Page 1
NEED MORE HELP? Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re looking for 24-hours a day. www.jabra.com/style Contact details to Jabra Support: EUROPE EMAIL ADDRESSES Belgique/Belgie +32 28080766 Austria support.at@jabra.com Danmark +45 69918794 Belgium support.be@jabra.com...
Page 2
JABRA STYLE GET STARTED IN UNDER jabra.com/style...
Page 3
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and specifications subject to change without notice). MADE IN CHINA MODEL: OTE14 Declaration of Conformity can be found on www.jabra.com/CP/US/declarations-of-conformity...
ENGLISH ........1 FRANÇAIS ......... 5 DEUTSCH ........9 NEDERLANDS ......13 ITALIANO ........17 PORTUGUÊS ......21 ESPAÑOL ........25 MAGYAR ........29 ROMÂNĂ ........33 SUOMI ........37 DANSK/SVENSKA ....41 РУССКИЙ .........45 ČESKY ........49 УКРАЇНСЬКА ......53 POLSKI ........57 TÜRKÇE ........61 ΕΛΛΗΝΙΚΆ .......65 69 ......... العربية 73 .........
Bluetooth device. CONNECTING WITH AN NFC DEVICE 1. Turn the headset on (set the Off/On/Pairing switch to the On position). 2. Hold an NFC device against the NFC zone of the headset (the Jabra logo). NFC zone...
ENGLISH HOW TO WEAR LEFT OR RIGHT EAR WEARING STYLE The headset can be worn on the left or the right ear. To switch ear: 1. Remove the earhook. 2. Flip the headset and insert the earhook. 3. Adjust the height of the earhook up or down for best fit.
HOW TO USE Answer/End button Earhook NFC zone Micro-USB Port Battery indicator Bluetooth indicator Off/On/Pairing switch IMPORTANT Download the Jabra Assist App for your Android or iOS device to enhance your Jabra experience.
Page 8
FUNCTION ACTION Tap the Answer/End button Answer/End call Double-tap the Answer/End button Reject call Redial last Double-tap the Answer/End button number The volume adjusts intelligently depending on Volume controls the surrounding environment It takes approx. 2 hours to fully charge the battery Design Registration Pending International...
3. Suivez la procédure vocale d'appairage pour appairer votre périphérique Bluetooth. CONNEXION AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE NFC 1. Activez l'oreillette (placez l'interrupteur Arrêt/Marche/Appairage en position Marche). 2. Maintenez un périphérique NFC contre la Zone NFC zone NFC de l'oreillette (le logo Jabra).
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE PORT STYLE DE PORT SUR L'OREILLE GAUCHE OU DROITE L'oreillette peut se porter sur l'oreille gauche ou droite. Pour changer d'oreille : 1. Retirez le contour d'oreille. 2. Retournez l'oreillette et insérez le contour d'oreille. 3. Réglez la hauteur du contour d'oreille vers le haut ou vers le bas pour un ajustement parfait.
Page 11
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Bouton Répondre/ raccrocher Contour d'oreille Zone NFC Port micro-USB Indicateur de batterie Indicateur Bluetooth Interrupteur Arrêt/Marche/ Appairage IMPORTANT Téléchargez la Jabra Assist App pour votre périphérique Android ou iOS afin d'améliorer votre expérience Jabra.
Page 12
FONCTION ACTION Répondre/ Appuyez sur le bouton Répondre/raccrocher terminer un appel Refuser un appel Appuyez deux fois sur le bouton Répondre/raccrocher Rappeler le Appuyez deux fois sur le bouton Répondre/raccrocher dernier numéro Commandes du Le volume se règle de façon intelligente en volume fonction de l'environnement ambiant Le chargement complet de la batterie dure environ 2 heures.
