光洁度、 如果对本产品进行了适当的护理和关注, 则该保证仍 性能和可靠性。 然有效。 因意外损坏, 过度磨损, 疏忽或未经授权的 • 建议的工作温度范围为 5°C 至 40°C。 改装而导致的产品故障将使此保证无效。 • 天然木材装饰音箱会随时间而变化, 变亮或变暗, 特 别是暴露在阳光下时。...
  • Page 314 ZH-S R3 緊湊型音樂系統 使用说明书...
  • Page 315 安全與法規信息 • 只能使用為此設備指定的專用附件/附屬裝置。 不 得改裝系統或附件。 未經授權的改裝可能會危及安 全性、 法規合法性和系統性能。 • 請閱讀此用戶指南並遵照所有說明, 這將幫助您正 • 只能使用提供的天線或經批准的替代品。 確設置和操作此產品。 • 為了減少火災或觸電的危險, 請勿將設備暴露在雨 • 請留意所有警告信息並保存此用戶指南以供日後 中或潮濕環境中。 請勿將本設備暴露可能滴水或濺 參考。 水的環境中, 並且不要在設備上或附近放置裝有液 • 由於可能導致觸電的危險, 請勿嘗試使用已損壞的 體的物品, 如花瓶。 與任何電子產品一樣, 請注意不 設備。 要讓液體濺入系統的任何部分。 液體有導致故障 • 請勿打開機箱或移除任何面板以露出電子元件。 裡 和/或火災的風險。 面沒有任何用戶可自行維修的元件。 • 在雷電天氣或長時間不使用時, 請拔掉本設備的電 •...
  • Page 316 TIDAL、 UPnP™ DLNA 故障排除 802.11a/b/g/n Wi-Fi, 支持 WEP、 WPA 和 WPA2 加密 MP3、 WMA、 AAC、 FLAC、 WAV ZH-T A2DP、 aptX 藍牙 如需產品幫助, 請參閱我們網站支持板塊中的 輸入和輸出 FAQ (常見問題) 頁面。 如需獲取更多信息, 請訪 數字光纖 (TOSLINK) 24-bit 192kHz 問 www.ruarkaudio.com/support 線路輸入 (RCA) 2.3Vrms max 線路輸出 (RCA) 2.0Vrms...
  • Page 317 包裝內容 請確認包裝內包含下列所有部件。 若部件不齊, 請勿使用 R3。 若您是在英國 購買本產品, 請直接聯繫我們, 若購買地是 英國以外的國家/地區, 請聯繫您的 Ruark Audio 經銷商。 1. R3 2. 遙控器 3. 遙控器電池 (2 x 1.5V AAA) 4. 天線扳手 5. 拉桿天線 6. 交流電源適配器 7. 交流電源適配器轉接頭* 8. 快速入門指南 若方便, 請保留包裝紙箱和所有包裝材料。 *所提供的插頭適配轉接頭量和類型 會因地區而異。...
  • Page 318 14. SOURCE – 按下可更改音頻源 – 按下可播放/暫停歌曲, 或使音頻輸入和電 台靜音 16. MENU – 按下可查看菜單 ZH-T 17. BACK – 按下可返回之前的菜單或列表屏幕 *您也可按下 或 來瀏覽菜單、 歌曲、 音源或 18. 指示燈 電台列表 在 R3 上, 指示燈亮起表示音樂系統已啟動, 藍 牙設備可供配對時或使用遙控器時指示燈會 按鍵時間很重要 閃爍。 按下 = 輕觸或按壓, 然後立即放開 藍牙設備準備配對, 或正在使用遙控。 按住 = 按下兩秒之後再放開...
  • Page 319 遙控器 – 待機。 SOURCE – 按下可更改音頻源。 21. 增加音量。 / SELECT – 按下以播放/暫停曲目, 使 收音機靜音/取消靜音或選擇菜單項。 – 按下可切換至上一電台或歌曲, 按住 可快退。 在待機狀態下, 按降低顯示屏亮 度。 – 按下可切換至下一電台或歌曲, 按住 可快進。 在待機狀態下, 按增加顯示屏亮 度。 25. 降低音量。 BACK – 按下可返回之前的菜單或列 表屏幕。 MENU – 按下可查看菜單。 PRESET – 按下可切換至已保存的電 台,...
  • Page 320 概覽 32. 遙控接收器 33. 環境光傳感器 34. CD 彈出按鈕 35. OLED 顯示屏 36. 控制按鈕 37. 吸入式 CD 38. 75mm Ruark NS+ 揚聲器 39. USB C (5V 1A) 40. 光纖輸入接口 41. 以太網 42. DAB-FM 天線 43. 直流電源輸入 (14V 2.85A) 44. 輸入接口 45. 輸出接口 ZH-T 46.
