Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MR8880-20
ENREGISTREUR
MEMORY HiCORDER
Veillez à consulter ce manuel
avant d'utiliser l'appareil.
Lorsque vous utilisez l'appareil
pour la première fois
Noms et fonctions des pièces  p. 22
Préparatifs de la mesure
July 2018 Revised edition 1
MR8880B982-01 (B980-07) 18-07H
Lisez ce code pour visionner une vidéo de démonstration.
Votre opérateur peut vous facturer des frais supplémentaires.
Informations de sécurité
Dépannage
Dépannage
Messages d'erreur et actions
 p. 31
correctives
Manuel d'instructions
Vidéo 
 p. 5
 p. 251
 p. A1
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hioki MR8880-20

  • Page 1 MR8880-20 Manuel d'instructions ENREGISTREUR MEMORY HiCORDER Vidéo  Lisez ce code pour visionner une vidéo de démonstration. Votre opérateur peut vous facturer des frais supplémentaires. Veillez à consulter ce manuel Informations de sécurité  p. 5 avant d'utiliser l'appareil. Lorsque vous utilisez l'appareil Dépannage...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Procédure...................1 Introduction.................3 Vérification du contenu du colis..........4 Informations de sécurité .............5 Précautions d'utilisation..............8 Chapitre 1 Présentation ________________________________21 Présentation et caractéristiques du produit ..21 Noms et fonctions des pièces ........22 Configuration et affichage de l'écran ....24 Chapitre 2 Préparatifs de la mesure ___________________31 Utilisation du boîtier de piles alcalines (Accessoire)
  • Page 4 Table des matières Mise sous tension et hors tension ......45 Utilisation d'une carte CF ou clé USB (pour enregistrer des données) ......46 Insertion et retrait d'une carte CF ..........47 Insertion et retrait d'une clé USB ..........47 Formatage d'une carte CF/clé...
  • Page 5 Table des matières Méthodes d'enregistrement (Fonctions de mesure) ..........68 En utilisant la fonction [Highspeed] (Enregistrement instantané) ........70 Sélection de la fonction (Fonction [Highspeed]) ......70 Réglage de l'axe horizontal (gamme de base de temps) ..71 Réglage de la longueur d'enregistrement (nbre de divisions) ..74 Réglez la longueur d'enregistrement sur Enregistrement répété...
  • Page 6 Table des matières Remplacement d'une carte CF ou clé USB pendant l'enregistrement ([Realtime] uniquement) ......106 Réglage de l'impression automatique ....108 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) ..110 Qu'est-ce qu'un déclenchement ? ......... 110 Activation de la fonction de déclenchement ......111 Réglage du temps de déclenchement ........
  • Page 7 Table des matières Affichage des indicateurs ............134 Grossissement et compression horizontaux ......135 Visualisation des emplacements des signaux (Fonction Jump) ..............137 Affichage des valeurs du curseur ...........138 Spécification d'une période d'onde .........140 Repérage des signaux et Recherche des repères (Fonction de recherche) ........141 Insertion de repères d'évènement pendant la visualisation de signaux ............141 Insertion de repères d'évènement à...
  • Page 8 Table des matières Classement des fichiers ............163 Chapitre 7 Impression _________________________________165 Impression de signaux après mesure (Impression manuelle) 166 Impression de signaux entière ..........166 Indication de la gamme d'impression (Impression partielle) .. 167 Impression de l'écran affiché (Impression d'écran) ..........168 Impression des informations de réglage (Impression de liste) ..........
  • Page 9 Table des matières Chapitre 9 Programmation de mesure _______________ 187 Démarrage et arrêt de la mesure à une date précise ............187 Démarrage et arrêt périodique de la mesure ..189 Annulation d'une programmation ......191 À propos de la fonction de programmation ..193 Exemples de réglage ..........195 Chapitre 10 Réglages du système _____________________ 197...
  • Page 10 12.5 Utilisation de sorties externes (ALM/OUT) ..225 12.6 Mesures synchrones avec plusieurs appareils ..........226 Chapitre 13 Spécifications _____________________________227 13.1 Spécifications MR8880-20 ........227 13.2 Fonction [Highspeed] ........... 237 13.3 Fonction [Realtime] ..........238 13.4 Autres fonctions ........... 241 13.5 Fonctions de surveillance ........246 13.6 Réglage de la fonction d'assistant...
  • Page 11 Table des matières Chapitre 14 Maintenance et réparation _______________ 247 14.1 Contrôle, réparation et nettoyage ......247 14.2 Dépannage .............251 14.3 Élimination de l'appareil ........254 Annexe _____________________________________ A1 Annexe 1 Messages d'erreur et actions correctives ............. A1 Annexe 2 Liste de réglages par défaut......A8 Annexe 3 Nom de fichier ..........
  • Page 12: Table Des Matières

    Table des matières...
  • Page 13: Procédure

    Procédure Procédure Préparation (p. 31) Contrôle (p. 51) Configuration (p. 63) Vous pouvez personnaliser les réglages selon vos besoins (p. 67). Démarrage de la mesure Vous pouvez configurer facilement les réglages avec l'assistant de réglage. Consultation de l'état Fin de la mesure Analyse avec l'appareil (p.
  • Page 14 Procédure...
  • Page 15: Introduction

    Introduction Introduction Merci d'avoir acheté ce produit Hioki modèle Enregistreur MR8880-20. Afin d'en tirer les meilleures performances, veuillez d'abord lire ce manuel puis conservez-le à portée de main pour future référence. Les entrées de l'appareil sont spécifiques à l'entrée de tension.
  • Page 16: Vérification Du Contenu Du Colis

    Boîtier de piles alcalines....1 Web. (p. 32) Dans la mesure du possible, utilisez le matériel de l'emballage d'origine lorsque vous transportez l'appareil. Pour plus d'informations concernant les options : (p. A29) Contactez votre revendeur ou votre représentant Hioki pour plus de détails.
  • Page 17: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Informations de sécurité Cet appareil est conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI 61010 et sa sûreté a été soigneusement contrôlée avant l'expédition. Toutefois, une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures ou la mort, ainsi qu'endommager l'appareil. Une utilisation de cet appareil non conforme aux indications de ce manuel pourrait annuler les fonctions de sécurité...
  • Page 18: Symboles Des Différentes Normes

    Informations de sécurité Les symboles suivants de ce manuel indiquent l'importance relative aux précautions et avertissements. Indique qu'un mauvais fonctionnement présente un grave danger qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de l'utilisateur. Indique qu'un mauvais fonctionnement présente un danger important qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de l'utilisateur.
  • Page 19: Précision

    Informations de sécurité Précision Nous avons défini les tolérances de mesure en termes de f.s. (pleine échelle), lec. (lecture) et rés. (résolution), avec les significations suivantes : f.s. (valeur d'affichage ou longueur d'échelle maximales) La valeur d'affichage ou longueur d'échelle maximales. Dans cet appareil, la valeur maximale affichable est égale à...
  • Page 20: Précautions D'utilisation

    Avant la première utilisation, vérifiez que l'appareil fonctionne normalement afin de vous assurer qu'il n'a subi aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. S'il est endommagé, contactez votre revendeur ou représentant Hioki. Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que l'isolement des sondes, des cordons de connexion et des cordons de la sonde de courant n'est pas endommagé...
  • Page 21: Manipulation De L'appareil

    Précautions d'utilisation Évitez les emplacements suivants qui pourraient provoquer un accident ou endommager l'appareil. Exposition directe aux rayons du soleil Exposition à des gaz Exposition à une corrosifs ou explosifs température élevée Exposition à de l'eau, de Exposition à des champs l'huile, des produits électromagnétiques chimiques ou des solvants...
  • Page 22: Manipulation Des Cordons Et Des Câbles

    Précautions d'utilisation • La gamme de température d'utilisation de l'appareil est comprise entre -10°C et 50°C. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement en dehors de la gamme. • Pour éviter d'endommager l'appareil, veuillez le protéger contre tout choc physique pendant le transport et la manipulation. Soyez particulièrement attentif à...
  • Page 23: Boîtier De Pile Alcaline (Accessoire) Et Pack De Batterie (Option)

    Précautions d'utilisation • Utilisez uniquement les câbles de connexion indiqués. L'utilisation d'un câble non indiqué peut provoquer des mesures incorrectes à cause d'une mauvaise connexion ou pour d'autres motifs. • Avant d'utiliser une sonde de courant ou une sonde logique, lisez le manuel d'instructions fourni avec celle-ci.
  • Page 24: À Propos Des Piles Sèches Alcalines

    Précautions d'utilisation À propos des piles sèches alcalines • Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, ou différents types de pile. Veillez également à respecter la polarité des piles lors de leur installation. Sinon, une fuite des piles peut entraîner des performances dégradées ou endommager l'appareil.
  • Page 25 Précautions d'utilisation • Le pack de batteries est un consommable. Si la capacité des batteries reste très basse après un rechargement correct, cela signifie qu'elle sont arrivées en fin de vie. • Lorsqu'un pack de batteries qui n'a pas été utilisé pendant une longue période est utilisé, la charge peut se terminer avant que le pack de batteries soit totalement chargé.
  • Page 26: En Utilisant L'adaptateur Ac