Kontrollleuchte blinkt blau. 3. Folgen Sie den gesprochenen Pairing- Anweisungen für Ihr Bluetooth-Gerät. VERBINDUNG MIT EINEM NFC-GERÄT 1. Schalten Sie das Headset ein (Schalter Aus/Ein/Pairing in der Position Ein). 2. Halten Sie ein NFC-Gerät an die NFC-Zone NFC-Zone des Headset (Jabra-Logo).
DEUTSCH TRAGEFORM TRAGBAR AM LINKEN ODER RECHTEN OHR Das Headset können Sie am linken oder rechten Ohr tragen. Auf anderes Ohr wechseln: 1. Entfernen Sie den Ohrbügel. 2. Drehen Sie das Headset um und schieben Sie den Ohrbügel ein. 3. Richten Sie den Ohrbügel nach oben oder unten aus, bis er perfekt sitzt.
Page 15
VERWENDUNG Taste Rufannahme/ Beenden NFC-Zone Micro-USB Port Ladestandsanzeige Bluetooth-Anzeige Schalter Aus/Ein/Pairing WICHTIG Laden Sie die Jabra Assist App für Ihr Android oder iOS Gerät für ein optimales Jabra-Erlebnis herunter.
Page 16
FUNKTION AKTION Anruf Tippen Sie auf die Taste Rufannahme/ annehmen/ Beenden beenden Tippen Sie zweimal auf die Taste Anruf abweisen Rufannahme/Beenden Wiederwahl der Tippen Sie zweimal auf die Taste Rufannahme/Beenden letzten Nummer Die Lautstärke passt sich automatisch an die Lautstärke +/- Umgebung an.
Page 17
3. Volg de gesproken instructies om te koppelen met uw Bluetooth-apparaat. VERBINDEN MET EEN NFC-APPARAAT 1. Zet de headset aan (zet de Uit/Aan/Koppelen-schakelaar op Aan). 2. Houd het NFC-apparaat tegen de NFC-zone van de headset (het Jabra-logo). NFC-zone...
NEDERLANDS DRAGEN DRAAGSTIJL LINKER OF RECHTEROOR De headset kan zowel op het linker- als het rechteroor gedragen worden. Om het andere oor te gebruiken: 1. Verwijder de oorhaak. 2. Draai de headset om en plaats de oorhaak. 3. Verstel de hoogte van de oorhaak voor de beste pasvorm.
Page 19
GEBRUIKEN Beantwoorden/ beëindigen Oorhaak NFC-zone Micro USB-poort Batterij-indicator Bluetooth-indicator Uit/Aan/Koppelen BELANGRIJK Download de Jabra Assist App voor uw Android - of iOS-apparaat om uw Jabra-ervaring uit te breiden.
Page 20
FUNCTIE ACTIE Oproep Tik op de toets beantwoorden/beëindigen beantwoorden/ beëindigen Oproep weigeren Dubbeltik op de toets beantwoorden/beëindigen Laatste nummer Dubbeltik op de toets beantwoorden/beëindigen opnieuw kiezen Het volume wordt automatisch aangepast aan Volumeregeling de omgeving Het duurt ongeveer 2 uur om de batterij volledig op te laden Ontwerp internationaal geregistreerd...
Page 21
3. Seguire le istruzioni vocali per l'accoppiamento guidato per accoppiare il dispositivo Bluetooth. CONNESSIONE CON UN DISPOSITIVO NFC 1. Accendere l'auricolare (impostare l'interruttore Off/On/Accoppiamento in posizione On). Zona NFC 2. Mettere a contatto il dispositivo NFC con la zona NFC dell'auricolare (il logo Jabra).
ITALIANO COME INDOSSARLE TIPO DI INDOSSAGGIO SULL'ORECCHIO SINISTRO O DESTRO L'auricolare può venire indossato sull'orecchio sinistro o su quello destro. Per cambiare orecchio: 1. Rimuovere il gancio auricolare. 2. Ruotare l'auricolare e inserire il gancio auricolare. 3. Regolare l'altezza del gancio verso l'alto o verso il basso per ottenere la migliore vestibilità.