  • Page 321 首次使用 7 選擇音源 設置完成後, R3 會顯示一個可用音源的菜單列表。 使 用控制旋鈕選擇一個音源然後按下選擇鍵。 1 將電池插入遙控器 8 盡情享受音樂吧 ! 2 連接天線 將天線插入 R3 背面的 DAB/FM 天線接口, 然後使用 應用控制 隨機附帶的扳手輕輕擰緊. 3 連接到交流電源 您也可使用 UNDOK 應用來控制 R3。 您可通過 將適合您所在地區的插頭插入電源適配器 ; 聽到“咔 Apple/Android 應用商店下載該應用。 噠“聲時代表已固定好。 將電源適配器連接至R3背面 如需獲取更多信息, 請訪問 www.ruarkaudio.com/ 的DC電輸入口,...
  • Page 322 常用功能 菜单屏幕 您可在菜單中設置各種選項, 例如調節低音和高音。 要更改設置, 請按下 MENU 鍵以顯示可用選項列表, 開機和待機 然後旋轉控制旋鈕, 直至要更改的選項高亮顯示, 然 按下待機鍵以打開您的音響系統。 再次按下可切換 後按下旋鈕確認選擇。 至待機模式。 “正在播放”界面 System 在未調整設置的情況下, 屏幕會顯示類似於下方圖 Audio 示 : 時鐘位於上部, 下部為電台/歌曲/專輯/藝術家信 Network Date and time 息。 Brightnes s Language 瀏覽菜單、 歌曲和電台列表 要更改設置 – 按下 MENU 鍵 要在各選項之間滾動...
  • Page 323 調節音量 更改 DAB 電台 在任意“正在播放”界面, 旋轉控制旋鈕。 按下 或 鍵, 調整到下一個或上一個電台。 揚聲器音量和耳機音量需分別調節, 因此, 耳機插入 您也可選擇 MENU > Station list, 查看多行顯示的電 時音量會顯示為 Volume (HP)。 台列表。 請注意 : 屏幕上顯示菜單或歌曲/電台列表時, 旋轉控 查看“DAB”章節了解更多信息。 制旋鈕會在菜單中滾動, 而不會更改音量。 更改電台或歌曲信息 更改音源 您可從 MENU > Info 中選擇一個選項來更改顯示的 按下 SOURCE 鍵查看當前音源, 然後旋轉控制旋鈕 電台/歌曲信息。...
  • Page 324 將耳機連接至 R3 正面的 3.5mm 立體聲插孔。 欲知更多祥情, 請上, www.amazon.com 耳機音量和揚聲器音量需分別調節, 因此, 插入耳機 Deezer 時音量會顯示為 Volume (HP)。 欲知更多祥情, 請上, dzr.fm/airable USB 充電 TIDAL R3 的 USB 插孔的額定功率為 5W (5V 1.0A), 能為大 多數智能設備及 USB 供電的附件供電。 但是, 有些大 欲知更多祥情, 請上, tidal.com 功率設備 (例如某些平板電腦和智能手機) 的充電速 度可能會變慢或完全無法充電。 支援的音樂播放服務可能會在未事先告知的情況下 產生變動。 ZH-T 請注意...
  • Page 325 MENU > System > Software update MENU > System > Audio > 3D R3 已設為自動檢查軟件更新。 如有可用更新, 會詢問 您是否下載和安裝更新。 日期和時間 警告 : 進行軟件更新時切斷電源可能會對 R3 造成永 MENU > System > Date and time 久性損害。 日期和時間會自動與通過 DAB、 網絡 和 FM 廣播的 恢復出廠設置 所在國時間信號同步 (FM 時間同步有時可能無法使...
  • Page 326 友好名稱是指 R3 在網絡、 Spotify 和藍牙上顯示 的名稱。 您可將其更改為更具描述性的名稱, 例 網絡配置文件 如“Ozzie’s R3”或“Living room R3”。 R3 會自動嘗試連接至之前連接過的所有網絡。 您也可在瀏覽器上查看 R3 的 Web 頁面, 查看其狀 要查看已保存的網絡列表, 請選擇 MENU > System 態和更改友好名稱。 在 Windows 中, R3 一般會顯示 > Network > Network profile。 要刪除不想連接的網 為媒體設備, 雙擊該圖標即可在瀏覽器中打開配置...