    Précautions d'utilisation En utilisant l'adaptateur AC • Utilisez uniquement le modèle Z1002 Adaptateur AC fourni. La gamme de tension d'entrée de l'adaptateur AC s'étend de 100 à 240 V AC (avec une stabilité de ±10%) à 50/60 Hz. Afin d'éviter tout risque électrique et d'endommager l'appareil, n'appliquez aucune tension en dehors de cette gamme.
  • Page 27: Raccordement Aux Bornes

    Précautions d'utilisation Raccordement aux bornes Raccordement aux bornes d'entrée analogique • Notez la tension d'entrée maximale et la tension nominale maximale de mise à la terre. 600 V AC/DC (CAT III, II), 300 V AC/DC (CAT IV) Si leurs tensions sont dépassées, l'appareil est endommagé et il existe un risque de blessures.
  • Page 28 Précautions d'utilisation Branchez d'abord les sondes de courant ou cordons de connexion à l'appareil, puis aux lignes actives à mesurer. Respectez les consignes suivantes pour éviter un choc électrique et des courts-circuits. • Pour éviter les courts-circuits et les dangers potentiellement critiques, ne fixez jamais la sonde de courant à...
  • Page 29: Raccordement Aux Bornes Logiques

    Précautions d'utilisation Raccordement aux bornes logiques Pour éviter les chocs électriques, les court-circuits ou les dommages sur l'appareil, faites attention aux points suivants : • Les tensions d'entrée maximales de la sonde logique sont les suivantes. Ne mesurez pas si la tension maximale risque d'être dépassée, car il existe un risque de dommages de l'appareil ou de blessure.
  • Page 30: Lors Du Raccordement Des Bornes De Contrôle Externes

    Précautions d'utilisation Lors du raccordement des bornes de contrôle externes Afin d'éviter les chocs électriques ou les dommages à l'équipement, respectez toujours les précautions suivantes lors du raccordement aux bornes de contrôle externes. • Mettez toujours l'appareil hors tension l'appareil et les autres appareils à...
  • Page 31: À Propos De L'imprimante

    Précautions d'utilisation À propos de l'imprimante • La tête de l'imprimante et les pièces métalliques proches deviennent très chaudes. Veillez à ne pas les toucher car vous pourriez vous brûler. • Faites attention de ne pas vous couper avec le coupe-papier. •...
  • Page 32 • Concernant la protection des données, nous recommandons l'utilisation d'une carte CF optionnelle Hioki's ainsi qu'une clé USB. Le fonctionnement de supports autres que les produits optionnels de Hioki n'est pas garanti. Manipulation du CD • Tenez toujours le CD par les côtés, de manière à ne pas laisser d'empreintes de doigts ou érafler sa surface.
  • Page 33: Chapitre 1 Présentation

    1.1 Présentation et caractéristiques du produit Chapitre 1 Présentation 1.1 Présentation et caractéristiques du produit Cet appareil est un enregistreur d'onde facile à utiliser. Il peut être alimenté par des batteries, ce qui le rend rapide à utiliser sur site en cas de problème. Il est possible de consulter les données de mesure sur l'écran, de les calculer et de les imprimer avec une imprimante.
  • Page 34: Noms Et Fonctions Des Pièces

    1.2 Noms et fonctions des pièces 1.2 Noms et fonctions des pièces Panneau avant Panneau arrière Bornes d'entrée analogiques (prise BNC) Nº de série du fabricant Raccordez les câbles de mesure ou sondes de courant (p. 38) optionnels. Affiche le numéro de série. Ne retirez pas cette étiquette, car elle est demandée par le service...
  • Page 35 1.2 Noms et fonctions des pièces Touches de fonction et LED Démarrage et arrêt de la mesure (p. 58) START POWER Démarrez la mesure. La LED de droite s'allume S'allume une fois sous tension (p. 45). en vert durant la mesure. CHARGE STOP S'allume lorsque Pack de batteries Z1000...
  • Page 36: Configuration Et Affichage De L'écran

    1.3 Configuration et affichage de l'écran 1.3 Configuration et affichage de l'écran Écran de surveillance Vous pouvez contrôler l'état d'entrée (p. 55). Écran PRESETS (Assistant de réglage) Vous permet de configurer les paramètres en suivant les instructions affichées à l'écran (p.
  • Page 37 1.3 Configuration et affichage de l'écran Écrans d'onde Wave+Set Wave+Trg L'écran change à chaque Wave fois que vous appuyez sur Vérifiez le nom de l'écran actuellement Wave+Calc la touche (cinq types) affiché. Utilisez les touches du curseur (p. 131). pour changer l'affichage. Wave+Crsr Affichage [Wave+Set] Affichage [Wave+Trg]...
  • Page 38: Écrans De Paramètres

    1.3 Configuration et affichage de l'écran Les informations opérationnelles sont affichées en bas de l'écran. Affichage [Wave+Crsr] Contrôlez les ondes et la valeur de curseur. (p. 138) Écrans de paramètres Setting ALL CH L'écran change à chaque fois que vous appuyez sur la Trig touche.
  • Page 39 1.3 Configuration et affichage de l'écran [ALL CH] Écran [Trig] Écran Faites les réglages lors de la visualisation Réglez les conditions d'enregistrement de tous les réglages de canaux. (fonction déclenchement) pour chaque canal d'entrée (p. 110). [Comment] Écran [System] Écran Saisissez des commentaires de canal Configurez l'environnement du système (p.
  • Page 40: Écran Du Fichier

    1.3 Configuration et affichage de l'écran Écran du fichier Écran du fichier Visualisez et gérez les fichiers stockés sur la carte CF/clé USB (p. 147). Nom du lecteur A:/ Carte CF B:/ Clé USB...
  • Page 41: À Propos Des Icônes

    1.3 Configuration et affichage de l'écran À propos des icônes Barre de défilement Clock « Réglage de la date et de l'heure » Carte CF, clé USB (p. 204) Affichée lorsqu'une carte CF/clé USB est Indicateur de source d'alimentation insérée. Cette icône apparaît en rouge lorsque la carte CF/clé...
  • Page 42 1.3 Configuration et affichage de l'écran...
  • Page 43: Préparatifs De La Mesure

    Préparatifs de la mesure Chapitre 2 Dans le cas d'un boîtier Installez le boîtier de de piles alcalines piles alcalines Dans le cas du pack (accessoire) ou le pack de batteries de batteries (option) si nécessaire (p. 32). Lorsque vous utilisez une imprimante (option) (p.
  • Page 44: Utilisation Du Boîtier De Piles Alcalines (Accessoire) Et Du Pack De Batterie (Option)

    2.1 Utilisation du boîtier de piles alcalines (Accessoire) et du Pack de batterie (Option) 2.1 Utilisation du boîtier de piles alcalines (Accessoire) et du Pack de batterie (Option) Lorsque l'alimentation ne peut pas être fournie par le réseau en y raccordant l'adaptateur AC, l'appareil peut être alimenté...
  • Page 45: Mise En Place Du Boîtier De Piles Alcalines Et Remplacement Des Piles

    2.1 Utilisation du boîtier de piles alcalines (Accessoire) et du Pack de batterie (Option) Mise en place du Boîtier de piles alcalines et remplacement des piles À prévoir : Un tournevis cruciforme (Nº 2), huit piles alcalines LR6 Mettez l'appareil hors tension. Déconnectez les câbles et l'adaptateur AC s'ils sont connectés.
  • Page 46: Installez Le Pack De Batteries

    2.1 Utilisation du boîtier de piles alcalines (Accessoire) et du Pack de batterie (Option) Installez le pack de batteries À prévoir : Un tournevis cruciforme (n° 2), Pack de batteries Z1000 Mettez l'appareil hors tension. Déconnectez les câbles et l'adaptateur AC s'ils sont connectés.
  • Page 47 2.1 Utilisation du boîtier de piles alcalines (Accessoire) et du Pack de batterie (Option) Durée approximative de fonctionnement en continu avec la batterie seule En cas d'utilisation à une température ambiante de 23°C après une charge complète (lorsque vous utilisez le pack de batteries) et lorsque le mode d'économie d'énergie du rétroéclairage est sur OFF (réglage initial) Voir : «Activation et désactivation de l'économiseur de rétroéclairage»...
  • Page 48: Rechargez Le Pack De Batteries

    2.1 Utilisation du boîtier de piles alcalines (Accessoire) et du Pack de batterie (Option) Rechargez le pack de batteries Que l'Enregistreur soit sous ou hors tension, le pack de batteries se recharge dès que le Adaptateur AC Z1002 est raccordé à une source d'alimentation. Par conséquent, la recharge est possible en laissant simplement le pack de batteries installé...
  • Page 49: Raccordement De L'adaptateur Ac

    2.2 Raccordement de l'adaptateur AC 2.2 Raccordement de l'adaptateur AC Raccordez le cordon d'alimentation et l'appareil à l'Adaptateur AC Z1002 fourni, puis branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur. Lorsqu'il est utilisé alors que le pack de batteries est installé, la batterie sert d'alimentation de secours en cas de panne de courant mais sinon, l'adaptateur AC a la priorité.
  • Page 50: Raccordement Des Câbles De Mesure À L'enregistreur

