Hyundai HDBT45 Manuel D'instructions
Hyundai HDBT45 Manuel D'instructions

Hyundai HDBT45 Manuel D'instructions

Débroussailleuse et coupe-bordure thermique

Publicité

Liens rapides

ZI, 32 RUE ARISTIDE BERGES 31270 CUGNAUX, FRANCE
Tel : +33 (0)534.502.502
Fax : +33 (0)534.502.503
_________________________________________________________________________________________
Veuillez lire les instructions avec soin et vous assurer de les comprendre avant de mettre
l'appareil en marche.
Débroussailleuse et coupe-bordure thermique
HDBT45
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Instructions Originales
Lire attentivement le manual d'instruction
Licensed by Hyundai Corporation, Korea

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hyundai HDBT45

  • Page 1 Fax : +33 (0)534.502.503 _________________________________________________________________________________________ Veuillez lire les instructions avec soin et vous assurer de les comprendre avant de mettre l’appareil en marche. Débroussailleuse et coupe-bordure thermique HDBT45 MANUEL D’INSTRUCTIONS Instructions Originales Lire attentivement le manual d’instruction Licensed by Hyundai Corporation, Korea...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX INTRODUCTION/DONNEES TECHNIQUES.………………..……1 MARQUES D’AVERTISSEMENT………………………………...….2 CONSIGNES DE SECURITE ET PRECAUTIONS……..…..……..…3 DESCRIPTION………………………….……………………….…….6 ASSEMBLAGE………………………………………………..……….8 CONSIGNES OPERATIONELLES DE SECURITE…………………10 COUPE AVEC UNE TETE EN NYLON…….………..………………12 COUPE AVEC UNE LAME…….……………………..………………14 MELANGE DU CARBURANT ET DE L’HUILE…….…………..….16 PREPARATION A LA MISE EN MARCHE…………………………. 17 FONCTIONNEMENT………….………………...……………………18 ENTRETIEN………………………………………………………….
  • Page 3 INTRODUCTION Merci d’acquérir une débroussailleuse vendue par notre Société. Le présent manuel fournit les explications nécessaires au bon fonctionnement de la débroussailleuse. Veuillez lire le manuel d’utilisation avec soin avant toute utilisation, et faire correctement fonctionner l’appareil, ainsi qu’accomplir votre tâche en toute sécurité. Dans ce cadre et étant donné...
  • Page 4: Introduction/Donnees Techniques

    Veuillez lire le manuel avec soin. Familiarisez-vous avec la maîtrise et l’usage propre de l’appareil. Sachez comment l’éteindre, et comment détacher rapidement un appareil harnaché. MODELE HDBT45 Embrayage Centrifuge; Transmission rigide spécialement Télétype adaptée pour gros traqvaux.
  • Page 5 Cette marque, accompagnée des mots ATTENTION et DANGER, attire l’attention sur le fait qu’une mauvaise manipulation peut avoir pour conséquence de GRAVES BLESSURES. LIRE & COMPRENDRE le Manuel d’Utilisation et les Consignes de Sécurité. Porter des lunettes de protection pour protéger vos yeux. Porter un casque de protection pour protéger vos oreilles.
  • Page 6: Consignes De Securite Et Precautions

    ATTENTION DANGER Le type de voie d’échappement du présent appareil émane des substances chimiques pouvant être cause de cancer, de défauts de naissance ou autres préjudices reproductifs. Les spécifications, descriptions et matériel illustratif contenus dans le présent manuel tâchent d’être aussi précis que possible à leur date de publication, mais peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 7 ● Ne pas mélanger le carburant dans un endroit fermé, soit près de flammes. Assurer une ventilation appropriée. ● Toujours mélanger et stocker le carburant dans un type de conteneur dont l’usage a été agréé par la règlementation locale à cet effet. ●...
  • Page 8 l’utilisateur, ainsi que d’endommager l’appareil et annuler sa garantie. ● Nettoyer entièrement l’appareil, et plus spécialement le réservoir du carburant, la superficie contigüe et le purificateur d’air. ● Au moment de refaire le plein, s’assurer que l’appareil est éteint et froid. Ne jamais refaire le plein lorsque l’appareil est en marche ou chaud.
  • Page 9 froid. Il en résulte une perte de pigmentation et une tuméfaction des doigts. Les précautions suivantes sont rigoureusement recommandées, une exposition minimale pouvant engendrer un malaise d’origine inconnue. Maintenir le corps chaud, plus spécialement la tête, le cou, les pieds, les chevilles, les mains et les poignets.
  • Page 10: Rebond Et Avertissement Correspondante