Page 23
COME UTILIZZARLE Tasto Rispondi/Termina chiamata Gancio auricolare Zona NFC Porta micro-USB Indicatore della Indicatore del Bluetooth batteria Interruttore On/Off/ Accoppiamento IMPORTANTE Scaricare Jabra Assist App per il dispositivo Android o iOS per migliorare l'esperienza Jabra.
Page 24
FUNZIONE AZIONE Rispondere/ Sfiorare il tasto Rispondi/Termina chiamata Terminare una chiamata Rifiutare una Sfiorare due volte il tasto Rispondi/Termina chiamata chiamata Ricomporre Sfiorare due volte il tasto Rispondi/Termina chiamata l'ultimo numero Controlli del Il volume si regola in maniera intelligente a volume seconda dell'ambiente circostante Per caricare completamente la batteria occorrono all'incirca due ore.
3. Siga as instruções de orientação por voz para emparelhar o seu dispositivo Bluetooth. LIGAR A UM DISPOSITIVO NFC 1. Ligue o auricular (coloque o botão Off/On/Pairing (Desligar/ligar/ emparelhamento na posição Ligar). Zona NFC 2. Mantenha o dispositivo NFC em frente da zona NFC do auricular (logótipo Jabra).
PORTUGUÊS COMO USAR COLOCAÇÃO NA ORELHA ESQUERDA OU DIREITA O auricular pode ser usado na orelha esquerda ou direita. "Mudar" de orelha: 1. Retire o gancho do auricular. 2. Dobre o auricular e insira o gancho. 3. Ajuste a altura do gancho do auricular para cima ou para baixo.
Page 27
COMO USAR Botão Atender/terminar Auscultador Zona NFC Entrada Micro-USB Indicador de Indicador Bluetooth bateria Botão Desligar/ ligar/emparelhar IMPORTANTE Descarregue o Jabra Assist App para dispositivos Android ou iOS de forma a melhorar a sua experiência Jabra.
Page 28
FUNÇÃO ACÇÃO Atender/terminar Carregue no botão Atender/terminar chamada Carregue duas vezes no botão Rejeitar chamada Atender/terminar Marcar novamente Carregue duas vezes no botão o último número Atender/terminar marcado Controlo de O volume ajusta-se de forma inteligente volume dependendo do ambiente em redor Demora aprox.
Page 29
Bluetooth. CÓMO CONECTAR UN DISPOSITIVO NFC 1. Encienda el auricular (coloque el conmutador Apagado/Encendido/ Sincronización en la posición Encendido). Zona NFC 2. Coloque un dispositivo NFC junto a la zona NFC de los auriculares (el logo Jabra).
ESPAÑOL CÓMO SE COLOCA OREJA IZQUIERDA O DERECHA Puede utilizar el auricular en la oreja izquierda o en la derecha. Para cambiar de lado: 1. Retire el gancho. 2. Gire el auricular e inserte el gancho. 3. Ajuste la altura del gancho para una mayor comodidad.
Page 31
CÓMO SE USA Botón Responder/ finalizar Gancho Zona NFC Puerto micro USB Indicador de la Indicador Bluetooth batería Conmutador de apagado/ Encendido/Sincronización IMPORTANTE Descargue Jabra Assist App para su dispositivo Android o iOS para mejorar su experiencia Jabra.
Page 32
FUNCIÓN ACCIÓN Responder/ finalizar llamadas Pulse el botón Responder/finalizar Rechazar una Pulse dos veces el botón Responder/finalizar llamada Volver a marcar Pulse dos veces el botón Responder/finalizar el último número Control de El volumen se ajusta de forma inteligente en volumen función del entorno Se tardan aproximadamente 2 horas en cargar completamente la batería...