    Raccordez un cordon de connexion Hioki optionnel aux bornes d'entrée analogiques. Utilisez la sonde différentielle Hioki 9322 si la tension du circuit à mesurer risque de dépasser la tension d'entrée maximale de l'enregistreur (p. 15). Haut de l'appareil...
  • Page 51: Raccordement D'une Sonde De Courant (Pour Enregistrer Des Signaux En Courant)

    2.3 Raccordement des câbles de mesure à l'enregistreur Raccordement d'une sonde de courant (pour enregistrer des signaux en courant) Raccordez une sonde de courant Hioki optionnelle aux bornes d'entrée analogiques. Reportez-vous aux instructions fournies avec la sonde de courant pour obtenir les instructions d'utilisation.
  • Page 52: Raccordement De La Sonde Logique (Pour Enregistrer Des Signaux Logiques)

    2.3 Raccordement des câbles de mesure à l'enregistreur Raccordement de la sonde logique (pour enregistrer des signaux logiques) Raccordez la sonde logique optionnelle au connecteur LOGIC. Reportez-vous aux instructions fournies avec la sonde. Côté droit Assurez-vous que le connecteur est orienté correctement.
  • Page 53: Raccordement De L'imprimante Et Chargement Du Papier D'enregistrement (Options)

    Raccordement de l'imprimante et chargement du papier d'enregistrement (Options) Raccordez l'Imprimante MR9000 optionnelle à l'appareil. Papier d'enregistrement utilisable Hioki optionnel (rouleau de 18 m et 112 mm de large) 9234 Papier d'enregistrement Voir : «Chargement du papier d'enregistrement» (p. 42) Précautions d'utilisation...
  • Page 54: Chargement Du Papier D'enregistrement

    2.4 Raccordement de l'imprimante et chargement du papier d'enregistrement (Options) Chargement du papier d'enregistrement Chargez le papier d'enregistrement de sorte que la surface d'impression soit vers le bas. Appuyez sur le signe [LOCK] Insérez la pointe de sorte qu'elle centre du couvercle jusqu'au clic. dépasse de manière égale à...
  • Page 55: Manipulation Et Stockage Du Papier D'enregistrement

    2.4 Raccordement de l'imprimante et chargement du papier d'enregistrement (Options) Manipulation et stockage du papier d'enregistrement Le papier d'enregistrement est sensible à la chaleur et aux produits chimiques. Respectez les précautions suivantes pour éviter la décoloration et la dégradation du papier. Évitez toute exposition à...
  • Page 56: Fixation De La Bandoulière De Transport

    2.5 Fixation de la bandoulière de transport Fixation de la bandoulière de transport Utilisez la bandoulière pour éviter toute chute de l'appareil pendant son transport, ou lorsque vous devez l'attacher à un crochet. Fixez la bandoulière de manière sûre aux deux passages de bandoulière prévus à...
  • Page 57: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    2.6 Mise sous tension et hors tension 2.6 Mise sous tension et hors tension Avant toute mise sous tension, veillez à lire «Précautions d'utilisation» (p. 8). Vérifiez que l'appareil et ses périphériques sont Mise sous tension correctement branchés. Allumez l'alimentation ( ). Écran principal L'icône d'alimentation La LED d'alimentation...
  • Page 58: Utilisation D'une Carte Cf Ou Clé Usb (Pour Enregistrer Des Données)

    «Utilisation d'une carte CF/clé USB» (p. 19). Important N'utilisez que des cartes CF et des clés USB vendues par Hioki. La compatibilité et les performances ne sont pas garanties pour les autres cartes CF et clés USB d'autres fabricants. Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer ou lire des données sur ces cartes.
  • Page 59: Insertion Et Retrait D'une Carte Cf

    2.7 Utilisation d'une carte CF ou clé USB (pour enregistrer des données) Insertion et retrait d'une carte CF Insertion d'une carte CF Couvercle Côté droit de Ouvrez le couvercle du logement de l'appareil carte CF. Appuyez sur le bouton d'éjection s'il est en position déverrouillée.
  • Page 60: Formatage D'une Carte Cf/Clé Usb

    2.7 Utilisation d'une carte CF ou clé USB (pour enregistrer des données) Formatage d'une carte CF/clé USB Cette procédure décrit comment formater une carte CF ou une clé USB avec l'appareil. Formatez une carte CF ou une clé USB neuve avant de l'utiliser. Sélectionnez l'écran Fichier.
  • Page 61: Compensation De L'écart Constaté Sur Le Circuit D'entrée (Réglage Du Zéro)

    2.8 Compensation de l'écart constaté sur le circuit d'entrée (Réglage du zéro) 2.8 Compensation de l'écart constaté sur le circuit d'entrée (Réglage du zéro) Le réglage du zéro corrige l'écart de tension aux circuits d'entrée de sorte que les mesures de l'Enregistreur aient pour référence zéro volt. Renouvelez le réglage du zéro après une modification soudaine de la température ambiante.
  • Page 62 2.8 Compensation de l'écart constaté sur le circuit d'entrée (Réglage du zéro) À propos du décalage de position du zéro sur les circuits d'entrée analogiques Avec cet appareil, la position du zéro peut être Erreur (%f.s.) décalée dans une gamme très sensible (gamme de 10 mV/div, etc.).
  • Page 63: Procédures De Fonctionnement De Base

    Avant la première utilisation, vérifiez que l'appareil fonctionne normalement afin de vous assurer qu'il n'a subi aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. S'il est endommagé, contactez votre revendeur ou représentant Hioki. Inspection périphérique de l'appareil Pièce en métal Évitez toute utilisation en...
  • Page 64: Procédure De Mesure

    3.2 Procédure de mesure 3.2 Procédure de mesure 1. Préparatifs avant une mesure (p. 31) Avant de commencer les préparatifs, veillez à lire «Précautions d'utilisation» (p. 8) et «3.1 Contrôle avant mise en service» (p. 51). Installez les piles ou le Branchez l'adaptateur AC (p.
  • Page 65 3.2 Procédure de mesure 2. Visualisation de l'état d'entrée (surveillance) (p. 55) L'état d'entrée de courant peut être confirmée comme une onde et des valeurs numériques. 3. Réglages(p. 67) Configurez les réglages en utilisant la procédure de réglage adaptée à la mesure. Configuration de Configuration Chargement des...
  • Page 66: Analyse Des Données

    3.2 Procédure de mesure 4. Démarrage et arrêt de la mesure (p. 58) Appuyez sur la touche START. Démarrage de la Enregistrez une fois, puis arrêtez. (réglage par Arrêt de la Mesure [Repeat: Single] défaut) Mesure Enregistrez plusieurs fois. [Repeat: Repeat] Appuyez sur la touche STOP.
  • Page 67: Opérations De Base

    3.3 Opérations de base 3.3 Opérations de base Contrôle de l'état d'entrée (surveillance) Il est possible de contrôler l'état d'entrée de courant et la gamme d'affichage sur l'écran de surveillance, que la mesure ait démarré ou non. Néanmoins, les données ne seront pas acquises dans la mémoire tampon interne de l'appareil si la mesure n'a pas démarré.
  • Page 68 3.3 Opérations de base Le signal d'entrée est affiché de la manière suivante lorsqu'il dépasse la gamme de mesure possible de la gamme de mesure réglée. • Onde de mesure : Les données dépassant la gamme de mesure possible sont affichées en blanc lorsque le fond de l'écran est noir, et en noir lorsque le fond de l'écran est blanc.
  • Page 69: Configuration Des Réglages (Modification Des Réglages)

    3.3 Opérations de base Configuration des réglages (modification des réglages) Les éléments de réglage peuvent être modifiés. Modification du contenu de l'écran Sélectionnez l'élément à modifier. Affichez les options de réglage disponibles. Écran de réglage Sélectionnez le réglage souhaité. Appliquez le nouveau réglage, Écran d'onde ou annulez-le.
  • Page 70: Démarrage Et Arrêt De La Mesure

    3.3 Opérations de base Démarrage et arrêt de la mesure Démarrez la mesure de sorte que les données soient acquises dans la mémoire tampon interne. Démarrage de la mesure Appuyez sur la touche START. (La LED verte s'allume.) est affiché à l'écran pendant la mesure. [Storing...] Lors de la mesure en utilisant la fonction de déclenchement, le temps de démarrage de la mesure et de l'enregistrement (début...
  • Page 71: À Propos Des Opérations De Mesure

    3.3 Opérations de base À propos des opérations de mesure L'opération varie selon la fonction de mesure [Highspeed] ou [Realtime] et les conditions de réglage. Appuyez sur la touche START ou attendez jusqu'à l'heure de démarrage programmée Appuyez sur la touche STOP ou attendez jusqu'à...
  • Page 72: Visualisation Des Résultats De Mesure (Défilement Des Signaux Et Affichage Des Valeurs De Mesure)

    3.3 Opérations de base Visualisation des résultats de mesure (défilement des signaux et affichage des valeurs de mesure) Défilement d'une onde Passer à l'écran [Scroll]. Faire défiler Faire défiler vers vers l'arrière. l'avant. Voir : «Défilement des signaux» (p. 132) Lecture des valeurs indiquées par les curseurs Passer à...
  • Page 73: Enregistrement De Données

    3.3 Opérations de base Enregistrement de données Les données de mesure, les réglages, les captures d'écran ainsi que les résultats de calculs numériques peuvent être sauvegardés. Pour plus de détails concernant les méthodes d'enregistrement, consultez «Chapitre 6 Gestion des données» (p. 147). (Réglages par défaut) Méthode de sauvegarde : [Select &...
  • Page 74: Impression Des Données