    Rebond et Avertissement correspondante ●Le rebond est une réaction soudaine à un pincement ou blocage d’une roue dentée en rotation, de patins, de brosses et d’autres accessoires. Le pincement ou l’accrochage provoque un blocage des pièces en rotation, et ce blocage entraîne à son tour un mouvement violent de l’appareil alors incontrôlable dans le sens opposé...
  • Page 11: Description

    DESCRIPTION LES CONSIGNES DE SECURITE sont fournies avec l’appareil. Les lire avant toute mise en marche et les conserver à titre de référence afin d’améliorer les techniques de manipulation de façon sûre et appropriée. 1. LAME: lame à 3 dents pour l’herbe et les opérations de désherbage et débroussaillage.
  • Page 12 5. LA POIGNEE peut être ajustée à votre convenance, pour votre confort. 6. L’ASSEMBLAGE DE L’AXE DE CONDUITE contient un axe de conduite flexible spécialement fabriqué à cet effet. 7. L’INTERRUPTEUR DE MISE EN MARCHE, “interrupteur coulissant” se trouve au-dessus du Boîtier de la Manette de l’Accélérateur.
  • Page 13: Assemblage

    ASSEMBLAGE Connexion des 2 parties du manche Introduisez la tubulure inférieure en aluminium dans le connecteur, faites entrer la bille d’acier saillante dans le trou de positionnement du connecteur, ensuite tournez le bouton de fixation dans le sens horaire jusqu’à ce que les 2 parties soient bien serrées INSTALLATION DE LA POIGNEE Insérer la poignée dans le crochet.
  • Page 14: Installation De La Protection

    INSTALLATION DE LA PROTECTION ET DE LA LAME Ajuster la protection métallique au boîtier du sélecteur. Utiliser trois visses et ajuster au boîtier. Ajuster le renfort au boîtier du sélecteur. Ajuster la lame en métal entre les plaques supérieure et inférieure à l’aide d’un écrou. S’assurer que la goupille fendue est ajustée.
  • Page 15: Consignes Operationelles De Securite

    CONSIGNES OPERATIONNELLES DE SECURITE △ ATTENTION DANGER Tous les modèles de tondeuses et de débroussailleuses peuvent projeter des petites pierres, du métal ou des petits objets, ainsi que le matériel en cours de coupe. Lire les « Consignes Opérationnelles de Sécurité” avec soin. Suivre les instructions dans le manuel de l’utilisateur.
  • Page 16: Zone De Danger

    △ ZONE DE DANGER PERSONNE EXCEPTE L’UTILISATEUR EST AUTORISE A SE TROUVER DANS UN RAYON DE 15 METRES (ZONE DE DANGER). LES YEUX, LES OREILLES, LE VISAGE, LES PIEDS, LES JAMBES ET LE CORPS DE L’UTILISATEUR DOIVENT ETRE PROTEGES A L’INTERIEUR DE LA ZONE DE DANGER.
  • Page 17: Scalper Et Tailler

    COUPE AVEC UNE TETE EN NYLON COUPE: Il s’agit d’alimenter avec précaution la tondeuse avec le matériel que l’on désire tailler. Incliner la tête doucement afin de projeter les déchets loin de vous. Si vous travaillez en présence d’obstacles tels que clôtures, murs ou arbres, l’approche doit se faire depuis un angle où...
  • Page 18 Une lame en métal à 3 dents est fournies avec l’appareil. La lame en métal est utilisée pour couper les broussailles et les mauvaises herbes de 3/4 de diamètre. L’usage d’une scie avec le présent appareil est interdit. △ ATTENTION DANGER △...
  • Page 19: Coupe Avec Une Lame