  • Page 327 FM 電台 節目信息 從 MENU > Info 中選擇電台文本、 節目類型、 頻率、 信 號強度和日期。 收聽 FM 時, R3 會顯示電台名稱以及其他可用的 RDS/RBDS* 節目信息。 手動調頻 *無線電數據系統/無線廣播數據系統 選擇 MENU > Manual tune, 然後可通過旋轉控制旋 鈕或按下 或 鍵來更改頻率。 保存預設 您可在預設列表中保存 10 個 FM 電台。 僅當 RDS/ RBDS 可用時才會保存電台名稱。 參見“常用功能”...
  • Page 328 DAB 電台 播放預設 參見“常用功能”章節。 收聽 DAB/DAB+ 時, R3 會顯示電台名稱以及其他可 次級服務 用的 DLS* 節目信息。 有些 DAB 電台有一個或多個與之相關的次級電台。 首次使用 R3 時, 或電台列表為空時, 設備會自動進行 如果存在次級電台, 則會在當前電台列表裡的電台名 完整掃描, 以確定可用的電台。 稱後顯示“>>”符號。 *動態標記段 次級電台名稱前標有“<<”符號。 更換電台 電台排序 要查看可用的 DAB 電台, 請選擇 MENU > Station list DAB 電台列表可按 Alphanumeric、 Ensemble 或...
  • Page 329 • 可能會掃描到新的電台 首次收聽網絡電台時, 您會看到此模式的主菜單。 • 有些電台會關閉或無法繼續接收 • 之前掃描時的信號弱 (例如天線未正確安裝) • 您將音響移到不同的位置 要進行完整掃描, 請選擇 MENU > Scan。 刪除信號弱或無效的電台 如果之前使用 R3 收聽過網絡電台, 則它會自動播放 信號弱 (雜音) 或無效電台的名稱前標有“?”符號, 可 最近收聽的電台。 通過 MENU > Prune 來刪除。 最近收聽 要訪問最近收聽的電台列表, 請選擇 MENU > Last listened。 首次使用 R3 時, 該列表為空。...
  • Page 330 “正在播放”信息 屏幕上會顯示電台名稱以及其他信息, 例如藝術家和 歌曲名稱。 要更改顯示的內容, 請選擇 MENU > Info, 然後從電台文本、 流派、 信號質量、 歌曲名稱、 位置和 日期中選擇。 搜索電台 如需搜索電台, 請選擇 MENU > Station list > Stations > Search stations, 然後輸入想要搜索的電 台名稱。 播客 許多電台會設有相關的播客, 您可參照網絡電台, 瀏 覽和搜索這些播客。 靜音 按下 鍵即可靜音, 再次按下該鍵可恢復收聽。 保存預設 您可在預設列表中保存 10 個網絡電台。 參見“常用 功能”章節。...
  • Page 331 Media Player 上甚至還有內置有“播放到”功能, 您可 使用該功能將計算機上存儲的音樂直接串流至 R3。 使用 DLNA 媒體串流功能時, R3 會被用作數字媒體 接收器 (DMR), 因此, 您可瀏覽智能手機或筆記本電 腦上的音樂, 然後通過網絡將其串流至 R3。 選擇 R3* 作為播放器時, R3 會自動轉換為 DMR 模 式, 您無法使用 SOURCE 鍵選擇 DMR 模式。 同樣地, 所有正在播放信息均由服務器端控制, 您無 法在 R3 上更改任何設置。 如需了解更多信息 , 請參考您設備或應用的說明文...
  • Page 332 並顯示 No connection。 要連接設備, 請選擇 MENU 下 鍵可重新播放當前歌曲, 再次按下可跳轉至 > Connect device。 上一首。 連接您的藍牙設備 調節音量 ZH-T 切換至藍牙後, R3 會顯示 Connecting, 此時 R3 會嘗 我們建議您調節藍牙設備的音量, 以便播放音量 試連接上一次配對的設備。 與其他音源一致。 您可使用 R3上的音量控制來調節 如果該設備不可用, 屏幕上會顯示Awaiting 整體播放音量。 connection...要與 R3 建立連接, 請確保您的設備已 開啟藍牙功能, 然後從藍牙設備的配對設備列表中選 擇 Ruark R3*。...
  • Page 333 “正在播放”信息 如果您的藍牙設備和應用支持藍牙元數據, 則屏幕上 會顯示藝術家、 專輯和歌曲名稱。 您也可選擇顯示所 連接藍牙設備的名稱。 從 MENU > Info 中選擇想要 顯示的內容。 工作範圍 一般情況下, 離 R3 10 米 (30 英尺) 內均可使用, 但牆 之類的障礙物會縮短此距離。 斷開當前連接設備 要斷開當前連接設備並連接新設備, 請選擇 MENU > Connect device。 配對其他設備 最多可配對 7 個設備, 但一次只能從一個設備上播 放音頻。 清除配對設備列表 如果在連接藍牙設備時遇到問題, 我們建議您清除所...
