Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Why wait? Go to our support page and find all the answers you're looking for
24-hours a day. www.jabra.com/style
Contact details to Jabra Support:
EUROPE
Belgique/Belgie +32 28080766
Danmark
+45 69918794
Germany
+49 30896778991
Switzerland
+41 435002460
Spain
+34 911875539
France
+33 182880251
Italy
+39 0662207674
Luxembourg
+45 35256540
Netherlands
+31 208080962
Norway
+47 22577785
Austria
+43 720880558
Portugal
+45 35256540
Finland
+45 35256540
Sweden
+46 852507012
United Kingdom +44 2033180070
International
+45 35256540
NEED MORE HELP?
For more information, please visit
www.jabra.com
EMAIL ADDRESSES
Austria
support.at@jabra.com
Belgium
support.be@jabra.com
Deutsch
support.de@jabra.com
English
support.uk@jabra.com
Français
support.fr@jabra.com
Italiano
support.it@jabra.com
Nederlands
support.nl@jabra.com
Español
support.es@jabra.com
Scandinavian
support.no@jabra.com
Switzerland
support.ch@jabra.com
Россия
support.ru@jabra.com
Polska
support.pl@jabra.com
Design Registration Pending International
81-03792 D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jabra OTE14

  • Page 1 NEED MORE HELP? Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re looking for 24-hours a day. www.jabra.com/style Contact details to Jabra Support: EUROPE EMAIL ADDRESSES Belgique/Belgie +32 28080766 Austria support.at@jabra.com Danmark +45 69918794 Belgium support.be@jabra.com...
  • Page 2 JABRA STYLE GET STARTED IN UNDER jabra.com/style...
  • Page 3 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and specifications subject to change without notice). MADE IN CHINA MODEL: OTE14 Declaration of Conformity can be found on www.jabra.com/CP/US/declarations-of-conformity...
  • Page 4: Table Des Matières

    ENGLISH ........1 FRANÇAIS ......... 5 DEUTSCH ........9 NEDERLANDS ......13 ITALIANO ........17 PORTUGUÊS ......21 ESPAÑOL ........25 MAGYAR ........29 ROMÂNĂ ........33 SUOMI ........37 DANSK/SVENSKA ....41 РУССКИЙ .........45 ČESKY ........49 УКРАЇНСЬКА ......53 POLSKI ........57 TÜRKÇE ........61 ΕΛΛΗΝΙΚΆ .......65 69 ......... ‫العربية‬ 73 .........
  • Page 5: How To Connect

    Bluetooth device. CONNECTING WITH AN NFC DEVICE 1. Turn the headset on (set the Off/On/Pairing switch to the On position). 2. Hold an NFC device against the NFC zone of the headset (the Jabra logo). NFC zone...
  • Page 6: How To Wear

    ENGLISH HOW TO WEAR LEFT OR RIGHT EAR WEARING STYLE The headset can be worn on the left or the right ear. To switch ear: 1. Remove the earhook. 2. Flip the headset and insert the earhook. 3. Adjust the height of the earhook up or down for best fit.
  • Page 7: How To Use

    HOW TO USE Answer/End button Earhook NFC zone Micro-USB Port Battery indicator Bluetooth indicator Off/On/Pairing switch IMPORTANT Download the Jabra Assist App for your Android or iOS device to enhance your Jabra experience.
  • Page 8 FUNCTION ACTION Tap the Answer/End button Answer/End call Double-tap the Answer/End button Reject call Redial last Double-tap the Answer/End button number The volume adjusts intelligently depending on Volume controls the surrounding environment It takes approx. 2 hours to fully charge the battery Design Registration Pending International...
  • Page 9: Instructions De Connexion

    3. Suivez la procédure vocale d'appairage pour appairer votre périphérique Bluetooth. CONNEXION AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE NFC 1. Activez l'oreillette (placez l'interrupteur Arrêt/Marche/Appairage en position Marche). 2. Maintenez un périphérique NFC contre la Zone NFC zone NFC de l'oreillette (le logo Jabra).
  • Page 10: Instructions De Port