Page 33
3. A Bluetooth eszköz társításához kövesse a hangos társítási útmutatót. CSATLAKOZÁS NFC ESZKÖZHÖZ 1. Kapcsolja be a fülhallgatót (állítsa a Társítás be/ki kapcsolót Be pozícióba). 2. Tartsa az NFC eszközt a fülhallgató NFC hatókör hatókörében (a Jabra logo).
MAGYAR A FÜLHALLGATÓ VISELÉSE JOBB VAGY BAL OLDALI VISELÉS A fülhallgató jobb vagy bal fülön hordható. Fül váltása: 1. Vegye ki a fülkampót. 2. Hajtsa fel a fülhallgatót és helyezze be a fülkampót. 3. A megfelelő illeszkedéshez állítsa be a fülkampó...
Page 35
A FÜLHALLGATÓ HASZNÁLATA Válasz/befejezés gomb Fülkampó NFC hatókör Mikro-USB port Akkumulátor Bluetooth jelző töltöttségjelző Társítás be/ki kapcsoló FONTOS A még teljesebb Jabra élmény eléréséhez töltse le a Jabra Assist App alkalmazást Android vagy iOS készülékére.
Page 36
FUNKCIÓ MŰVELET Hívás fogadása/ Koppintson a Válasz/befejezés gombra befejezése Hívás elutasítása Koppintson kétszer a Válasz/befejezés gombra Koppintson kétszer a Válasz/befejezés Utolsó szám újratárcsázása gombra Hangerő A hangerőt a környezet zajszintjétől függően szabályozás automatikusan módosítja Az akkumulátor teljes feltöltése hozzávetőlegesen 2 órát vesz igénybe Nemzetközi design regisztráció...
Page 37
3. Urmaţi instrucţiunile vocale pentru realizarea perechii cu dispozitivul dvs. Bluetooth. CONECTAREA CU UN DISPOZITIV NFC 1. Porniţi casca (treceţi comutatorul Oprit/ Pornit/Realizare pereche în poziţia Pornit). 2. Ţineţi un dispozitiv NFC în dreptul zonei NFC Zonă NFC a căştii (logo-ul Jabra).
ROMÂNĂ PURTAREA PURTAREA PE URECHEA STÂNGĂ SAU DREAPTĂ Casca poate fi purtată pe urechea stângă sau pe cea dreaptă. Pentru a schimba urechea: 1. Scoateţi clema de fixare. 2. Rotiţi casca şi introduceţi clema de fixare. 3. Reglaţi înălţimea clemei de fixare în sus sau jos pentru o potrivire perfectă.
Page 39
UTILIZAREA Butonul Răspuns/ Terminare Clemă de fixare Zonă NFC Port micro-USB Indicator baterie Indicator Bluetooth Comutator Oprit/ Pornit/Realizare pereche IMPORTANT Descărcaţi aplicaţia Jabra Assist pentru dispozitivul dvs. Android sau iOS pentru a vă îmbunătăţi experienţa cu Jabra.
Page 40
FUNCŢIE ACŢIUNE Răspundere/ Apăsaţi butonul Răspuns/Terminare Terminare apel Respingerea Atingeţi de două ori butonul Răspuns/Terminare unui apel Reapelarea Atingeţi de două ori butonul Răspuns/Terminare ultimului număr Comenzile Volumul sonor se reglează inteligent în funcţie pentru volum de mediul înconjurător O încărcare completă a bateriei durează aproximativ 2 ore Înregistrarea designului este în desfăşurare la nivel internaţional...
Page 41
3 sekuntia. 2. Laiteparinmuodostustila ilmoitetaan kuulokkeessa, ja valo vilkkuu sinisenä. 3. Seuraa laiteparin muodostusprosessin ääniohjeita ja muodosta kuuloke Bluetooth- laitteesi pariksi. NFC-LAITTEESEEN KYTKEMINEN 1. Kytke kuuloke päälle (aseta Off/On/Laiteparin muodostus -valitsin On-asentoon). NFC-vyöhyke 2. Pidä NFC-laitetta kuulokkeen NFC- vyöhykettä (Jabra-logo) vasten.