    3.3 Opérations de base Impression des données Il est possible d'imprimer les données de mesure avec une imprimante en option. Voir : À propos du raccordement de l'imprimante et du chargement du papier d'enregistrement «2.4 Raccordement de l'imprimante et chargement du papier d'enregistrement (Options)»...
  • Page 75: Mesure À L'aide De L'assistant De Réglage (Touche Presets)

    3.4 Mesure à l'aide de l'assistant de réglage (touche PRESETS) 3.4 Mesure à l'aide de l'assistant de réglage (touche PRESETS) Vous pouvez configurer des réglages et réaliser la mesure en suivant les instructions affichées à l'écran. Basic Guide Measurement Guide Loading Settings Chargez des données Configuration des réglages en...
  • Page 76: Sélection D'une Application Et Configuration Des Réglages (Measurement Guide)

    3.4 Mesure à l'aide de l'assistant de réglage (touche PRESETS) Fonction [Realtime] Fonction [Highspeed] Réglez le déclenchement du début. Réglez le déclenchement. Réglez le déclenchement de la fin. Réglez le pré-déclenchement et renouvelez la mesure. Démarrage de la mesure Sélection d'une application et configuration des réglages (Measurement Guide) Sélectionner Appliquer...
  • Page 77: Chargement Des Données De Configuration

    3.4 Mesure à l'aide de l'assistant de réglage (touche PRESETS) Exemples d'autres écrans de réglages [Measurement Guide] Chargement des données de configuration Sélectionner Appliquer Sélectionnez la destination de charge. Sélectionnez les données à charger dans la liste. Chargez les données •...
  • Page 78 3.4 Mesure à l'aide de l'assistant de réglage (touche PRESETS)
  • Page 79: Réglage Des Conditionsde Mesure

    4.1 Procédure de configuration individuelle des réglages Réglage des conditions de mesure (Lorsque vous souhaitez Chapitre 4 personnaliser les réglages) Procédure de configuration individuelle des réglages Configuration individuelle des réglages Chargement des données de configuration des réglages (p. 157) Il est possible de charger des données de configuration de réglages qui ont été...
  • Page 80: Méthodes D'enregistrement (Fonctions De Mesure)

    Cette fonction de mesure équivaut à la Cette fonction de mesure équivaut à la fonction d'enregistreur [Recorder] (Recorder fonction d'enregistreur [MEMORY] (Memory function) des modèles d'enregistreurs Hioki Recorder function) des modèles précédents. d'enregistreurs Hioki précédents. (*). L'impression simultanée peut s'avérer impossible en fonction du réglage sur l'axe horizontal.
  • Page 81: Différences De Fonctionnement Selon La Fonction

    4.2 Méthodes d'enregistrement (Fonctions de mesure) Différences de fonctionnement selon la fonction Fonction haute vitesse Fonction en temps réel Différences de fonctionnement interne L'échantillonnage est réalisé à basse vitesse L'échantillonnage est réalisé à haute vitesse pour afficher l'onde et les données sont et les données sont d'abord stockées dans enregistrées sur un support de stockage et la mémoire tampon interne.
  • Page 82: En Utilisant La Fonction [Highspeed] (Enregistrement Instantané)

    4.3 En utilisant la fonction [Highspeed] (Enregistrement instantané) 4.3 En utilisant la fonction [Highspeed] (Enregistrement instantané) Cette fonction est adaptée à l'enregistrement, par exemple, d'ondes instantanées d'une alimentation et du courant de démarrage d'un moteur. Réglez les conditions d'enregistrement sur l'écran [Setting]. Sélectionnez la fonction [Highspeed] (p.
  • Page 83: Réglage De L'axe Horizontal (Gamme De Base De Temps)

    4.3 En utilisant la fonction [Highspeed] (Enregistrement instantané) Réglage de l'axe horizontal (gamme de base de temps) Deux procédures de réglage sont disponibles : régler le Temps par division temps par division de l'axe horizontal et régler l'intervalle d'acquisition des données. •...
  • Page 84: Intervalle D'enregistrement Et Crête D'onde

    4.3 En utilisant la fonction [Highspeed] (Enregistrement instantané) Réglez l'intervalle d'acquisition des données Sélectionnez l'écran [Setting]. Appuyez sur la touche ENTER sur la position [Timebase]. Sélectionnez parmi les options de réglage [Interval]. Sélectionnez parmi les options de réglage de [Interval]. (Ouvrez/confirmez les informations de réglage.) Il est également possible de ∗...
  • Page 85: Intervalle D'enregistrement Et Gamme De Sélection

    4.3 En utilisant la fonction [Highspeed] (Enregistrement instantané) Intervalle d'enregistrement et gamme de sélection : À sélectionner, X : Sélection impossible Interval Horizontal μ axis (/div) 100 200 500 μ μ μ μ μ μ 100 ms 200 ms 500 ms...
  • Page 86: Réglage De La Longueur D'enregistrement (Nbre De Divisions)

    4.3 En utilisant la fonction [Highspeed] (Enregistrement instantané) Réglage de la longueur d'enregistrement (nbre de divisions) Réglez la longueur d'enregistrement en unités de divisions Longueur d'enregistrement d'affichage. Temps d'enregistrement = base de temps (s/div) x longueur d'enregistrement (div) Il est possible de régler une valeur arbitraire allant jusqu'à 15 divisions 10 000.
  • Page 87: Réglez La Longueur D'enregistrement Sur Enregistrement Répété Ou Unique

    4.3 En utilisant la fonction [Highspeed] (Enregistrement instantané) Réglez la longueur d'enregistrement sur Enregistrement répété ou unique Réglez si l'enregistrement doit être réalisé une fois Enregistrement répété ou plusieurs fois pour la partie de longueur d'enregistrement réglée. Si vous souhaitez enregistrer uniquement dans les Enregistrement unique conditions désirées, les réglages de déclenchement doivent également être configurés.
  • Page 88: Configuration Automatique Des Réglages (Gamme Automatique)

    4.3 En utilisant la fonction [Highspeed] (Enregistrement instantané) Configuration automatique des réglages (gamme automatique) Il n'est possible de régler la gamme automatique qu'en utilisant la fonction [Highspeed]. Lorsque vous ne savez pas comment déterminer la gamme du signal d'entrée, vous pouvez régler la gamme automatiquement (Gamme automatique) sur les écrans d'onde ou [CH], ou dans l'assistant de réglage (en utilisant la touche PRESETS).
  • Page 89: Réglages De La Gamme Automatique

    4.3 En utilisant la fonction [Highspeed] (Enregistrement instantané) Réglages de la gamme automatique Élément de réglage Réglages [Timebase](*) Unité de temps Valeur de réglage automatique Affiche automatiquement 1 à 2,5 cycles sur l'écran d'onde. [Zoom] Zoom (grossissement) Réglages pour CH1 à CH4 [Mode] Valeur instantanée [Range]...
  • Page 90: En Utilisant La Fonction [Realtime] (Enregistrement De Fluctuation)

    4.4 En utilisant la fonction [Realtime] (Enregistrement de fluctuation) 4.4 En utilisant la fonction [Realtime] (Enregistrement de fluctuation) Cette fonction est adaptée à la surveillance de la tension de contrôle, à l'enregistrement de fluctuations de la valeur efficace d'une ligne d'alimentation, etc. sur une longue période de temps.
  • Page 91: Réglage De L'intervalle Des Données À Enregistrer (Intervalle D'enregistrement)

    4.4 En utilisant la fonction [Realtime] (Enregistrement de fluctuation) Réglage de l'intervalle des données à enregistrer (Intervalle d'enregistrement) Réglez l'intervalle d'acquisition des données Sélectionnez l'intervalle d'acquisition des données pour répondre à vos objectifs de mesure. Si un intervalle d'enregistrement court est sélectionné, : Données de mesure le temps d'enregistrement pour lequel des données peuvent être stockées dans la mémoire tampon interne...
  • Page 92 4.4 En utilisant la fonction [Realtime] (Enregistrement de fluctuation) Si l'enregistrement en [Realtime], la fonction [Envelope], et [Numerical Calc.] sont réglés simultanément, l'intervalle d'enregistrement ne peut pas être réglé sur 100 µs et 200 µs. Intervalle d'enregistrement et gamme de sélection À...
  • Page 93: Réglage Du Temps D'enregistrement

    4.4 En utilisant la fonction [Realtime] (Enregistrement de fluctuation) Réglage du temps d'enregistrement Indiquez comment vous souhaitez démarrer et Démarrer la Arrêter la arrêter l'enregistrement. Les méthodes suivantes Mesure Mesure Enregistrement continu sont disponibles. • Enregistrement continu : Enregistre en continu à partir du démarrage de l'enregistrement et jusqu'à...
  • Page 94 4.4 En utilisant la fonction [Realtime] (Enregistrement de fluctuation) Enregistrement pendant un temps spécifié Sélectionnez l'écran [Setting]. Réglez [Cont] [Off]. (Ouvrez/confirmez les informations de réglage.) Indiquez la durée d'une longueur d'enregistrement (temps). ∗ Options de réglage ( . réglage par défaut) Change de 1 chiffre d (jours) à...
  • Page 95: Réglage Du Fonctionnement Répété (Mesure Répétée Ou Simple)