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE PORT STYLE DE PORT SUR L'OREILLE GAUCHE OU DROITE L'oreillette peut se porter sur l'oreille gauche ou droite. Pour changer d'oreille : 1. Retirez le contour d'oreille. 2. Retournez l'oreillette et insérez le contour d'oreille. 3. Réglez la hauteur du contour d'oreille vers le haut ou vers le bas pour un ajustement parfait.
  • Page 11 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Bouton Répondre/ raccrocher Contour d'oreille Zone NFC Port micro-USB Indicateur de batterie Indicateur Bluetooth Interrupteur Arrêt/Marche/ Appairage IMPORTANT Téléchargez la Jabra Assist App pour votre périphérique Android ou iOS afin d'améliorer votre expérience Jabra.
  • Page 12 FONCTION ACTION Répondre/ Appuyez sur le bouton Répondre/raccrocher terminer un appel Refuser un appel Appuyez deux fois sur le bouton Répondre/raccrocher Rappeler le Appuyez deux fois sur le bouton Répondre/raccrocher dernier numéro Commandes du Le volume se règle de façon intelligente en volume fonction de l'environnement ambiant Le chargement complet de la batterie dure environ 2 heures.
  • Page 13: Verbindung Mit Einem Bluetooth®- Gerät

    Kontrollleuchte blinkt blau. 3. Folgen Sie den gesprochenen Pairing- Anweisungen für Ihr Bluetooth-Gerät. VERBINDUNG MIT EINEM NFC-GERÄT 1. Schalten Sie das Headset ein (Schalter Aus/Ein/Pairing in der Position Ein). 2. Halten Sie ein NFC-Gerät an die NFC-Zone NFC-Zone des Headset (Jabra-Logo).
  • Page 14: Deutsch

    DEUTSCH TRAGEFORM TRAGBAR AM LINKEN ODER RECHTEN OHR Das Headset können Sie am linken oder rechten Ohr tragen. Auf anderes Ohr wechseln: 1. Entfernen Sie den Ohrbügel. 2. Drehen Sie das Headset um und schieben Sie den Ohrbügel ein. 3. Richten Sie den Ohrbügel nach oben oder unten aus, bis er perfekt sitzt.
  • Page 15 VERWENDUNG Taste Rufannahme/ Beenden NFC-Zone Micro-USB Port Ladestandsanzeige Bluetooth-Anzeige Schalter Aus/Ein/Pairing WICHTIG Laden Sie die Jabra Assist App für Ihr Android oder iOS Gerät für ein optimales Jabra-Erlebnis herunter.
  • Page 16 FUNKTION AKTION Anruf Tippen Sie auf die Taste Rufannahme/ annehmen/ Beenden beenden Tippen Sie zweimal auf die Taste Anruf abweisen Rufannahme/Beenden Wiederwahl der Tippen Sie zweimal auf die Taste Rufannahme/Beenden letzten Nummer Die Lautstärke passt sich automatisch an die Lautstärke +/- Umgebung an.
  • Page 17 3. Volg de gesproken instructies om te koppelen met uw Bluetooth-apparaat. VERBINDEN MET EEN NFC-APPARAAT 1. Zet de headset aan (zet de Uit/Aan/Koppelen-schakelaar op Aan). 2. Houd het NFC-apparaat tegen de NFC-zone van de headset (het Jabra-logo). NFC-zone...
  • Page 18: Nederlands

    NEDERLANDS DRAGEN DRAAGSTIJL LINKER OF RECHTEROOR De headset kan zowel op het linker- als het rechteroor gedragen worden. Om het andere oor te gebruiken: 1. Verwijder de oorhaak. 2. Draai de headset om en plaats de oorhaak. 3. Verstel de hoogte van de oorhaak voor de beste pasvorm.
  • Page 19 GEBRUIKEN Beantwoorden/ beëindigen Oorhaak NFC-zone Micro USB-poort Batterij-indicator Bluetooth-indicator Uit/Aan/Koppelen BELANGRIJK Download de Jabra Assist App voor uw Android - of iOS-apparaat om uw Jabra-ervaring uit te breiden.
  • Page 20 FUNCTIE ACTIE Oproep Tik op de toets beantwoorden/beëindigen beantwoorden/ beëindigen Oproep weigeren Dubbeltik op de toets beantwoorden/beëindigen Laatste nummer Dubbeltik op de toets beantwoorden/beëindigen opnieuw kiezen Het volume wordt automatisch aangepast aan Volumeregeling de omgeving Het duurt ongeveer 2 uur om de batterij volledig op te laden Ontwerp internationaal geregistreerd...
  • Page 21 3. Seguire le istruzioni vocali per l'accoppiamento guidato per accoppiare il dispositivo Bluetooth. CONNESSIONE CON UN DISPOSITIVO NFC 1. Accendere l'auricolare (impostare l'interruttore Off/On/Accoppiamento in posizione On). Zona NFC 2. Mettere a contatto il dispositivo NFC con la zona NFC dell'auricolare (il logo Jabra).
  • Page 22: Italiano