SUOMI KÄYTTÖTAPA KÄYTTÖ VASEMMASSA TAI OIKEASSA KORVASSA Kuuloketta voidaan käyttää vasemmassa tai oikeassa korvassa. Korvan vaihtaminen: 1. Irrota korvakoukku. 2. Käännä kuuloke ja kiinnitä korvakoukku. 3. Säädä korvakoukun korkeutta sopivaan korkeuteen. KORVAGEELIN VAIHTAMINEN Poista korvageeli sujauttamalla kynsi sen alle. Saat täydellisen mukavan istuvuuden vaihtamalla korvageelit.
Page 44
TOIMINTO TOIMINTA Vastaaminen ja Napauta Vastaa/lopeta-painiketta puhelun lopetus Puhelun hylkääminen Kaksoisnapauta Vastaa/lopeta-painiketta Edellisen numeron Kaksoisnapauta Vastaa/lopeta-painiketta toisto Äänenvoimakkuuden Äänenvoimakkuuden säätö tapahtuu säätö älykkäästi lähiympäristön mukaan Akun lataaminen täyteen kestää noin kaksi tuntia Muotoilun rekisteröinti vireillä kansainvälisesti...
Page 45
3. Følg stemmevejledningens/ röstvägledningens parringsinstruktioner/ ihopkopplingsinstruktioner for at parre med din Bluetooth-enhed. FORBIND MED EN NFC-ENHED 1. Tænd headsettet (sæt Tænd/sluk/parring- knappen i ON-positionen). 2. Hold en NFC-enhed hen mod headsettets NFC-zone NFC-zone (Jabra-logoet).
DANSK/SVENSKA SÅDAN BÆRES DEN BÆREMÅDE/BÄRSÄTT PÅ HØJRE ELLER VENSTRE ØRE Headsettet kan bæres på højre eller venstre øre. For at skifte øre: 1. Tag ørekrogen af. 2. Vend headsettet og sæt ørekrogen ind på plads. 3. Juster ørekrogens højde op eller ned, så den passer bedst muligt.
Page 47
ANVENDELSE Besvar/afslut knap Ørekrog NFC-zone Micro-USB-port Batteriindikator Bluetooth-indikator Sluk/tænd/ parring-kontakt VIGTIGT Download app'en Jabra Assist til din Android eller iOS-enhed for at forbedre din oplevelse med Jabra.
Page 48
FUNKTION HANDLING Besvar/afslut et Tryk på knappen Besvar/afslut opkald/samtal Dobbelttryk på knappen Besvar/afslut Afvis opkald Genkald/ Dobbelttryk på knappen Besvar/afslut Återuppring til seneste nummer Regulering/ Lydstyrken reguleres intelligent afhængigt af Justering af omgivelserne lydstyrke Fuld opladning af batteriet tager cirka to timer. Anmeldt til international mønsterbeskyttelee...
Page 49
светодиод будет мигать синим цветом. 3. Следуйте голосовым указаниям по выполнению сопряжения с устройством Bluetooth. СОЕДИНЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ NFC 1. Включите гарнитуру (установите переключатель Вкл./Выкл./Сопряжение в положение Вкл.). 2. Поместите устройство NFC напротив зоны Зона обнаружения NFC гарнитуры (логотип обнаружения Jabra).
РУССКИЙ СПОСОБЫ НОШЕНИЯ СПОСОБ НОШЕНИЯ НА ЛЕВОМ ИЛИ ПРАВОМ УХЕ Гарнитуру можно носить как на левом, так и на правом ухе. Чтобы надеть гарнитуру на другое ухо: 1. Снимите заушный крючок. 2. Переверните гарнитуру и вставьте заушный крючок. 3. Отрегулируйте заушный крючок по высоте, как...
