Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

26A Battery Charger 12/24V
Chargeur de batterie 26 A 12 / 24 V
26 A Batterieladegerät, 12 V/24 V
www.silverlinetools.com
1 0 0 - 2 4
Cargador de batería 12/24 V, 26 A
26A Caricabatterie 12/24V
26 A Acculader, 12/24 V
178555
0 A h

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 178555

  • Page 1 178555 0 A h 1 0 0 - 2 4 26A Battery Charger 12/24V Cargador de batería 12/24 V, 26 A Chargeur de batterie 26 A 12 / 24 V 26A Caricabatterie 12/24V 26 A Batterieladegerät, 12 V/24 V 26 A Acculader, 12/24 V...
  • Page 3 0 A h 1 0 0 - 2 4 English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    DO NOT use in rain or damp environments! Product Weight: ..............8.7kg Risk of fire! As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Indoors use only! Class I construction (protective earth) Conforms to relevant legislation and safety standards.
  • Page 5: General Safety

    26A Battery Charger 12/24V 178555 General Safety d) Store idle devices out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the device or these instructions to operate it. Electrical devices may be dangerous in the hands of untrained users.
  • Page 6: Product Familiarisation

    • If the battery does not appear to be charging, or displays any unusual • This charger is suitable for use on 12V/24V, negative earth, vehicle operating characteristics, dispose of battery and replace electrical systems only, when charging with the battery fitted in the vehicle •...
  • Page 7 26A Battery Charger 12/24V 178555 IMPORTANT: This is a single-stage manual charger. It has no automatic When the DC Fuse blows, correct the issue that caused the DC Fuse to blow functionality and does not switch off charging when the battery is fully and replace with a good quality fuse of the same rating as previously fitted charged.
  • Page 8 Troubleshooting Problem Cause Solution Battery clamps (10 & 11) have touched Replace DC Fuse and ensure clamps are kept apart Replace DC Fuse and ensure clamps are fitted to the DC Fuse (3) has blown Battery clamps are reversed correct terminals of the battery Battery internal fault Replace fuse and battery Check clamps are firmly connected to battery terminals.
  • Page 9: Terms & Conditions

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the receive a replacement or refund.
  • Page 10: Description Des Symboles

    Poids du produit : ..............8,7 kg Pour usage intérieur uniquement Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Construction de classe I (Mise à la terre) Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité...
  • Page 11: Chargeur De Batterie 26 A 12

    Chargeur de batterie 26 A 12 / 24 V 178555 Consignes générales de sécurité Utilisation et entretien des appareils électriques a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique ATTENTION : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et approprié...
  • Page 12: Familiarisation Avec Le Produit

    Familiarisation Avec le Produit • N’essayez jamais de recharger une batterie gelée. • N’entreprenez jamais la charge d’une batterie qui fuit, qui est fissurée Ampèremètre ou endommagée de quelque façon que ce soit. • Si le câble d’alimentation du chargeur de batterie est endommagé, il Poignée de transport doit être remplacé...
  • Page 13: Connexion À La Batterie (Hors Du Véhicule)

    Chargeur de batterie 26 A 12 / 24 V 178555 IMPORTANT : Cet appareil est mis à la terre et doit être branché sur une • Consultez le manuel d’utilisation du véhicule afin de déterminer quelle borne doit être déconnectée pendant la charge. Suivez les prise de courant avec terre.
  • Page 14: Remplacer Le Fusible 230

    Rangement Remplacer le fusible 230 V ATTENTION : Déconnectez le chargeur de l’alimentation secteur. • Conserver dans un endroit sûr et sec hors de portée des enfants. Débranchez toute batterie. Recyclage Retirez le fusible 230 V (5) en dévissant le capuchon du fusible à l’aide d’un tournevis plat.
  • Page 15: Garantie Silverline

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront Le moindre changement ou la moindre modification du produit. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de matériau ou de fabrication.
  • Page 16: Beschreibung Der Symbole

    Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden! Gewicht: ..............8,7 kg Brandgefahr! Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne Nur für den Innengebrauch! vorherige Ankündigung ändern. Schutzklasse I (Schutzleiter) Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und...
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    26 A Batterieladegerät, 12 V/24 V 178555 Allgemeine Sicherheitshinweise b) Benutzen Sie kein Elektrogerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrogerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Page 18: Produktübersicht

    Bestimmungsgemäße • Laden Sie Batterien nur in gut belüfteten Bereichen mit einem kontinuierlichen Luftstrom, z.B. durch offene Türen oder Fenster, auf. Verwendung • Stellen Sie sicher, dass stets ein Freiraum von 60 cm um das Ladegerät eingehalten wird, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Batterieladegerät zum Aufladen herkömmlicher, entweder in Fahrzeuge •...
  • Page 19 26 A Batterieladegerät, 12 V/24 V 178555 Anschließen der Batterie (freistehend) • Der Ladestrom lässt sich am Amperemeter (1) überwachen. Stellen Sie den Ladestromregler (6) bei zu hohem Ladestrom auf „MIN“. • Dieses Ladegerät ist nur zur Verwendung mit 12-V-/24-V- •...
  • Page 20: Entsorgung

    Lagerung • Bewahren Sie dieses Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen elektrischen Geräten die geltenden Vorschriften und Gesetze. • Elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen.
  • Page 21: Silverline-Tools-Garantie

    Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen Reparaturwerkstätten durchgeführt. autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen...
  • Page 22: Traducción Del Manual Original

    Dimensiones (L x An x A): .......200 x 270 x 200 mm Peso: ................8,7 kg ¡Peligro de incendio! Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden Para uso solo en interiores cambiar sin previo aviso. Protección de clase I (protección a tierra) Conforme a las normas de seguridad y la legislación...
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    Cargador de batería 12/24 V, 26 A 178555 Instrucciones de seguridad d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén...
  • Page 24: Características Del Producto

    Aplicaciones • Asegúrese siempre de que haya por lo menos 600 mm de espacio libre alrededor del cargador, con el fin de permitir una ventilación adecuada. Cargador de baterías diseñado para cargar baterías de vehículos • Este cargador de baterías está diseñado para cargar solo 1 batería convencionales de plomo y ácido.
  • Page 25 Cargador de batería 12/24 V, 26 A 178555 Nota: Monitorice regularmente el amperímetro para desconectar la batería • Identifique los bornes de la batería. Normalmente, el borne positivo está marcado con un “+”, y el borne negativo con un “-“. Si no está seguro una vez esté...
  • Page 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución Sustituya el fusible por uno nuevo. Evite que las pinzas vuelvan a entrar Ambas pinzas (10 y 11) han entrado en contacto. en contacto El fusible de CC (3) se ha Sustituya el fusible por uno nuevo. Compruebe que las pinzas estén fundido.
  • Page 27: Registro Del Producto

    Cualquier cambio o modificación del producto. verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. de los materiales o de la mano de obra del producto.
  • Page 28: Descrizione Dei Simboli

    Peso del prodotto: ............8.7 kg NON utilizzare in caso di pioggia o di ambienti umidi! Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Pericolo di incendio! Ambientazione interna utilizzano solo! Classe I (terra di protezione) Conforme alla legislazione e alle norme di sicurezza.
  • Page 29: Norme Generali Di Sicurezza

    26A Caricabatterie 12/24V 178555 Norme generali di sicurezza c) Staccare l'alimentazione prima di effettuare qualsiasi regolazione, cambiare accessori o riporre dispositivi elettrici. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviare il dispositivo AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non accidentalmente.
  • Page 30: Familiarizzazione Prodotto

    Disimballaggio • Questo caricabatteria è progettato per caricare una batteria alla volta. • Le batterie devono essere sempre in una posizione stabile e vertical • Togliere con cura l’utensile dallo scatolo. Verificare di averlo durante la carica. disimballato completamente. Acquisire la necessaria familiarità con •...
  • Page 31: Smaltimento

    26A Caricabatterie 12/24V 178555 1. Se i terminali della batteria sono corrosi o sporchi, pulirli con una • Batterie danneggiate internamente (in corto) attirano corrente molto spazzola metallica adatta elevata, senza ricarica. Se la batteria è stata in carica per 5-10 minuti e mostra alcuna riduzione della corrente di carica, la batteria può...
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei Problemi Problema Causa Soluzione Morsetti (10 & 11) della batteria si sono toccati Sostituire fusibile DC e garantire che i morsetti sono tenuti separati Sostituire fusibile DC e garantire che i morsetti sono montati ai corretti DC fusibile bruciato Morsetti della batteria sono invertiti terminali della batteria Guasto interno della batteria...
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Silverline Tools Service Centre Cosa non copre la garanzia: PO Box 2988 La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: Yeovil BA21 1WU, GB La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle istruzioni d’uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
  • Page 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    NIET roken! Gewicht:: ................8,7 kg Gebruik niet de regen of in vochtige omstandigheden! Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Brandgevaar! Enkel geschikt voor binnen gebruik! Beschermingsklasse I (aardgeleiding)
  • Page 35: Algemene Veiligheid

    26 A Acculader, 12/24 V 178555 Algemene veiligheid Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid. WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan het apparaat niet in- en uitschakelt.
  • Page 36: Onderdelenlijst

    Het uitpakken van uw • Laad accu’s in een goed geventileerde ruimte met een continue luchtstroom op gereedschap • Zorg voor een minimale vrije ruimte van 600 mm rondom de oplader voor een goede ventilatie • Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle •...
  • Page 37 26 A Acculader, 12/24 V 178555 Onderhoud 4. Controleer of de klemmen juist bevestigd zijn en niet los kunnen springen tijdens het laadproces WAARSCHUWING: Ontkoppel de lader van de stroombron voordat enig 5. Controleer of de spanning schakelaar (4) juist gesteld is en de onderhoud wordt uitgevoerd laadsnelheid schakelaar (6) op ‘MIN’...
  • Page 38 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Accuklemmen hebben elkaar geraakt Vervang de zekering en voorkom de aanraking tussen de klemmen Vervang de zekering en zorg ervoor dat de klemmen juist aangesloten DC zekering is gesprongen Accuklemmen zijn verkeerdom aangesloten worden Interne accu fout Vervang de zekering en accu Controleer de klemaansluitingen.
  • Page 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
  • Page 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican days. Terms & Conditions apply términos y condiciones Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne 3 anni di garanzia dans les 30 jours.

Table des Matières