    ITALIANO COME INDOSSARLE TIPO DI INDOSSAGGIO SULL'ORECCHIO SINISTRO O DESTRO L'auricolare può venire indossato sull'orecchio sinistro o su quello destro. Per cambiare orecchio: 1. Rimuovere il gancio auricolare. 2. Ruotare l'auricolare e inserire il gancio auricolare. 3. Regolare l'altezza del gancio verso l'alto o verso il basso per ottenere la migliore vestibilità.
  • Page 23 COME UTILIZZARLE Tasto Rispondi/Termina chiamata Gancio auricolare Zona NFC Porta micro-USB Indicatore della Indicatore del Bluetooth batteria Interruttore On/Off/ Accoppiamento IMPORTANTE Scaricare Jabra Assist App per il dispositivo Android o iOS per migliorare l'esperienza Jabra.
  • Page 24 FUNZIONE AZIONE Rispondere/ Sfiorare il tasto Rispondi/Termina chiamata Terminare una chiamata Rifiutare una Sfiorare due volte il tasto Rispondi/Termina chiamata chiamata Ricomporre Sfiorare due volte il tasto Rispondi/Termina chiamata l'ultimo numero Controlli del Il volume si regola in maniera intelligente a volume seconda dell'ambiente circostante Per caricare completamente la batteria occorrono all'incirca due ore.
  • Page 25: Como Ligar

    3. Siga as instruções de orientação por voz para emparelhar o seu dispositivo Bluetooth. LIGAR A UM DISPOSITIVO NFC 1. Ligue o auricular (coloque o botão Off/On/Pairing (Desligar/ligar/ emparelhamento na posição Ligar). Zona NFC 2. Mantenha o dispositivo NFC em frente da zona NFC do auricular (logótipo Jabra).
  • Page 26: Português

    PORTUGUÊS COMO USAR COLOCAÇÃO NA ORELHA ESQUERDA OU DIREITA O auricular pode ser usado na orelha esquerda ou direita. "Mudar" de orelha: 1. Retire o gancho do auricular. 2. Dobre o auricular e insira o gancho. 3. Ajuste a altura do gancho do auricular para cima ou para baixo.
  • Page 27 COMO USAR Botão Atender/terminar Auscultador Zona NFC Entrada Micro-USB Indicador de Indicador Bluetooth bateria Botão Desligar/ ligar/emparelhar IMPORTANTE Descarregue o Jabra Assist App para dispositivos Android ou iOS de forma a melhorar a sua experiência Jabra.
  • Page 28 FUNÇÃO ACÇÃO Atender/terminar Carregue no botão Atender/terminar chamada Carregue duas vezes no botão Rejeitar chamada Atender/terminar Marcar novamente Carregue duas vezes no botão o último número Atender/terminar marcado Controlo de O volume ajusta-se de forma inteligente volume dependendo do ambiente em redor Demora aprox.
  • Page 29 Bluetooth. CÓMO CONECTAR UN DISPOSITIVO NFC 1. Encienda el auricular (coloque el conmutador Apagado/Encendido/ Sincronización en la posición Encendido). Zona NFC 2. Coloque un dispositivo NFC junto a la zona NFC de los auriculares (el logo Jabra).
  • Page 30: Español

    ESPAÑOL CÓMO SE COLOCA OREJA IZQUIERDA O DERECHA Puede utilizar el auricular en la oreja izquierda o en la derecha. Para cambiar de lado: 1. Retire el gancho. 2. Gire el auricular e inserte el gancho. 3. Ajuste la altura del gancho para una mayor comodidad.
  • Page 31 CÓMO SE USA Botón Responder/ finalizar Gancho Zona NFC Puerto micro USB Indicador de la Indicador Bluetooth batería Conmutador de apagado/ Encendido/Sincronización IMPORTANTE Descargue Jabra Assist App para su dispositivo Android o iOS para mejorar su experiencia Jabra.
  • Page 32 FUNCIÓN ACCIÓN Responder/ finalizar llamadas Pulse el botón Responder/finalizar Rechazar una Pulse dos veces el botón Responder/finalizar llamada Volver a marcar Pulse dos veces el botón Responder/finalizar el último número Control de El volumen se ajusta de forma inteligente en volumen función del entorno Se tardan aproximadamente 2 horas en cargar completamente la batería...
  • Page 33 3. A Bluetooth eszköz társításához kövesse a hangos társítási útmutatót. CSATLAKOZÁS NFC ESZKÖZHÖZ 1. Kapcsolja be a fülhallgatót (állítsa a Társítás be/ki kapcsolót Be pozícióba). 2. Tartsa az NFC eszközt a fülhallgató NFC hatókör hatókörében (a Jabra logo).
  • Page 34: A Fülbetétek Cseréje