Page 51
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Кнопка ответа/ завершения вызова Заушный крючок Зона обнаружения NFC Разъем микро-USB Индикатор Индикатор Bluetooth батареи Переключатель Вкл./Выкл./ Сопряжение ВАЖНО Для максимального использования функций гарнитуры Jabra загрузите приложение Jabra Assist App для своего устройства Android или iOS.
Page 52
ФУНКЦИЯ ДЕЙСТВИЕ Кратковременно нажмите кнопку Ответ/ Ответ/окончание завершение вызова вызова Отклонение Дважды кратковременно нажмите кнопку Ответ/завершение вызова вызова Повторный набор Дважды кратковременно нажмите кнопку последнего Ответ/завершение вызова номера Регулирование Громкость регулируется автоматически, в громкости зависимости от окружающей обстановки Для полной зарядки батареи понадобится около 2 часов. Международная...
Page 53
3. Při párování se zařízením Bluetooth postupujte podle pokynů s hlasovým naváděním. PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ NFC 1. Zapněte náhlavní soupravu (přepínač Vyp/Zap/Párování přepněte do polohy Zap). 2. Zařízení NFC držte u zóny NFC náhlavní Zóna NFC soupravy (logo Jabra).
ČESKY ZPŮSOB NOŠENÍ STYL NOŠENÍ NA LEVÉM NEBO PRAVÉM UCHU Náhlavní soupravu lze nosit na levém nebo pravém uchu. Změna z levého na pravé nebo naopak: 1. Odstraňte závěs za ucho. 2. Vyklopte náhlavní soupravu a vložte závěs za ucho. 3.
Tlačítko Přijmout/ ukončit Závěs za ucho Zóna NFC Port mikro-USB Indikátor nabití Indikátor Bluetooth baterie Přepínač Vyp/ Zap/Párování DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Stáhněte si zvukovou aplikaci Jabra Assist pro své zařízení Android nebo iOS a umocněte tím svůj zážitek s produkty Jabra.
Page 56
FUNKCE ÚKON Přijetí/ukončení Klepněte na tlačítko Přijmout/ukončit hovoru Odmítnutí volání Poklepejte na tlačítko Přijmout/ukončit Vytočení Poklepejte na tlačítko Přijmout/ukončit posledního čísla Ovládání Hlasitost se upraví inteligentně v závislosti na hlasitosti okolním prostředí Baterie se zcela nabije asi za 2 hodiny. Mezinárodní...
Page 57
2. В гарнітурі пролунає повідомлення про режим з’єднання, та загориться синій індикатор. 3. Дотримуйтесь голосових підказок для з’єднання вашого пристрою Bluetooth. ПІДКЛЮЧЕННЯ ПРИСТРОЮ NFC 1. Увімкніть гарнітуру (встановіть перемикач Увімк./Вимк./З’єднання у положення Увімк.). Зона NFC 2. Тримайте пристрій NFC навпроти зони NFC гарнітури (логотип Jabra).
УКРАЇНСЬКА СПОСОБИ НОСІННЯ СПОСІБ НОСІННЯ НА ЛІВОМУ АБО ПРАВОМУ ВУСІ Гарнітуру можна носити і на лівому, і на правому вусі. Щоб надягти гарнітуру на інше вухо: 1. Зніміть гачок для вуха. 2. Розверніть гарнітуру та вкладіть гачок для вуха. 3. Відрегулюйте гачок для вуха по висоті для зручності.
Page 59
ВИКОРИСТАННЯ Кнопка відповіді/ закінчення дзвінка Гачок для вуха Зона NFC Роз'єм мікро-USB Індикатор Індикатор Bluetooth батареї Перемикач Увімк./Вимк./ З’єднання ВАЖЛИВО Для максимального використання функцій гарнітури Jabra завантажте додаток Jabra Assist App для пристрою Android або iOS.