    4.4 En utilisant la fonction [Realtime] (Enregistrement de fluctuation) Réglage du fonctionnement répété (mesure répétée ou simple) Réglez s'il faut reprendre l'enregistrement une fois le Enregistrement répété temps d'enregistrement réglé écoulé ou lorsque l'état d'arrêt de l'enregistrement via la fonction de déclenchement intervient (état de déclenchement d'arrêt).
  • Page 96: Mémorisation Des Enregistrements Des Valeurs Maximum Et Minimum (Enveloppe)

    4.4 En utilisant la fonction [Realtime] (Enregistrement de fluctuation) Mémorisation des enregistrements des valeurs maximum et minimum (Enveloppe) Les valeurs maximum et minimum se trouvant dans l'intervalle d'enregistrement sont calculées à partir de données sur-échantillonnées à la vitesse d'échantillonnage maximale (1 MS/s), et enregistrées pour chaque intervalle d'enregistrement.
  • Page 97: Valeurs Envelope

    4.4 En utilisant la fonction [Realtime] (Enregistrement de fluctuation) Valeurs Envelope Intervalle Une donnée d'échantillonnage d'enregistrement pendant un enregistrement Valeur [Envelope] consiste en deux maximale éléments de donnée, les valeurs maximale et minimale, Valeur des valeurs de mesure minimale obtenues du sur- échantillonnage réalisé...
  • Page 98: Réglage Des Conditions D'entrée

    4.5 Réglage des conditions d'entrée 4.5 Réglage des conditions d'entrée Configurez les paramètres du canal d'entrée sur l'écran [CH]. Vous pouvez configurer plusieurs réglages en consultant l'affichage de surveillance sur l'écran de réglages. Réglez le canal d'entrée Configurez les réglages si nécessaire Réglez le filtre passe-bas (p.
  • Page 99 4.5 Réglage des conditions d'entrée Sélectionnez l'écran [CH]. Sélectionnez le canal à régler dans [Channel]. (Ouvrez/confirmez les informations de réglage.) Au cours des prochaines étapes, utilisez la même opération pour configurer les réglages. Select the type of value to record from [Mode].
  • Page 100: Sélection D'un Filtre Passe-Bas (L

    4.5 Réglage des conditions d'entrée Sélection d'un filtre passe-bas (L.P.F.) Lorsque vous souhaitez supprimer un excès de composantes haute fréquence comme des fréquences supérieures à l'onde que vous souhaitez mesurer, sélectionnez une fréquence de coupure. Affichage normal Fréquence de (Off) coupure él é...
  • Page 101: Réglage De L'affichage De L'écran

    4.6 Réglage de l'affichage de l'écran 4.6 Réglage de l'affichage de l'écran Il est possible de modifier l'affichage de l'écran des données d'enregistrement. L'affichage de l'écran peut également être modifié pour une onde enregistrée avant la mesure. Agrandissement et réduction de l'axe horizontal (axe du temps) Il est possible d'agrandir et de réduire l'affichage d'onde sur l'axe horizontal.
  • Page 102: Gamme De Sélection De L'axe Horizontal

    4.6 Réglage de l'affichage de l'écran Avec la fonction [Highspeed] (réglage d'[Interval]) et fonction de [Realtime] Modifiez le délai par division pour l'axe horizontal Sélectionnez l'écran [Setting]. Sélectionnez parmi les options de réglage de [Time/div]. (Ouvrez/confirmez les informations de réglage.) ∗...
  • Page 103: Réglage De La Gamme D'affichage Sur L'axe Vertical

    4.6 Réglage de l'affichage de l'écran Réglage de la gamme d'affichage sur l'axe vertical Vous pouvez modifier la gamme d'affichage sur l'axe vertical de chaque onde. Il y a deux manières de modifier la gamme d'affichage. • Réglage de l'échelle d'affichage et de la position d'affichage de 0 V (position du zéro) de l'onde (p.
  • Page 104: Réglage De La Gamme D'affichage De L'onde Avec Grossissement Et Positon 0 V

    4.6 Réglage de l'affichage de l'écran Réglage de la gamme d'affichage de l'onde avec grossissement et positon 0 V Sélectionnez l'écran [CH]. Sélectionnez [Pos (Position)] sur [Type] de la gamme d'affichage. (Ouvrez/confirmez les informations de réglage.) Au cours des prochaines étapes, utilisez la même opération pour configurer les réglages.
  • Page 105: Réglage De La Gamme D'affichage De L'onde Avec Valeurs Limites Supérieure Et Inférieure

    4.6 Réglage de l'affichage de l'écran Réglage de la gamme d'affichage de l'onde avec valeurs limites supérieure et inférieure Sélectionnez l'écran [CH]. Sélectionnez [Up/Lwr] dans [Type] de la gamme d'affichage (Disp Span). (Ouvrez/confirmez les informations de réglage.) Au cours des prochaines étapes, utilisez la même opération pour configurer les réglages.
  • Page 106: Réglage Du Format D'affichage (Division D'écran/Synthèse/Assignation De Graphique)

    4.6 Réglage de l'affichage de l'écran Réglage du format d'affichage (division d'écran/synthèse/ assignation de graphique) Vous pouvez diviser l'écran en plusieurs graphiques, puis assigner l'onde à afficher sur chaque graphique. Il est également possible de modifier ce réglage une fois Double Simple l'onde acquise.
  • Page 107 4.6 Réglage de l'affichage de l'écran Lorsque [Dual] [Quad] est sélectionné dans [Format] Sélectionnez l'écran [CH]. Sélectionnez parmi les options de réglage de [Graph]. (Ouvrez/confirmez les informations de réglage.) Vous pouvez également Options de réglage sélectionner l'écran [All CH]. Gr1, Gr2, Gr3, Gr4 Le réglage par défaut varie selon le format d'affichage et le canal.
  • Page 108: Réglage Des Couleurs D'affichage D'onde Et Mise Sous/Hors Tension De L'affichage

    4.6 Réglage de l'affichage de l'écran Avec fonction de [Realtime] : Division d'écran Sélectionnez l'écran [Setting]. Sélectionnez parmi les options de réglage de [Format]. (Ouvrez/confirmez les informations de réglage.) ∗ Options de réglage ( . réglage par défaut) ∗ Single , Dual, Quad Sélectionnez l'écran [CH].
  • Page 109: Conversion Des Valeurs De Mesure (Fonction De Graduation)

    4.6 Réglage de l'affichage de l'écran Conversion des valeurs de mesure (fonction de graduation) Il est possible de convertir des valeurs de tension d'entrée en unités physiques pour l'affichage, comme la tension en courant. Les réglages de Graduation Affichage graduation prédéfinies sont fournis pour la mesure normal (Off) activée de courant avec les modèles de sonde de courant...
  • Page 110 4.6 Réglage de l'affichage de l'écran [Ratio] Unités (eu) Convertit en indiquant le rapport des unités physiques par volt de signal d'entrée (rapport de conversion), le décalage et le nom des unités. Pente (rapport de conversion : eu/v) (L'unité peut être réglée avec 7 caractères d'1 octet.) Décalage [2-Point]...
  • Page 111: Rapport Et Décalage De Conversion

    4.6 Réglage de l'affichage de l'écran [Rate] Sélectionnez le rapport de sortie (rapport de conversion) de la sonde de courant ou le rapport du diviseur de tension de la sonde du diviseur de tension. Options de réglage Clamp 1V ->10mA Clamp 1V ->...
  • Page 112: Réglage Des Couleurs D'affichage Du Canal Logique

    4.6 Réglage de l'affichage de l'écran Réglage des couleurs d'affichage du canal logique Vous pouvez sélectionner une couleur d'affichage pour chaque onde du canal logique. Sélectionnez l'écran [All CH]. Sélectionnez parmi les options de réglage des couleurs d'affichage d'onde. (Ouvrez/confirmez les informations de réglage.) Il est également possible de modifier le réglage sur les écrans Options de réglage...
  • Page 113: Réglage De La Largeur D'enregistrement D'ondes Logiques

    4.6 Réglage de l'affichage de l'écran Réglage de la largeur d'enregistrement d'ondes logiques Vous pouvez modifier la largeur d'affichage sur l'axe vertical des ondes logiques. Lorsqu'il y a plusieurs ondes, par exemple, réduire la largeur d'affichage facilite leur visualisation. Sélectionnez l'écran [All CH].
  • Page 114: Réglage De L'enregistrement Automatique