    MAGYAR A FÜLHALLGATÓ VISELÉSE JOBB VAGY BAL OLDALI VISELÉS A fülhallgató jobb vagy bal fülön hordható. Fül váltása: 1. Vegye ki a fülkampót. 2. Hajtsa fel a fülhallgatót és helyezze be a fülkampót. 3. A megfelelő illeszkedéshez állítsa be a fülkampó...
  • Page 35 A FÜLHALLGATÓ HASZNÁLATA Válasz/befejezés gomb Fülkampó NFC hatókör Mikro-USB port Akkumulátor Bluetooth jelző töltöttségjelző Társítás be/ki kapcsoló FONTOS A még teljesebb Jabra élmény eléréséhez töltse le a Jabra Assist App alkalmazást Android vagy iOS készülékére.
  • Page 36 FUNKCIÓ MŰVELET Hívás fogadása/ Koppintson a Válasz/befejezés gombra befejezése Hívás elutasítása Koppintson kétszer a Válasz/befejezés gombra Koppintson kétszer a Válasz/befejezés Utolsó szám újratárcsázása gombra Hangerő A hangerőt a környezet zajszintjétől függően szabályozás automatikusan módosítja Az akkumulátor teljes feltöltése hozzávetőlegesen 2 órát vesz igénybe Nemzetközi design regisztráció...
  • Page 37 3. Urmaţi instrucţiunile vocale pentru realizarea perechii cu dispozitivul dvs. Bluetooth. CONECTAREA CU UN DISPOZITIV NFC 1. Porniţi casca (treceţi comutatorul Oprit/ Pornit/Realizare pereche în poziţia Pornit). 2. Ţineţi un dispozitiv NFC în dreptul zonei NFC Zonă NFC a căştii (logo-ul Jabra).
  • Page 38: Română

    ROMÂNĂ PURTAREA PURTAREA PE URECHEA STÂNGĂ SAU DREAPTĂ Casca poate fi purtată pe urechea stângă sau pe cea dreaptă. Pentru a schimba urechea: 1. Scoateţi clema de fixare. 2. Rotiţi casca şi introduceţi clema de fixare. 3. Reglaţi înălţimea clemei de fixare în sus sau jos pentru o potrivire perfectă.
  • Page 39 UTILIZAREA Butonul Răspuns/ Terminare Clemă de fixare Zonă NFC Port micro-USB Indicator baterie Indicator Bluetooth Comutator Oprit/ Pornit/Realizare pereche IMPORTANT Descărcaţi aplicaţia Jabra Assist pentru dispozitivul dvs. Android sau iOS pentru a vă îmbunătăţi experienţa cu Jabra.
  • Page 40 FUNCŢIE ACŢIUNE Răspundere/ Apăsaţi butonul Răspuns/Terminare Terminare apel Respingerea Atingeţi de două ori butonul Răspuns/Terminare unui apel Reapelarea Atingeţi de două ori butonul Răspuns/Terminare ultimului număr Comenzile Volumul sonor se reglează inteligent în funcţie pentru volum de mediul înconjurător O încărcare completă a bateriei durează aproximativ 2 ore Înregistrarea designului este în desfăşurare la nivel internaţional...
  • Page 41 3 sekuntia. 2. Laiteparinmuodostustila ilmoitetaan kuulokkeessa, ja valo vilkkuu sinisenä. 3. Seuraa laiteparin muodostusprosessin ääniohjeita ja muodosta kuuloke Bluetooth- laitteesi pariksi. NFC-LAITTEESEEN KYTKEMINEN 1. Kytke kuuloke päälle (aseta  Off/On/Laiteparin muodostus -valitsin On-asentoon). NFC-vyöhyke 2. Pidä NFC-laitetta kuulokkeen NFC- vyöhykettä (Jabra-logo) vasten.
  • Page 42: Suomi