    COUPER AVEC UNE LAME ’ ’ ’ ’ Cette méthode dégage rapidement les surfaces recouvertes d’herbe et les mauvaises herbes. Ne pas faucher pour couper les mauvaises herbes trop touffues ou les pousses boisées. Ne pas utiliser une lame à débroussailler pour couper des arbres dont le diamètre soit supérieur de 2,54 à...
  • Page 20: Le Melange De Carburant Et D'huile

    LE MELANGE DE CARBURANT ET D’HUILE  Ne jamais remplir le réservoir du carburant à ras bord.  Ne jamais ajouter de carburant dans le réservoir dans un endroit fermé et non ventilé.  Ne pas ajouter de carburant à l’appareil près du feu ou d’étincelles. ...
  • Page 21: Preparation A La Mise En Marche

    PREPARATION A LA MISE EN MARCHE EN CAS DE MELANGE D’ESSENCE AVEC DE L’HUILE POUR MOTEUR A DEUX, UTILISER EXCLUSIVEMENT DE L’ESSENCE QUI NE CONTIENNE PAS D’ETHANOL OU DE METHANOL (TYPES D’ALCOOLS), CE QUI EVITERA QUE L’APPAREIL NE S’ENDOMMAGE. NE PAS MELANGER DIRECTEMENT L’ESSENCE ET L’HUILE DANS LE RESERVOIR POUR LE CARBURANT DE L’APPAREIL IMPORTANT: Ne pas suivre les instructions appropriées relatives au mélange du carburant peut endommager l’appareil.
  • Page 22: Fonctionnement

    △ ATTENTION DANGER Le type de voie d’échappement du présent appareil émane des substances chimiques pouvant être cause de cancer, défauts de naissance ou autres préjudices reproductifs. FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE ET ARRET DE L’APPAREIL MISE EN MARCHE D’UN APPAREIL A FROID Déplacer l’interrupteur sur la position “MISE EN MARCHE”.
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN FILTRE A AIR  La poussière accumulée dans le filtre à air réduit l’efficacité de l’appareil. Augmenter la consommation du carburant et permettre que les particules abrasives circulent dans l’appareil. Changer le filtre à air aussi souvent que nécessaire pour le maintenir propre. ...
  • Page 24: Solutions Aux Problemes

    SOLUTIONS AUX PROBLEMES  Nettoyer ou remplacer la bougie en cas d’encrassement du à des dépôts huileux.  Remplacer la bougie si l’extrémité de l’électrode centrale est usée.  Ecartement des électrodes 0.6-0.7mm (.023".028")  Fixation de la torque = 145-155kg.cm (125-135in.lb) ATTENTION: Toujours protéger la lame en métal de façon appropriée lors du transport ou du rangement.
  • Page 25: Guide De Solutions Aux Problemes

     Installer une nouvelle bougie en s’assurant du correct écartement des électrodes.  Si les problèmes qui affectent l’appareil sont sérieux, ne pas le réparer soi-même et le porter à son distributeur agréé. GUIDE DE SOLUTIONS AUX PROBLEMES 1. PANNE A LA MISE EN MARCHE Symptôme Cause probable Solution...
  • Page 26: Instabilite Dans Le Fonctionnement Du Moteur

    GUIDE DE SOLUTIONS AUX PROBLEMES 2. FAIBLE RENDEMENT Symptôme Cause probable Solution Embrasement quand vitesse Filtre carburant obstrué, Nettoyer filtre à carburant, augmente reflux carburant nettoyer parcours carburant, Silencieux sali par dépôts Fumée peu épaisse, huileux ajuster carburateur carburateur carburant à...
  • Page 27 ZI, 32 RUE ARISTIDE BERGES 31270 CUGNAUX, FRANCE Tel : +33 (0)534.502.502 Fax : +33 (0)534.502.503 Déclare que la machine désignée ci-dessous: Débroussailleuse et coupe-bordure thermique Modèle: HDBT45 Numéro de série : De XXXXX à XXXXX Le responsable du dossier technique: Mr.Olivier Patriarca Est conforme aux dispositions de la directive «...

Table des Matières