    4.7 Réglage de l'enregistrement automatique 4.7 Réglage de l'enregistrement automatique Il est possible d'enregistrer automatiquement des données sur un support de stockage externe (carte CF ou clé USB). L'opération d'enregistrement varie selon la fonction. Fonction [Highspeed] Fonction en [Realtime] (Enregistrement automatique) (Enregistrement en temps réel) L'échantillonnage est réalisé...
  • Page 115 4.7 Réglage de l'enregistrement automatique 1. Données d'onde Option de sélec- Fichier Fonction Description tion Extension Une fois la partie de longueur d'enregistrement indiquée Onde (après .MEM acquise dans la mémoire tampon interne, les données mesure) *1 d'onde sont enregistrées dans un format binaire. Une fois la section d'enregistrement indiquée acquise [Highspeed] dans la mémoire tampon interne, les données d'onde sont...
  • Page 116 Si la suppression est impossible, l'enregistrement s'arrête. Un fichier autre qu'un fichier d'onde ne s'applique pas à la suppression. (fichier de calcul numérique, fichier de configuration de réglage, fichier créé avec un autre appareil que MR8880-20, etc.)
  • Page 117 4.7 Réglage de l'enregistrement automatique Avec [Split Save] réglé sur [On] Sélectionnez si enregistrer les données dans plusieurs fichiers (Réglez [Split Save]) (fonction en [Realtime] uniquement). Sélectionnez la création de fichiers simple (par mesure) ou multiple (temporisée). [Split Len Réglez également ∗...
  • Page 118: Remplacement D'une Carte Cf Ou Clé Usb Pendant L'enregistrement ([Realtime] Uniquement)

    4.7 Réglage de l'enregistrement automatique Remplacement d'une carte CF ou clé USB pendant l'enregistrement ([Realtime] uniquement) Lorsque la fonction en [Realtime] est utilisée, il est possible de remplacer une carte CF ou une clé USB pendant l'enregistrement en [Realtime] sans arrêter la mesure. Cette section décrit comment remplacer une carte CF.
  • Page 119 4.7 Réglage de l'enregistrement automatique • Les données équivalentes à la moitié de la mémoire tampon interne sont stockées après avoir sélectionné « Yes » dans le message « Do you want to remove the CF card/USB memory? (Voulez-vous retirer la clé USB/carte CF ?) ». Remplacez la carte CF ou clé USB dans le temps imparti pour réaliser cette action.
  • Page 120: Réglage De L'impression Automatique

    4.8 Réglage de l'impression automatique 4.8 Réglage de l'impression automatique Il est possible d'imprimer des données automatiquement lorsque vous utilisez l'imprimante optionnelle (impression automatique). L'opération varie selon la fonction ([Highspeed]/[Realtime]). Voir : «Méthodes d'enregistrement (Fonctions de mesure)» (p. 68) Fonction [Highspeed] Fonction en [Realtime] (Impression automatique) (Impression en temps réel)
  • Page 121 4.8 Réglage de l'impression automatique Sélectionnez l'écran [Print]. Affiché uniquement lorsque l'imprimante est connectée. Le nom de l'élément varie selon la fonction. Sélectionnez les éléments d'impression dans [Auto print] [Realtime print]. (réglage par défaut : Off) (Ouvrez/confirmez les informations de réglage.) Avec la fonction [Highspeed] [Auto print] ∗...
  • Page 122: Enregistrement En Utilisant Des Conditions Spécifiques (Fonction De Déclenchement)

    4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Vous pouvez indiquer les conditions spécifiques de démarrage et d'arrêt de la mesure. Dans le cas de [Highspeed], seule la condition pour le démarrage de la mesure peut être appliquée.
  • Page 123: Activation De La Fonction De Déclenchement

    4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Activation de la fonction de déclenchement La fonction de déclenchement est désactivée (Off) lorsque l'appareil est transporté d'usine ou les réglages par défaut sont restaurés. Avant de régler les conditions de déclenchement, activez la fonction de déclenchement (On).
  • Page 124: Types De Déclenchement Pour Lesquels

    4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Types de déclenchement pour lesquels [Timing] peut être réglé : À sélectionner, X : Sélection impossible Timing Démarrage Arrêt Signal d'entrée CH1 à CH4 analogique Signal d'entrée logique LA1 à LA4, LB1 à LB4 Déclenchement externe EXT.TRIG Déclenchement à...
  • Page 125: Réglage Des Conditions D'application Du Déclenchement And/Or

    4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Réglage des conditions d'application du déclenchement AND/ La relation entre chaque source de déclenchement peut être réglée. Ce n'est valide que pour des canaux pour lesquels des déclenchements ont été réglés. Peut être réglé...
  • Page 126 4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Schémas fonctionnels des conditions d'application du déclenchement (AND/OR) Lorsque la condition d'application du déclenchement [OR] est sélectionnée, le point de changement (seuil), lorsque chaque source de déclenchement passe de non remplie à remplie, est détecté. START/ STOP Conformément à...
  • Page 127: Enregistrement De Données Avant Que Le Déclenchement Ne Soit Appliqué (Pré-Déclenchement)

    4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Enregistrement de données avant que le déclenchement ne soit appliqué (pré-déclenchement) Il est possible d'enregistrer l'onde non seulement après mais également avant l'application du déclenchement. Les options pouvant être réglées varient selon la fonction. Peut être réglé...
  • Page 128: Réglage Du Type De Déclenchement Pour Les Signaux D'entrée Analogiques

    4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Réglage du type de déclenchement pour les signaux d'entrée analogiques Réglez le type et les conditions de déclenchement. Les options pouvant être réglées varient selon le type de déclenchement. Peut être réglé à partir des écrans [Trig] et [CH], et via l'affichage [Wave+Trg]. Sélectionnez l'écran [Trig].
  • Page 129: Application D'un Déclenchement À Une Valeur Spécifiée (Déclenchement À Un Niveau)

    4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Application d'un déclenchement à une valeur spécifiée (déclenchement à un niveau) Vous pouvez indiquer le niveau de signal souhaité (niveau) Niveau et la direction (pente) de modification du signal d'entrée afin d'appliquer un déclenchement.
  • Page 130: Lorsque Le Bruit Est Préoccupant

    4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Réglez [Filt (filtre)]. Un déclenchement est appliqué lorsque la condition d'application du déclenchement est remplie dans la période de [Filt] réglée. Cela s'avère efficace pour éviter un dysfonctionnement provoqué par du bruit. Les options pouvant être réglées varient selon la fonction.
  • Page 131: Application D'un Déclenchement En Utilisant La Gamme Spécifiée Par Des Valeurs De Limite Supérieure Et Inférieure (Déclenchement De Fenêtre)

    4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Application d'un déclenchement en utilisant la gamme spécifiée par des valeurs de limite supérieure et inférieure (déclenchement de fenêtre) La mesure commence ou s'arrête lorsque le signal d'entrée entre (IN) ou sort (OUT) d'une gamme définie par des valeurs limites supérieure et inférieure.
  • Page 132: Détection D'une Panne De Courant Instantanée De L'alimentation Secteur (Déclenchement Par Chute De Tension) (Fonction [Highspeed] Uniquement)

    4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Détection d'une panne de courant instantanée de l'alimentation secteur (déclenchement par chute de tension) (fonction [Highspeed] uniquement) Détecte une chute de tension instantanée pour la cible de 1/2 période mesure d'une alimentation secteur (50/60 Hz). Un déclenchement est appliqué...
  • Page 133: Surveillance De L'alimentation Secteur (Déclenchement Par Test D'onde) (Fonction [Highspeed] Uniquement)

    4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Surveillance de l'alimentation secteur (déclenchement par test d'onde) (fonction [Highspeed] uniquement) Appliquez déclenchement lorsque Gamme de contrôle données de mesure sortent de la gamme de test réglée pour une cible à mesurer qui est une alimentation secteur (50/60 Hz) (déclenchement par test d'onde).
  • Page 134 4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Sélectionnez l'onde devant être la référence de test dans [Ref]. ∗ Options de réglage ( . réglage par défaut) Sine* Utilise comme référence l'onde idéale basée sur la fréquence réglée et la tension de [Prev.
  • Page 135 4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Le déclenchement de test d'onde est spécialisé pour l'application d'alimentations secteurs de surveillance. La comparaison avec l'onde de référence commence au moment où 0 V est atteint. Par conséquent, le test de déclenchement ne peut pas être réalisé correctement si, par exemple, une onde n'atteint pas 0 V ou une onde de bruit est appliquée.
  • Page 136: Application D'un Déclenchement Avec Signal D'entrée Logique (Déclenchement Logique)

    4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Application d'un déclenchement avec signal d'entrée logique (déclenchement logique) Indiquez un niveau de signal (modèle) pour le signal d'entrée logique afin d'appliquer un déclenchement. Les options pouvant être réglées varient selon la fonction.
  • Page 137 4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Réglez [Filt (filter)]. Un déclenchement est appliqué lorsque la condition d'application du déclenchement est remplie dans la période [Filter] réglée. Cela s'avère efficace pour éviter un dysfonctionnement provoqué par du bruit. Les options pouvant être réglées varient selon la fonction.
  • Page 138: Application D'un Déclenchement À Un Intervalle Fixe (Déclenchement À Intervalle)

    4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Application d'un déclenchement à un intervalle fixe (déclenchement à intervalle) Vous pouvez appliquer un déclenchement à un intervalle fixe. Ceci peut être réglé dans l'écran [Trig]. Sélectionnez l'écran [Trig]. Réglez [Intvl.
  • Page 139: Application D'un Déclenchement Avec Signal D'entrée Externe (Déclenchement Externe)

    4.9 Enregistrement en utilisant des conditions spécifiques (Fonction de déclenchement) Application d'un déclenchement avec signal d'entrée externe (déclenchement externe) Vous pouvez appliquer un déclenchement en appliquant le signal provenant d'une source externe. Cela permet également un fonctionnement synchrone de plusieurs appareils via déclenchement parallèle (p.
  • Page 140: Saisie De Commentaires Et De Titres