    SUOMI KÄYTTÖTAPA KÄYTTÖ VASEMMASSA TAI OIKEASSA KORVASSA Kuuloketta voidaan käyttää vasemmassa tai oikeassa korvassa. Korvan vaihtaminen: 1. Irrota korvakoukku. 2. Käännä kuuloke ja kiinnitä korvakoukku. 3. Säädä korvakoukun korkeutta sopivaan korkeuteen. KORVAGEELIN VAIHTAMINEN Poista korvageeli sujauttamalla kynsi sen alle. Saat täydellisen mukavan istuvuuden vaihtamalla korvageelit.
  • Page 43 KÄYTTÖTAPA Vastaa/lopeta -painike Korvakoukku NFC-vyöhyke Micro-USB-portti Akun merkkivalo Bluetooth-merkkivalo Off/On/Laiteparin muodostus -valitsin TÄRKEÄÄ Paranna Jabra-kokemustasi lataamalla Jabra Assist -sovellus Android - tai iOS-laitteeseesi.
  • Page 44 TOIMINTO TOIMINTA Vastaaminen ja Napauta Vastaa/lopeta-painiketta puhelun lopetus Puhelun hylkääminen Kaksoisnapauta Vastaa/lopeta-painiketta Edellisen numeron Kaksoisnapauta Vastaa/lopeta-painiketta toisto Äänenvoimakkuuden Äänenvoimakkuuden säätö tapahtuu säätö älykkäästi lähiympäristön mukaan Akun lataaminen täyteen kestää noin kaksi tuntia Muotoilun rekisteröinti vireillä kansainvälisesti...
  • Page 45 3. Følg stemmevejledningens/ röstvägledningens parringsinstruktioner/ ihopkopplingsinstruktioner for at parre med din Bluetooth-enhed. FORBIND MED EN NFC-ENHED 1. Tænd headsettet (sæt Tænd/sluk/parring- knappen i ON-positionen). 2. Hold en NFC-enhed hen mod headsettets NFC-zone NFC-zone (Jabra-logoet).
  • Page 46: Dansk/Svenska

    DANSK/SVENSKA SÅDAN BÆRES DEN BÆREMÅDE/BÄRSÄTT PÅ HØJRE ELLER VENSTRE ØRE Headsettet kan bæres på højre eller venstre øre. For at skifte øre: 1. Tag ørekrogen af. 2. Vend headsettet og sæt ørekrogen ind på plads. 3. Juster ørekrogens højde op eller ned, så den passer bedst muligt.
  • Page 47 ANVENDELSE Besvar/afslut knap Ørekrog NFC-zone Micro-USB-port Batteriindikator Bluetooth-indikator Sluk/tænd/ parring-kontakt VIGTIGT Download app'en Jabra Assist til din Android eller iOS-enhed for at forbedre din oplevelse med Jabra.
  • Page 48 FUNKTION HANDLING Besvar/afslut et Tryk på knappen Besvar/afslut opkald/samtal Dobbelttryk på knappen Besvar/afslut Afvis opkald Genkald/ Dobbelttryk på knappen Besvar/afslut Återuppring til seneste nummer Regulering/ Lydstyrken reguleres intelligent afhængigt af Justering af omgivelserne lydstyrke Fuld opladning af batteriet tager cirka to timer. Anmeldt til international mønsterbeskyttelee...
  • Page 49 светодиод будет мигать синим цветом. 3. Следуйте голосовым указаниям по выполнению сопряжения с устройством Bluetooth. СОЕДИНЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ NFC 1. Включите гарнитуру (установите переключатель Вкл./Выкл./Сопряжение в положение Вкл.). 2. Поместите устройство NFC напротив зоны Зона обнаружения NFC гарнитуры (логотип обнаружения Jabra).
  • Page 50: Русский

    РУССКИЙ СПОСОБЫ НОШЕНИЯ СПОСОБ НОШЕНИЯ НА ЛЕВОМ ИЛИ ПРАВОМ УХЕ Гарнитуру можно носить как на левом, так и на правом ухе. Чтобы надеть гарнитуру на другое ухо: 1. Снимите заушный крючок. 2. Переверните гарнитуру и вставьте заушный крючок. 3. Отрегулируйте заушный крючок по высоте, как...
  • Page 51 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Кнопка ответа/ завершения вызова Заушный крючок Зона обнаружения NFC Разъем микро-USB Индикатор Индикатор Bluetooth батареи Переключатель Вкл./Выкл./ Сопряжение ВАЖНО Для максимального использования функций гарнитуры Jabra загрузите приложение Jabra Assist App для своего устройства Android или iOS.
  • Page 52 ФУНКЦИЯ ДЕЙСТВИЕ Кратковременно нажмите кнопку Ответ/ Ответ/окончание завершение вызова вызова Отклонение Дважды кратковременно нажмите кнопку Ответ/завершение вызова вызова Повторный набор Дважды кратковременно нажмите кнопку последнего Ответ/завершение вызова номера Регулирование Громкость регулируется автоматически, в громкости зависимости от окружающей обстановки Для полной зарядки батареи понадобится около 2 часов. Международная...
  • Page 53 3. Při párování se zařízením Bluetooth postupujte podle pokynů s hlasovým naváděním. PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ NFC 1. Zapněte náhlavní soupravu (přepínač Vyp/Zap/Párování přepněte do polohy Zap). 2. Zařízení NFC držte u zóny NFC náhlavní Zóna NFC soupravy (logo Jabra).
  • Page 54: Způsob Nošení

