Bedienungsanleitung - Speedglas 3M Fresh-air C Notice D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
• Check that the compressed air system is supplying enough air.
• Check that the hoses are correctly connected.
• Check that the silencer/diffuser is intact
STORAGE AND TRANSPORTATION
The equipment must be stored in a dry, clean area, in the
temperature range of -20°C to +55°C.
The equipment must be protected from dust, particles and
other contamination when stored, preferably in the storage/
air flow test bag.
TECHNICAL SPECIFICATION
Respiratory protection Class
Manufacturer's minimum
Bedienungsanleitung 3M™ Fresh-air™ Druckluftregler

BEDIENUNGSANLEITUNG

Bitte lesen Sie diese Anleitung in Verbindung mit
anderen relevanten 3M Bedienungsanleitungen und den
Referenztabellen auf den beigelegten Merkblättern. Dort
finden Sie Informationen zu geprüften und zugelassenen
Kopfteilen, Ersatzteilen und Zubehör.
AUSPACKEN DER GELIEFERTEN
SCHUTZAUSRÜSTUNG
Ihre 3M™ Adflo Gebläseeinheit sollte die folgenden Kompo-
nenten enthalten:
Druckluftregler, Gürtel, Luftschlauch, Aufbewahrungstasche
mit Luftstromtest, Bedienungsanleitung und Merkblatt mit
Referenztabellen.
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
Der 3M™ Fresh-air™ C Druckluftregler ist eine Atem-
schutzausrüstung, die dem Anwender in Kombination mit
einem zugelassenen Kopfteil ein hohes Maß an Schutz und
Komfort bei Schweißarbeiten und verwandten Tätigkeiten
bietet. Der Druckluftregler verfügt über eine Warnpfeife,
die
bei
der
Unterschreitung
Mindestdruckes einen Alarm (Pfeifton) freisetzt. Im Fall
einer plötzlichen Unterbrechung der Druckluftzufuhr ertönt
ein kurzer schriller Alarmton. Der Regler verfügt über
einen Anschluss für ein Zusatzwerkzeug. Über diesen
können z.B. Druckluftwerkzeug oder Farbspritzpistole
angeschlossen werden.
WARNHINWEISE
Richtige Auswahl, Schulung, Anwendung und Wartung
sind die Voraussetzung dafür, dass das Produkt hilft, den
Anwender vor Schadstoffen in der Luft zu schützen. Die
Nichtbeachtung dieser Anweisungen und Warnhinweise
sowie die unsachgemäße Verwendung dieses Produktes
können zu ernsthaften oder lebensgefährlichen Er krankungen
oder dauerhaften Schäden führen. Das Atemschutzgerät
muss
während
der
gesamten
schadstoffbelasteten Bereich getragen werden.
Bei offenen Fragen bezüglich des korrekten Einsatzes
wenden Sie sich bitte an Ihre Sicherheitsfachkraft oder
an die Anwendungstechnik der Abteilung Arbeits- und
Personenschutz Ihrer lokalen 3M Niederlassung.
Bitte beachten Sie alle Warnhinweise. Diese sind durch
im Text gekennzeichnet.
Warndreiecke
ZULASSUNGEN
Diese Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinie
89/686/EWG (PSA-Richtlinie) und sind mit dem CE Zeichen
gekennzeichnet. Sie entsprechen den Vorgaben der EN
14594 (Atemschutzgeräte – Druckluftatemschutzgeräte mit
design flow rate
Maximum air flow rate
Belt size
Operating temperature
Weight, Fresh-air C Air Regulator 365 g
Max length of compressed
air supply tube
Class B device
Class A device
Inlet Pressure
See reference leaflet
Inlet port
Outlet port
kontinuierlichem Luftstrom – Anforderungen, Testmethoden,
Kennzeichnung) sowie der EN 270 (Atemschutzgeräte –
Druckluftatemschutzgeräte in Kombination mit einem Kopfteil -
Anforderungen, Testmethoden, Kennzeichnung). Die Zertifizierung
der vorliegenden Produkte erfolgte nach Artikel 10, EG-
Baumusterprüfbescheinigung und Artikel 11, EG Qualitätskontrolle
und wurde von folgendem Prüfinstitut ausgestellt: INSPEC
International Ltd (akkreditiertes Prüf haus 0086).
EINSCHRÄNKUNGEN
eines
vorgegebenen
Auf enthaltsdauer
im
Stellen Sie sicher, dass die Quelle der eingesetzten
Druckluft
bekannt
ist
und
Anforderungen an die Reinheit für Atemluft entspricht.
Die für das Atemschutzsystem genutzte Druckluft muss
den Vorgaben der EN 12021 für atembare Druckluft
entsprechen.
Um ein Einfrieren des Druckluftreglers zu verhindern,
darf
der
Feuchtigkeitsgehalt
außerhalb der Vorgaben gem. der EN 12021 liegen.
Das Atemschutzgerät darf nur in Kombination mit
zugelassenen und in den Referenztabellen gelisteten
3M Kopfteilen und Ersatz- und Zubehörteilen verwendet
werden. Weitere Voraussetzungen für den sicheren
Einsatz finden Sie im Kapitel "TECHNISCHE DATEN".
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen und Warn-
hinweise sowie die unsachgemäße Verwendung die ses
Produktes können zu ernsthaften oder lebens gefähr-
lichen Erkrankungen oder dauerhaften Schäden führen.
Verwenden Sie den 3M™ Fresh-air™ C Druckluftregler
auf keinen Fall, wenn diese nicht genug Luft liefert
(Warnpfeife ertönt). Nutzen Sie zur Überprüfung den
Luftstromindikator, wie in Abb. C:1 beschrieben.
Benutzen Sie die Atemschutzausrüstung niemals in ent-
flammbaren oder explosionsgefährdeten Umgebungen.
Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Luftschlauch
nirgendwo hängen bleiben oder diesen auf andere
Weise abknicken.
Bei offenen Fragen bezüglich der korrekten Auswahl bzw.
des korrekten Einsatzes wenden Sie sich bitte an Ihre
Sicherheitsfachkraft oder an die Anwendungstechnik
der Abteilung Arbeits- und Personenschutz Ihrer
lokalen 3M Niederlassung. Für die korrekte Auswahl
der Persönlichen Schutzausrüstung ist der Anwender
verantwortlich, nicht der Hersteller.
Benutzen Sie zum Betrieb der Ausrüstung niemals
Sauerstoff oder sauerstoffangereicherte Druckluft!
Sollte am Druckluftregler ein zusätzliches Druckluft werk-
zeug angeschlossen werden ist sicherzustellen, dass
selbst bei maximalem Luftvolumenstrom am Werkzeug
160 l/min
approx 270 l/min
76 - 133 cm
-5°C to +55°C
50 m (max 3 tubes)
10 m (max 3 tubes)
Pressure range 4 - 8 bar
Maximum pressure 10 bar
Cejn 342 R 1/4 inch thread
Cejn 220/228
3$%
das
Druckluft
den
der
Druckluft
nicht
3

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Speedglas 3M Fresh-air C

Table des Matières