    4.10 Saisie de commentaires et de titres Saisie de commentaires et de titres 4.10 Il est possible de saisir des commentaires allant jusqu'à 40 caractères comme titre pour les données de mesure, et comme étiquette pour chaque onde d'entrée. Les titres et commentaires sont affichés sur l'écran d'onde. Ils sont également imprimés lorsque les données sont imprimées avec une imprimante optionnelle (p.
  • Page 141 4.10 Saisie de commentaires et de titres Vous pouvez également sélectionner à partir de la liste déroulante Passez dans la liste déroulante (Liste) Sélectionnez dans la liste déroulante. Appliquer Le tableau de commande supporte l'utilisation ([OK]) des touches de commande. Le champ de saisie est confirmé, et l'écran de réglage précédent réapparaît.
  • Page 142: Impression Du Titre Et Des Commentaires

    4.10 Saisie de commentaires et de titres Impression du titre et des commentaires Vous pouvez imprimer le titre et les commentaires réglés en même temps que l'onde de mesure. Sélectionnez l'écran [Comment]. Sélectionnez les éléments que vous souhaitez imprimer dans [Print items].
  • Page 143: Chapitre 5 Analyse De Signaux

    5.1 Observation des signaux Analyse de signaux Chapitre 5 5.1 Observation des signaux Visualisez des données pendant et après la mesure sur l'écran d'onde. Affichage d'ondes (Descriptions d'affichage) Appuyez sur la touche WAVE pour afficher l'écran d'onde. Appuyer plusieurs fois sur la touche permet d'afficher sept types d'écran différents.
  • Page 144: Défilement Des Signaux

    5.1 Observation des signaux Défilement des signaux Lors de la mesure ou de l'affichage d'une onde existante, utilisez les touches SCROLL/CURSOR Plus Plus tôt pour faire défiler. tard Affichage de l'écran [Highspeed] Pendant l'affichage du mode Roll,* faire défiler manuellement une onde met fin au mode Roll, et vous pouvez alors visualiser librement n'importe quelle partie de l'onde mesurée.
  • Page 145: Vérification De La Position D'affichage Des Signaux

    5.1 Observation des signaux Vérification de la position d'affichage des signaux À partir de la barre de défilement, vous pouvez vérifier la Onde entière taille et la position relatives de la portion d'onde affichée de l'onde totale mesurée. D'autre part, l'heure et la position de déclenchement, et les positions des curseurs A et B (en utilisant les curseurs Gamme d'affichage de l'écran...
  • Page 146: Affichage Des Indicateurs

    5.1 Observation des signaux Affichage des indicateurs Un indicateur correspondant à la gamme de mesure de chaque canal peut être affiché à gauche de l'écran, pour confirmer les valeurs de mesure. La couleur de l'indicateur correspond à la couleur d'affichage de l'onde de son canal d'entrée. Indicateur Sélectionnez parmi les options de réglage de...
  • Page 147: Grossissement Et Compression Horizontaux

    5.1 Observation des signaux Grossissement et compression horizontaux Des détails des données peuvent être observés en grossissant l'onde à côté de l'axe de temps. De même en compressant l'axe de temps, il est possible de visualiser facilement les fluctuations d'onde globale. Lorsque les curseurs A/B sont affichés dans l'affichage [Cursor], le grossissement peut être réglé...
  • Page 148: Fonction [Highspeed] (Avec Réglage [Interval]) Fonction En [Realtime] Modifiez Le Délai Par Division Pour L'axe Horizontal

    5.1 Observation des signaux Fonction [Highspeed] (avec réglage [Interval]) Fonction en [Realtime] Modifiez le délai par division pour l'axe horizontal Sélectionnez parmi les options de réglage de [Time/div]. (Ouvrez/confirmez les informations de réglage.) ∗ Options de réglage ( . réglage par défaut) [Highspeed] ∗...
  • Page 149: Visualisation Des Emplacements Des Signaux (Fonction Jump)

    5.1 Observation des signaux Visualisation des emplacements des signaux (Fonction Jump) Lorsque l'enregistrement d'une onde est long, vous pouvez spécifier la portion à afficher immédiatement. Ceci est possible uniquement lorsque la mesure est arrêtée. [Jump] passe sur [Trace] pendant la mesure (p.
  • Page 150: Affichage Des Valeurs Du Curseur

    5.1 Observation des signaux Affichage des valeurs du curseur La différence de temps et la différence potentielle (et les valeurs de graduation lorsque la graduation est activée) peuvent être lues comme valeurs numériques à l'aide des curseurs A/B. Passer à l'écran [Cursor]. Valeurs du curseur (Pour cacher à...
  • Page 151: À Propos Des Valeurs Du Curseur

    5.1 Observation des signaux À propos des valeurs du curseur Type de Exemple Valeur du curseur curseur Affiche les valeurs de temps et de mesure des curseurs A/B, ou les différences de temps et de mesure entre les curseurs A/B. Curseurs de Affiche les intersections (points de traçage) des curseurs et des ondes.
  • Page 152: Spécification D'une Période D'onde

    5.1 Observation des signaux Spécification d'une période d'onde Spécifier une période d'onde lors de l'enregistrement d'une onde partielle ou de l'application de calculs numériques (curseurs de traçage et curseurs verticaux). Passer à l'écran [Cursor]. Sélectionnez le curseur que vous souhaitez déplacer dans [Move] [Move].
  • Page 153: Repérage Des Signaux Et Recherche Des Repères (Fonction De Recherche)

    5.2 Repérage des signaux et Recherche des repères (Fonction de recherche) 5.2 Repérage des signaux et Recherche des repères (Fonction de recherche) Vous pouvez insérer jusqu'à 100 repères d'évènement à tout moment pendant la mesure, pour vous aider à les retrouver plus tard. Voir : «Recherche de repères d'événement»...
  • Page 154: Insertion De Repères D'évènement À L'aide De Signaux D'entrée Externes

    5.2 Repérage des signaux et Recherche des repères (Fonction de recherche) Insertion de repères d'évènement à l'aide de signaux d'entrée externes Des repères d'événement peuvent être insérés en appliquant des signaux d'entrée externes. Effectuez ce réglage avant de commencer à mesurer. Sélectionnez l'écran [System].
  • Page 155: Recherche De Repères D'événement

    5.2 Repérage des signaux et Recherche des repères (Fonction de recherche) Recherche de repères d'événement Tout repère d'évènement peut être trouvé en le recherchant. Sélectionnez l'affichage [Wave+Set]. Pour le réglage [MoveNo.], sélectionnez le numéro de l'évènement que vous voulez trouver. (Ouvrez/confirmez les informations de réglage.) Sélectionnez [Move].
  • Page 156: Visualisation Des Événements Au Format Texte (Csv)

    5.2 Repérage des signaux et Recherche des repères (Fonction de recherche) Visualisation des événements au format texte (CSV) Si vous enregistrez des données de mesure au format texte, les numéros d'événements sont insérés à côté des données de mesure. Cela vous permet d'extraire uniquement les données avec des repères lorsque vous réalisez l'analyse sur un ordinateur.
  • Page 157: Synthèse De Signaux (Synthèse X-Y)

    5.3 Synthèse de signaux (Synthèse X-Y) 5.3 Synthèse de signaux (Synthèse X-Y) Il est possible de synthétiser jusqu'à quatre données d'onde mesurée sur une combinaison de canal ([Highspeed] uniquement). Vous pouvez également indiquer une gamme d'onde puis réaliser la synthèse (synthèse partielle). Lorsque vous souhaitez réaliser une synthèse pendant la mesure, configurez les réglages sur l'écran correspondant avant la mesure (p.
  • Page 158: Synthèse D'une Partie Des Données

    5.3 Synthèse de signaux (Synthèse X-Y) Synthèse d'une partie des données Sélectionnez l'écran [Setting]. Sélectionnez [Single], [Dual], ou [Quad] parmi les options de réglage de [Format]. Appliquer Sélectionnez l'affichage [Wave]. Passer à l'écran [Cursor]. Sélectionnez la gamme avec les curseurs A et B (p. 140). (Indiquez la gamme avec le traçage ou les curseurs verticaux.) Indiquez les positions des curseurs dans d'autres écrans que X-Y.
  • Page 159: Chapitre 6 Gestion Des Données

    6.1 Enregistrement et chargement des données Chapitre 6 Gestion des données Il est possible d'enregistrer les données de mesure de l'appareil sur une carte CF ou une clé USB optionnelle. Voir : «2.7 Utilisation d'une carte CF ou clé USB (pour enregistrer des données)» (p. 46) Il est également possible de charger des données enregistrées sur une carte CF ou une clé...
  • Page 160: À Propos Des Types De Fichiers Et De L'enregistrement/Chargement

    6.1 Enregistrement et chargement des données À propos des types de fichiers et de l'enregistrement/chargement : Disponible/ X : Non disponible Enregistre- Charge ment Nom de fichier*5 Format de Type de fichier Nom de dossier (Numérotation auto fichier à partir de 1) Conditions Binaire CONF0001.SET...
  • Page 161: Préparations Et Réglages Pour Les Coupures De Courant Pendant Les Mesures Longue Durée

    • Si un dispositif de stockage amovible utilisé n'est pas une carte CF Hioki originale ou s'il est endommagé, il se peut que les fichiers ne parviennent pas à...
  • Page 162: Enregistrement De Données