    ČESKY ZPŮSOB NOŠENÍ STYL NOŠENÍ NA LEVÉM NEBO PRAVÉM UCHU Náhlavní soupravu lze nosit na levém nebo pravém uchu. Změna z levého na pravé nebo naopak: 1. Odstraňte závěs za ucho. 2. Vyklopte náhlavní soupravu a vložte závěs za ucho. 3.
  • Page 55: Způsob Používání

    Tlačítko Přijmout/ ukončit Závěs za ucho Zóna NFC Port mikro-USB Indikátor nabití Indikátor Bluetooth baterie Přepínač Vyp/ Zap/Párování DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Stáhněte si zvukovou aplikaci Jabra Assist pro své zařízení Android nebo iOS a umocněte tím svůj zážitek s produkty Jabra.
  • Page 56 FUNKCE ÚKON Přijetí/ukončení Klepněte na tlačítko Přijmout/ukončit hovoru Odmítnutí volání Poklepejte na tlačítko Přijmout/ukončit Vytočení Poklepejte na tlačítko Přijmout/ukončit posledního čísla Ovládání Hlasitost se upraví inteligentně v závislosti na hlasitosti okolním prostředí Baterie se zcela nabije asi za 2 hodiny. Mezinárodní...
  • Page 57 2. В гарнітурі пролунає повідомлення про режим з’єднання, та загориться синій індикатор. 3. Дотримуйтесь голосових підказок для з’єднання вашого пристрою Bluetooth. ПІДКЛЮЧЕННЯ ПРИСТРОЮ NFC 1. Увімкніть гарнітуру (встановіть перемикач Увімк./Вимк./З’єднання у положення Увімк.). Зона NFC 2. Тримайте пристрій NFC навпроти зони NFC гарнітури (логотип Jabra).
  • Page 58: Українська

    УКРАЇНСЬКА СПОСОБИ НОСІННЯ СПОСІБ НОСІННЯ НА ЛІВОМУ АБО ПРАВОМУ ВУСІ Гарнітуру можна носити і на лівому, і на правому вусі. Щоб надягти гарнітуру на інше вухо: 1. Зніміть гачок для вуха. 2. Розверніть гарнітуру та вкладіть гачок для вуха. 3. Відрегулюйте гачок для вуха по висоті для зручності.
  • Page 59 ВИКОРИСТАННЯ Кнопка відповіді/ закінчення дзвінка Гачок для вуха Зона NFC Роз'єм мікро-USB Індикатор Індикатор Bluetooth батареї Перемикач Увімк./Вимк./ З’єднання ВАЖЛИВО Для максимального використання функцій гарнітури Jabra завантажте додаток Jabra Assist App для пристрою Android або iOS.
  • Page 60 ФУНКЦІЯ ДІЯ Швидко натисніть кнопку Відповідь/ Відповідь/закінчення закінчення виклику виклику Двічі швидко натисніть кнопку Відхилення виклику Відповідь/закінчення виклику Повтор останнього Двічі швидко натисніть кнопку Відповідь/закінчення виклику номера Гучність регулюється автоматично Регулювання залежно від навколишнього гучності середовища Для повного заряджання батареї потрібно близько 2 годин. Міжнародна...
  • Page 61 3. Postępuj zgodnie z komunikatami głosowymi, aby sparować urządzenie Bluetooth. ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM NFC 1. Włącz zestaw słuchawkowy (ustaw przełącznik Wł./wył./parowanie w położeniu „Wł. ” ). Strefa NFC 2. Przyłóż urządzenie NFC do strefy NFC zestawu słuchawkowego (logo Jabra).
  • Page 62: Sposób Noszenia

    POLSKI SPOSÓB NOSZENIA NOSZENIE NA LEWYM LUB PRAWYM UCHU Zestaw można nosić na lewym lub prawym uchu. Aby zmienić ucho: 1. Zdejmij zaczep. 2. Odwróć zestaw słuchawkowy i zamocuj zaczep. 3. Dopasuj wysokość zaczepu (w górę lub w dół), aby uzyskać najlepsze dopasowanie.
  • Page 63: Sposób Obsługi