  • Page 334 CD 播放器 跳過歌曲 按下 或 鍵, 跳轉至下一首或上一首 如需插入 CD, 請將其輕輕推入 CD 槽內。 加載完成 快進或快退 後, CD 會自動開始播放。 按住 或 快进或快退 “正在播放”信息 彈出 一般而言, 音頻 CD 會顯示歌曲編號和時間, MP3 CD 按下 CD 槽旁的彈出按鈕 會顯示歌曲和專輯名稱。 隨機播放 要隨機播放歌曲, 請選擇 MENU > Shuffle > On 重複播放...
  • Page 335 Blackberry 和 Symbian 系統上都有許多應 USB 音樂播放器 用程序可將 MP3 播放器、 智能手機或平板設備轉換 為音樂服務器。 要播放 USB 大容量存儲設備 (必須為 FAT32 格式) , 例如 U 盤、 USB 硬盤上的音頻文件, 請將其連接至 R3 要播放本地網絡設備上共享的音樂, 請選擇 Menu > 背面的 USB 插孔。 Shared media。 R3 完成網絡中的共享媒體掃描後, 會顯示一份音樂服務器列表, 其中包括計算機名稱和 首次連接 USB 大容量存儲設備時, R3 會自動詢問您...
  • Page 336 暫停歌曲 要將歌曲或文件夾添加至播放列表, 請將其高亮顯 示, 然後按住控制旋鈕兩秒。 按下 鍵, 再次按下該鍵可繼續播放。 要從播放列表中移除歌曲, 請在播放列表中高亮該歌 跳過歌曲 曲, 然後按住控制旋鈕兩秒。 按下 鍵可跳轉至文件夾或專輯中的下一首, 按 請注意, R3 開機或待機時播放列表均會保存, 但關閉 下 鍵可重新播放當前歌曲, 再次按下可跳轉至上 R3 後播放列表會被清空。 一首。 “正在播放”信息 快进或快退 一般情況下, 會顯示歌曲名稱, 歌曲名稱下方會顯示 按住 或 進行快進或快退。 其他信息。 要更改顯示的內容, 請選擇 MENU > Info,...
  • Page 337 Line in 和 Optical 您可通過連接 Line In 收聽外部類比格式音樂, 也可 通過連接Optical 收聽外部數位格式音頻。 輸入級別調節 為實現最佳性能, 我們建議您平衡設置外部設備上 ( 例如隨身聽或唱機) 的音量級別, 以便其音量與內部 音源 (例如 CD 或 USB) 的音量保持一致。 如果其音量較低, 則提高其輸入級別。 如果其音量較高或有失真, 則降低其輸入級別。 如需調節輸入級別, 請選擇 MENU > Input level, 然 後選擇所需級別。 Line in 級別 - 3dB (適用於有較高強度訊號輸出的設備) + 0dB (適用於有標準2.1Vrms 線性訊號輸出的設備) + 6dB (預設輸出強度) + 12dB (適用如...
  • Page 338 鬧鐘 、 暫停和睡眠 睡眠定時器 要設置 R3 在多長時間後自動切換至待機模式, 請選 擇 MENU > System > Date and time > Sleep。 設置鬧鐘 選擇想要的延遲 (關閉、 15、 30、 45 和 60 分鐘) , 最後 屏幕上的鬧鐘圖標表示鬧鐘有效, 鬧鐘響起時, 該圖 按下旋鈕確認選擇。 顯示屏隨後會變暗至待機模式 標會閃爍。 時的亮度, 並返回“正在播放”屏幕且顯示睡眠圖標。 選擇 MENU > System > Date and time > Alarms, 然...
  • Page 339 質保信息 一般注意事項 在處註冊您的產品, 以獲得延長的三年保修。 • 用柔軟的無絨毛撣子或稍微潤濕的布擦拭。 不要使用 蠟噴霧劑或其他物質, 否則可能會損壞表面光潔度或 作為標準, 從購買之日起兩年內, 保證該產品無缺陷, 降低其性能。 但是如果您在www.ruarkaudio.com上註冊產品, • 請勿將本機暴露在陽光直射、 高濕度、 灰塵、 過度振動 則保修期限將延長至三年。 或極端溫度下, 這些都會影響設備的表面光潔度、 性 如果對本產品進行了適當的護理和關注, 則該保證仍 能和可靠性。 然有效。 因意外損壞, 過度磨損, 疏忽或未經授權的改 • 建議的工作溫度範圍為 5°C 至 40°C。 裝而導致的產品故障將使此保證無效。 • 天然木材裝飾音箱會隨時間而變化, 變亮或變暗, 特...
  • Page 340 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK www.ruarkaudio.com 20200731.1...

Table des Matières