Page 60
ФУНКЦІЯ ДІЯ Швидко натисніть кнопку Відповідь/ Відповідь/закінчення закінчення виклику виклику Двічі швидко натисніть кнопку Відхилення виклику Відповідь/закінчення виклику Повтор останнього Двічі швидко натисніть кнопку Відповідь/закінчення виклику номера Гучність регулюється автоматично Регулювання залежно від навколишнього гучності середовища Для повного заряджання батареї потрібно близько 2 годин. Міжнародна...
Page 61
3. Postępuj zgodnie z komunikatami głosowymi, aby sparować urządzenie Bluetooth. ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM NFC 1. Włącz zestaw słuchawkowy (ustaw przełącznik Wł./wył./parowanie w położeniu „Wł. ” ). Strefa NFC 2. Przyłóż urządzenie NFC do strefy NFC zestawu słuchawkowego (logo Jabra).
POLSKI SPOSÓB NOSZENIA NOSZENIE NA LEWYM LUB PRAWYM UCHU Zestaw można nosić na lewym lub prawym uchu. Aby zmienić ucho: 1. Zdejmij zaczep. 2. Odwróć zestaw słuchawkowy i zamocuj zaczep. 3. Dopasuj wysokość zaczepu (w górę lub w dół), aby uzyskać najlepsze dopasowanie.
SPOSÓB OBSŁUGI Przycisk odbierania/ kończenia połączenia Zaczep na ucho Strefa NFC Gniazdo Micro-USB Wskaźnik stanu Wskaźnik Bluetooth baterii Przełącznik Wł./ wył./parowanie WAŻNE Pobierz aplikację Jabra Assist App dla urządzeń z systemem Android iOS, aby zwiększyć funkcjonalność urządzenia Jabra.
Page 64
FUNKCJA DZIAŁANIE Odbieranie/ Dotknij przycisku odbierania/kończenia kończenie połączenia połączeń Odrzucanie Dotknij dwukrotnie przycisku odbierania/kończenia połączenia połączenia Ponowny wybór Dotknij dwukrotnie przycisku ostatniego odbierania/kończenia połączenia numeru Regulacja Głośność jest regulowana automatycznie, głośności w zależności od otoczenia Całkowity czas ładowania baterii wynosi ok. 2 godz. Projekt produktu został...
Page 65
3. Bluetooth cihazınızla eşleştirmeyi tamamlamak için sesli yönlendirme talimatlarını izleyin. BİR NFC (YAKIN ALAN İLETİŞİMİ) CİHAZINA BAĞLANMA 1. Kulaklığı çalıştırın (Kapama/Açma/ Eşleştirme düğmesini Açma konumuna getirin). (Yakın Alan 2. NFC cihazını, kulaklığın NFC alanına (Jabra İletişimi) alanı logosu) doğru tutun.
TÜRKÇE TAKMA ŞEKLİ SAĞ VEYA SOL KULAĞA TAKMA ŞEKİLLERİ Kulaklık, sağ kulağa veya sol kulağa takılabilir. Cihazı bir kulaktan diğerine geçirmek için: 1. Kulak askısını sökün. 2. Kulaklığı çevirip kulak askısını takın. 3. Kulaklığı, kulak kancasının yüksekliğini ayarlayarak kullanım için en rahat hale getirin. EARGELS DEĞİŞİMİ...
Page 67
KULLANIM Cevaplama/ Sonlandırma düğmesi Kulak askısı NFC (Yakın Alan İletişimi) alanı Mikro USB Girişi Batarya göstergesi Bluetooth göstergesi Açma/Kapama/ Eşleştirme düğmesi ÖNEMLİ Jabra deneyiminizi üst seviyeye taşımak için, Android veya iOS aygıtınıza Jabra Assist App uygulamasını indirin.
Page 68
FONKSİYON YAPILMASI GEREKEN Aramayı Cevapla/sonlandır düğmesine dokunun cevaplama/ sonlandırma Aramayı Cevapla/sonlandır düğmesine çift dokunun reddetme Son numarayı Cevapla/sonlandır düğmesine çift dokunun yeniden arama Ses seviyesi, bulunulan çevreye otomatik Ses kontrolleri olarak uyarlanır. Bataryayı tamamen şarj etmek yaklaşık 2 saat sürer Tasarımın Uluslararası...