    SPOSÓB OBSŁUGI Przycisk odbierania/ kończenia połączenia Zaczep na ucho Strefa NFC Gniazdo Micro-USB Wskaźnik stanu Wskaźnik Bluetooth baterii Przełącznik Wł./ wył./parowanie WAŻNE Pobierz aplikację Jabra Assist App dla urządzeń z systemem Android iOS, aby zwiększyć funkcjonalność urządzenia Jabra.
  • Page 64 FUNKCJA DZIAŁANIE Odbieranie/ Dotknij przycisku odbierania/kończenia kończenie połączenia połączeń Odrzucanie Dotknij dwukrotnie przycisku odbierania/kończenia połączenia połączenia Ponowny wybór Dotknij dwukrotnie przycisku ostatniego odbierania/kończenia połączenia numeru Regulacja Głośność jest regulowana automatycznie, głośności w zależności od otoczenia Całkowity czas ładowania baterii wynosi ok. 2 godz. Projekt produktu został...
  • Page 65 3. Bluetooth cihazınızla eşleştirmeyi tamamlamak için sesli yönlendirme talimatlarını izleyin. BİR NFC (YAKIN ALAN İLETİŞİMİ) CİHAZINA BAĞLANMA 1. Kulaklığı çalıştırın (Kapama/Açma/ Eşleştirme düğmesini Açma konumuna getirin). (Yakın Alan 2. NFC cihazını, kulaklığın NFC alanına (Jabra İletişimi) alanı logosu) doğru tutun.
  • Page 66: Takma Şekli̇

    TÜRKÇE TAKMA ŞEKLİ SAĞ VEYA SOL KULAĞA TAKMA ŞEKİLLERİ Kulaklık, sağ kulağa veya sol kulağa takılabilir. Cihazı bir kulaktan diğerine geçirmek için: 1. Kulak askısını sökün. 2. Kulaklığı çevirip kulak askısını takın. 3. Kulaklığı, kulak kancasının yüksekliğini ayarlayarak kullanım için en rahat hale getirin. EARGELS DEĞİŞİMİ...
  • Page 67 KULLANIM Cevaplama/ Sonlandırma düğmesi Kulak askısı NFC (Yakın Alan İletişimi) alanı Mikro USB Girişi Batarya göstergesi Bluetooth göstergesi Açma/Kapama/ Eşleştirme düğmesi ÖNEMLİ Jabra deneyiminizi üst seviyeye taşımak için, Android veya iOS aygıtınıza Jabra Assist App uygulamasını indirin.
  • Page 68 FONKSİYON YAPILMASI GEREKEN Aramayı Cevapla/sonlandır düğmesine dokunun cevaplama/ sonlandırma Aramayı Cevapla/sonlandır düğmesine çift dokunun reddetme Son numarayı Cevapla/sonlandır düğmesine çift dokunun yeniden arama Ses seviyesi, bulunulan çevreye otomatik Ses kontrolleri olarak uyarlanır. Bataryayı tamamen şarj etmek yaklaşık 2 saat sürer Tasarımın Uluslararası...
  • Page 69 ζεύξη της συσκευής Bluetooth. ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΣΥΣΚΕΥΗ NFC 1. Ενεργοποιήστε το σετ ακουστικού- μικροφώνου (θέστε τον διακόπτη απενεργοποίησης/ ενεργοποίησης/ ζεύξης στη θέση ενεργοποίησης). Περιοχή 2. Κρατήστε μια συσκευή NFC απέναντι από την περιοχή NFC του σετ ακουστικού- μικροφώνου (λογότυπο Jabra).
  • Page 70: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΤΡΟΠΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΣΤΙΛ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΣΤΟ ΑΡΙΣΤΕΡΟ Ή ΤΟ ΔΕΞΙΟ ΑΥΤΙ Το σετ ακουστικού-μικροφώνου μπορεί να τοποθετηθεί στο αριστερό ή το δεξιό αυτί. Για να αλλάξετε αυτί: 1. Άφαιρέστε το κλιπ αυτιού. 2. Γυρίστε το σετ ακουστικού-μικροφώνου και εισαγάγετε το κλιπ αυτιού. 3.
  • Page 71 Περιοχή NFC Θύρα Micro USB Ένδειξη μπαταρίας Ένδειξη Bluetooth Διακόπτης απενεργοποίησης/ ενεργοποίησης/ ζεύξης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να βελτιώσετε την εμπειρία σας με το προϊόν της Jabra, κάντε λήψη της εφαρμογής Jabra Connect App για τη συσκευή Android ή iOS που διαθέτετε.
  • Page 72 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑ Πατήστε ελαφρά το κουμπί απάντησης/ Άπάντηση/ τερματισμού. τερματισμός κλήσης Πατήστε ελαφρά δύο φορές το κουμπί Άπόρριψη κλήσης απάντησης/τερματισμού. Επανάκληση Πατήστε ελαφρά δύο φορές το κουμπί απάντησης/τερματισμού. τελευταίου αριθμού Χειριστήρια έντασης Η ένταση ήχου προσαρμόζεται έξυπνα, ήχου ανάλογα με το περιβάλλον. Χρειάζονται...
  • Page 73 ‫3. اتبع تعليمات االقتران بالتوجيهات الصوتية إلقرانها‬ .Bluetooth ‫بجهاز الـ‬ NFC ‫التوصيل بجهاز‬ ‫1. شغل سماعة الرأس (اضبط مفتاح‬ .)‫تشغيل/إيقاف/اقتران على وضع تشغيل‬ ‫ في‬NFC ‫ تجاه منقطة الـ‬NFC ‫2. قم بوضع جهاز الـ‬ )Jabra ‫سماعة الرأس (شعار‬ NFC ‫منطقة‬...
  • Page 74: العربية

