Page 1
INSTRUCTIONS FOR USE Read carefully and save for future reference. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbewahren. CONVECTEUR - KONVEKTOR - CONVECTOR HEATER Mod. 6610 - 6616 - 6618 - 6620 CONVECTEUR/SOUFFLANT - VENTILATORKACHEL/KONVEKTOR CONVECTOR/FAN HEATER - KONVEKTOR/HEIZLÜFTER Mod. 6670 - 6672...
Page 2
Mod. 6670 - 6672 Mod. 6610 - 6616 - 6618 - 6620 Français Nederlands English Deutsch D E S C R I P T I O N BESCHRIJVING DESCRIPTION BESCHREIBUNG A. G rille de sortie d’air A. Luchtuitlaatrooster A. Convector air outlet grill A.
N’utilisez jamais l’appareil pour sécher du linge. Ne le placez pas sous un étendage. Ne touchez pas la (ou les) grille(s) de sortie d’air qui diffuse(nt) la chaleur : vous pourriez vous brûler. Idéal pour le chauffage longue durée d’une pièce, cet appareil Ne le placez pas près d’une autre source de chaleur est protégé...
Page 4
à la puissance de votre appareil. Pour cela, réglez le bouton du thermostat sur la position hors gel Modèles 6618/6670 : placez le bouton de commande sur la position Modèles 6610/6620/6672 : choisissez la demi-puissance SÉCURITÉ THERMIQUE En cas d’échauffement anormal, un dispositif Pour le remettre en marche : de sécurité...
Le réglage du thermostat n’est Augmentez le réglage pas assez élevé. de la température grâce au thermostat. Le choix de la puissance n’est Placez le bouton de commande sur pas assez élevé. la position supérieure (modèles 6610 / 6620 / 6672).
1 - VOOR UW VEILIGHEID Nederlands Dit apparaat voldoet aan de Europese veiligheidsrichtlijnen 73/23/CEE en 89/336/CEE. Voor uw veiligheid is het zeer belangrijk om de volgende aanwijzingen op te volgen. Zet het nooit achter een gordijn. De luchtinlaat- en uitlaatroosters moeten altijd vrij zijn. De luchtcirculatie mag nergens door worden belemmerd, anders kan er oververhitting ontstaan.
Page 7
Als u het vertrek snel wilt verwarmen, kies dan de blaasstand of stel het apparaat in op vol vermogen. CONVECTORMODELLEN MET INSTELBAAR VERMOGEN Mod. 6610 (2 knop) Mod. 6620 (2 knop) Schakel het apparaat in door de keuzeschakelaar op de...
Page 8
Zo werkt de vorstvrijstand: - Zet de thermostaatknop op de vorstvrijstand - Zet de keuzeschakelaar op (mod. 6618/6670) of op half vermogen (mod. 6610/6620/6672). THERMISCHE BEVEILIGING In bepaalde gevallen sluit de beveiliging - Bij oververhitting. automatisch de stroom van het apparaat af.
Zet de thermostaat op een een te lage stand. hogere stand. Het gekozen vermogen onvoldoende. Zet de keuzeschakelaar in een hogere stand. (mod. 6610/6620/6672). Ga met een ander probleem naar de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of een erkend reparateur.
Page 10
1 - SAFETY ADVICE AND RECOMMENDATIONS FOR USE English This appliance complies with European Union directives 73/23/EEC and 89/336/EEC. To enable your appliance to function correctly, the following recommendations must be respected. Never place it behind a curtain. The air inlet and outlet grills must always remain clear. The air flow must never be hindered, as this could cause overheating.
Page 11
Using the control dial, choose the most appropriate power setting for the room you wish to heat. To reach the required temperature quickly, select the fan (models 6670/6672) or full power position. DUAL POWER CONVECTOR MODELS Mod. 6610 Mod. 6620 (2 control knobs)
Page 12
The thermostat setting is too low. Increase the thermostat setting. The power choice is too low. Turn the control dial to the next highest setting. (mod. 6610 / 6620 / 6672). For any other problems, please contact your retailer or your Approved Service Centre.
Page 13
1 - SICHERHEITS- UND BENUTZUNGSHINWEISE Deutsch Dieses Gerät entspricht den Richtlinien 73/23/EWG und 89/336/EWG. Damit das Gerät einwandfrei funktioniert, sind folgende Hinweise zu beachten. Nie hinter den Vorhang stellen. Die Lufteintritts- und -austrittsgitter müssen immer frei sein. Die Luftzirkulation darf in keinem Fall behindert werden, da sonst Überhitzungsgefahr besteht.
Page 14
Stellen Sie die für das Heizen des Raums erforderliche Leistung ein. Um so schnell wie möglich die gewünschte Temperatur zu erhalten, den Schalter auf “Heizlüfter” oder auf volle Leistung stellen. KONVEKTOR-MODELL MIT LEISTUNGSWAHL Mod. 6610 (2 Knöpfe) Mod. 6620 (2 Knöpfe) Einschalten des Konvektors: den Schalter auf die Einschalten des Konvektors: den Schalter auf die gewünschte Position stellen:...
Page 15
Leistung des Geräts entspricht, nicht unter 0 °C sinkt. - Stellen Sie den Thermostatknopf auf die Position Frostfrei - Stellen Sie den Schalter auf (Mod. 6618/6670) oder auf Zwischenleistung (Mod. 6610 /6620 / 6672) WÄRMESCHUTZ In bestimmten Fällen schaltet eine - bei anormaler Erwärmung.
Der Thermostat steht nicht hoch genug. Stellen Sie den Thermostat höher. Die eingestellte Leistung Stellen Sie den Schalter auf ist zu niedrig. eine höhere Leistung. (Mod. 6610 / 6620 / 6672). Sollten Probleme auftauchen, die hier nicht genannt wurden, bitte an den zugelassenen Kundendienst wenden.