Page 69
ζεύξη της συσκευής Bluetooth. ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΣΥΣΚΕΥΗ NFC 1. Ενεργοποιήστε το σετ ακουστικού- μικροφώνου (θέστε τον διακόπτη απενεργοποίησης/ ενεργοποίησης/ ζεύξης στη θέση ενεργοποίησης). Περιοχή 2. Κρατήστε μια συσκευή NFC απέναντι από την περιοχή NFC του σετ ακουστικού- μικροφώνου (λογότυπο Jabra).
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΤΡΟΠΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΣΤΙΛ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΣΤΟ ΑΡΙΣΤΕΡΟ Ή ΤΟ ΔΕΞΙΟ ΑΥΤΙ Το σετ ακουστικού-μικροφώνου μπορεί να τοποθετηθεί στο αριστερό ή το δεξιό αυτί. Για να αλλάξετε αυτί: 1. Άφαιρέστε το κλιπ αυτιού. 2. Γυρίστε το σετ ακουστικού-μικροφώνου και εισαγάγετε το κλιπ αυτιού. 3.
Page 71
Περιοχή NFC Θύρα Micro USB Ένδειξη μπαταρίας Ένδειξη Bluetooth Διακόπτης απενεργοποίησης/ ενεργοποίησης/ ζεύξης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να βελτιώσετε την εμπειρία σας με το προϊόν της Jabra, κάντε λήψη της εφαρμογής Jabra Connect App για τη συσκευή Android ή iOS που διαθέτετε.
Page 72
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑ Πατήστε ελαφρά το κουμπί απάντησης/ Άπάντηση/ τερματισμού. τερματισμός κλήσης Πατήστε ελαφρά δύο φορές το κουμπί Άπόρριψη κλήσης απάντησης/τερματισμού. Επανάκληση Πατήστε ελαφρά δύο φορές το κουμπί απάντησης/τερματισμού. τελευταίου αριθμού Χειριστήρια έντασης Η ένταση ήχου προσαρμόζεται έξυπνα, ήχου ανάλογα με το περιβάλλον. Χρειάζονται...
Page 73
3. اتبع تعليمات االقتران بالتوجيهات الصوتية إلقرانها .Bluetooth بجهاز الـ NFC التوصيل بجهاز 1. شغل سماعة الرأس (اضبط مفتاح .)تشغيل/إيقاف/اقتران على وضع تشغيل فيNFC تجاه منقطة الـNFC 2. قم بوضع جهاز الـ )Jabra سماعة الرأس (شعار NFC منطقة...
Page 76
اإلجراء الوظيفة المس زر رد/إنهاء الرد على/إنهاء مكالمة المس لمس ً ا مزدوج ً ا زر رد/إنهاء رفض مكالمة المس لمس ً ا مزدوج ً ا زر رد/إنهاء إعادة طلب آخر رقم .يتم ضبط الصوت بشكل بارع بنا ء ً على البيئة المحيطة التحكم...
Page 77
3. برای جفت کردن دستگاه بلوتوث خود از .دستورالعمل های صوتی جفت سازی پيروی کنيد NFC اتصال با دستگاه 1. هدست را روشن کنيد (کليد روشن/خاموش/جفت سازی را در وضعيت روشن .)] قرار دهيدOn[ هدستNFC را روبروی ناحيهNFC 2. دستگاه .) بگيريدJabra (لوگوی NFC ناحيه...
فارسی نحوه استفاده نحوه قرار دادن روی گوش چپ يا راست هدست را می توانيد روی گوش چپ يا راست خود قرار دهيد. برای استفاده روی يک گوش :ديگر .1. گيره گوش را برداريد .2. هدست را برگردانيد و گيره گوش را وصل کنيد 3.