    ‫العربية‬ ‫كيفية االرتداء‬ ‫نمط االرتداء على األذن اليسرى أو اليمنى‬ :‫يمكن ارتداء السماعة على األذن اليسرى أو اليمنى. لتبديل األذن‬ .‫1. إزالة مشبك األذن‬ .‫2. قم بقلب سماعة الرأس وأدخل مشبك األذن‬ ‫3. اضبط ارتفاع مشبك األذن‬ .‫ألعلى أو ألسفل حتى يناسبك بأفضل شكل‬ ‫تغيير...
  • Page 75 ‫كيفية االستخدام‬ ‫زر رد/إنهاء‬ ‫مشبك األذن‬ ‫ منطقة‬NFC ‫ صغير‬USB ‫منفذ‬ ‫مؤشر البطارية‬ Bluetooth ‫مؤشر اتصال‬ /‫مفتاح القفل/التشغيل‬ ‫االقتران‬ ‫هام‬ ‫ لتحسين‬iOS ‫ أو‬Android ‫ للجهاز الذي يعمل بـ‬Jabra Assist App ‫قم بتنزيل تطبيق‬ .Jabra ‫تجربتك مع‬...
  • Page 76 ‫اإلجراء‬ ‫الوظيفة‬ ‫المس زر رد/إنهاء‬ ‫الرد على/إنهاء مكالمة‬ ‫المس لمس ً ا مزدوج ً ا زر رد/إنهاء‬ ‫رفض مكالمة‬ ‫المس لمس ً ا مزدوج ً ا زر رد/إنهاء‬ ‫إعادة طلب آخر رقم‬ .‫يتم ضبط الصوت بشكل بارع بنا ء ً على البيئة المحيطة‬ ‫التحكم...
  • Page 77 ‫3. برای جفت کردن دستگاه بلوتوث خود از‬ .‫دستورالعمل های صوتی جفت سازی پيروی کنيد‬ NFC ‫اتصال با دستگاه‬ ‫1. هدست را روشن کنيد (کليد‬ ‫روشن/خاموش/جفت سازی را در وضعيت روشن‬ .)‫] قرار دهيد‬On[ ‫ هدست‬NFC ‫ را روبروی ناحيه‬NFC ‫2. دستگاه‬ .‫) بگيريد‬Jabra ‫(لوگوی‬ NFC ‫ناحيه‬...
  • Page 78: فارسی

    ‫فارسی‬ ‫نحوه استفاده‬ ‫نحوه قرار دادن روی گوش چپ يا راست‬ ‫هدست را می توانيد روی گوش چپ يا راست خود قرار دهيد. برای استفاده روی يک گوش‬ :‫ديگر‬ .‫1. گيره گوش را برداريد‬ .‫2. هدست را برگردانيد و گيره گوش را وصل کنيد‬ ‫3.
  • Page 79 ‫نحوه استفاده‬ ‫دکمه پاسخ/پايان‬ ‫گيره گوش‬ NFC ‫ناحيه‬ USB ‫پورت ميکرو‬ ‫نشانگر باتری‬ ‫نشانگر بلوتوث‬ /‫کليد روشن/خاموش‬ ‫جفت سازی‬ ‫مهم‬ iOS ‫ يا‬Android ‫ ويژه‬Jabra Assist ‫ خود، برنامه‬Jabra ‫برای استفاده بهينه از دستگاه‬ .‫را دانلود کنيد‬...
  • Page 80 ‫اقدام‬ ‫عملکرد‬ ‫پاسخ دادن/ اتمام تماس‬ ‫بر روی دکمه پاسخ/پايان ضربه بزنيد‬ ‫تلفنی‬ ‫بر روی دکمه پاسخ/پايان دو بار متوالی تلنگر بزنيد‬ ‫رد تماس‬ ‫شماره گيری دوباره‬ ‫بر روی دکمه پاسخ/پايان دو بار متوالی تلنگر بزنيد‬ ‫آخرين شماره‬ ‫ميزان صدای دستگاه بر اساس ميزان صدای محيط به طور‬ ‫کنترل...

Table des Matières