    6.2 Enregistrement de données 6.2 Enregistrement de données Trois méthodes d'enregistrement sont disponibles. Enregistrer Enregistrer immédiatement Enregistrer des contenus automatiquement pendant en appuyant sur SAVE sélectionnés la mesure Enregistrement Enregistrement rapide Sélectionner & enregistrer automatique (p. 102) (p. 155) (p. 153) Avant d'enregistrer, sélectionnez (réglage par défaut) À...
  • Page 163 6.2 Enregistrement de données Avec [Quick Save] et [Select & Save] (Fonction [Realtime]) • [Quick Save] [Select & Save] permettent d'enregistrer les données restantes dans la mémoire tampon interne (jusqu'au dernier 1 Mmot). Si vous souhaitez enregistrer des données dépassant 1 Mmot, réglez [Cont (Continuous Recording)]...
  • Page 164: Sélection Et Enregistrement De Données Avec La Touche Save [Select&Save]

    6.2 Enregistrement de données Sélection et enregistrement de données avec la touche SAVE [Select&Save] Si vous appuyez sur la touche SAVE, vous pouvez sélectionner les options d'enregistrement puis enregistrer les données. Activé lorsque le réglage de la touche SAVE est sur [Select &...
  • Page 165 6.2 Enregistrement de données Sélectionnez [Waveform], et Sélectionnez [Screen Image] appuyez sur ENTER. [Calc Results], et appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez le format et la gamme Sélectionnez [Yes] dans la boîte de d'enregistrement, sélectionnez dialogue de confirmation, et [Save], et appuyez sur la touche appuyez sur ENTER.
  • Page 166: Enregistrement Immédiat Avec La Touche Save [Quick Save]

    6.2 Enregistrement de données Enregistrement immédiat avec la touche SAVE [Quick Save] Si vous réglez les options d'enregistrement à l'avance, vous pouvez enregistrer des données rapidement en fonction des options d'enregistrement prédéfinies lorsque vous appuyez sur la touche SAVE. Activé lorsque le réglage de la touche SAVE est sur [Quick &...
  • Page 167 6.2 Enregistrement de données (Lorsque [Waveform] est sélectionné pour [Save Type]) Sélectionnez la gamme d'onde à enregistrer à partir de [Span]. ∗ Options de réglage ( . réglage par défaut) ∗ Enregistre toutes les données d'onde mesurées. Enregistre les données d'onde entre les curseurs A/B.
  • Page 168: Enregistrement Des Données De Configuration De Réglage

    6.2 Enregistrement de données Enregistrement des données de configuration de réglage Il est possible d'enregistrer des configurations de réglage comme fichiers de données, puis de les recharger dans l'enregistreur lorsque vous devez réaliser plus de mesures avec les mêmes réglages. Il est possible d'enregistrer jusqu'à...
  • Page 169: Chargement De Données Sur L'enregistreur

    6.3 Chargement de données sur l'enregistreur 6.3 Chargement de données sur l'enregistreur Les données d'onde binaires, les captures d'écran et les configurations de réglage préalablement stockées et enregistrées peuvent être rechargées dans l'enregistreur (p. 147). Chargement d'une configuration de réglage Il est possible de recharger les configurations de réglage enregistrées dans la mémoire de l'enregistreur ou sur un dispositif de stockage.
  • Page 170 6.3 Chargement de données sur l'enregistreur Chargement automatique des données de configuration de réglage : Méthode 1. Chargement à partir de la mémoire de l'appareil Ouvrez l'écran de chargement de la configuration de réglage. (Jusqu'à l'étape 3 de la page précédente) Indiquez le numéro de la configuration de réglage que...
  • Page 171: Chargement De Données D'onde Et Captures D'écran

    6.3 Chargement de données sur l'enregistreur Chargement de données d'onde et captures d'écran Les données d'onde binaires et les captures d'écran enregistrées peuvent être rechargées dans l'enregistreur. Sélectionnez l'écran Fichier. Les contenus du dispositif de stockage amovible sont affichés. Sélectionnez un fichier à charger.
  • Page 172: Gestion Des Données

    6.4 Gestion des données 6.4 Gestion des données Vous pouvez gérer les données enregistrées sur un dispositif de stockage amovible dans l'enregistreur • Formater un dispositif de stockage amovible (p. 48) • Charger un fichier (lorsque le fichier est sélectionné) (p. 158) •...
  • Page 173: Suppression De Données

    6.4 Gestion des données Suppression de données Vous pouvez supprimer les fichiers et dossiers sur une carte CF et sur une clé USB. Lorsque le fichier que vous souhaitez supprimer n'est pas affiché à l'écran Sélectionnez l'écran Voir : «Remplacement du dispositif de Fichier.
  • Page 174: Changement De Nom De Fichiers Et Dossiers

    6.4 Gestion des données Changement de nom de fichiers et dossiers Il est possible de renommer les dossiers et les fichiers présents sur un dispositif de stockage. Les noms de fichier peuvent contenir jusqu'à 26 caractères réguliers. Lorsque le fichier que vous souhaitez renommer n'est pas affiché...
  • Page 175: Classement Des Fichiers

    6.4 Gestion des données Classement des fichiers Les fichiers peuvent être classés dans l'ordre croissant ou décroissant en fonction de la touche de classement sélectionnée. Sélectionnez l'écran Fichier. Appliquer La boîte de dialogue de contrôle apparaît. Sélectionnez [Sort]. Appliquer Sélectionnez la touche avec laquelle classer.
  • Page 176 6.4 Gestion des données...
  • Page 177: Impression

    Chapitre 7 Impression Vous pouvez utiliser l'imprimante optionnelle pour imprimer des données de mesure et des écrans d'affichage. Impression manuelle (après mesure) Impression automatique (p. 108) (p. 166) Imprime l'onde pendant la mesure. Impression partielle. (Le réglage initial d'impression (p. 167) automatique est [Off].) Sélectionnez la gamme à...
  • Page 178: Impression De Signaux Après Mesure (Impression Manuelle)

    7.1 Impression de signaux après mesure (Impression manuelle) 7.1 Impression de signaux après mesure (Impression manuelle) Appuyez sur la touche PRINT pendant l'affichage de l'écran d'onde, sélectionnez la gamme et le type d'impression, puis imprimez l'onde. Ondes imprimables • Ondes enregistrées dans la mémoire tampon interne après mesure •...
  • Page 179: Indication De La Gamme D'impression (Impression Partielle)

    7.1 Impression de signaux après mesure (Impression manuelle) Indication de la gamme d'impression (Impression partielle) Vous pouvez indiquer la gamme de l'onde à imprimer avec les curseurs A et B. Appuyez sur la touche WAVE pour afficher la partie de l'onde que vous souhaitez imprimer dans l'écran d'affichage d'onde.
  • Page 180: Impression De L'écran Affiché (Impression D'écran)

    7.2 Impression de l'écran affiché (Impression d'écran) 7.2 Impression de l'écran affiché (Impression d'écran) Vous pouvez imprimer les informations affichées à l'écran. Affichez à l'écran les informations que vous souhaitez imprimer. (Écran d'onde, écran de réglages, écran de fichier, écran de surveillance, écran PRESETS) Appuyez sur la touche COPY...
  • Page 181: Impression Des Informations De Réglage (Impression De Liste)

    7.3 Impression des informations de réglage (Impression de liste) 7.3 Impression des informations de réglage (Impression de liste) Vous pouvez imprimer une liste de réglages pour les données de mesure lues sur la mémoire tampon interne après la mesure. Affiche un écran autre que celui d'onde ou de fichier.
  • Page 182: Exemples D'impression

    7.4 Exemples d'impression 7.4 Exemples d'impression Date et heure de déclenchement Nom de fonction Unité de temps Indicateur Indique le moment auquel les réglages d'affichage ont été modifiés Valeur de temps Informations de canal pendant la mesure. Repère d'événement...
  • Page 183: Divers Réglages D'impression

    7.5 Divers réglages d'impression 7.5 Divers réglages d'impression Vous pouvez ajouter une grille à une onde et imprimer le numéro de canal ou un commentaire et d'autres informations. L'onglet [Print] est ajouté à l'écran de réglages lorsque vous raccordez une imprimante. Les informations imprimées pour l'axe horizontal sont identiques à...
  • Page 184: Réglage Du Type De Grille

    7.5 Divers réglages d'impression Réglage du type de grille Vous pouvez régler le type de grille à imprimer sur le papier d'enregistrement. Sélectionnez Écran [Print]. Sélectionnez parmi les options de réglage de [Grid type]. (Ouvrez/confirmez les informations de réglage.) ∗ Options de réglage ( .
  • Page 185: Réglage De La Densité D'impression

    7.5 Divers réglages d'impression Réglage de la densité d'impression Vous pouvez régler la densité d'impression sur le papier d'enregistrement sur trois niveaux. Régler la densité d'impression sur un niveau bas réduit la consommation d'énergie et augmente la longévité des piles. Sélectionnez Écran [Print].
  • Page 186: Indication De La Gamme D'impression (Gamme D'impression)

    7.5 Divers réglages d'impression Indication de la gamme d'impression (Gamme d'impression) Vous pouvez régler la gamme d'impression. (fonction très rapide uniquement) Sélectionnez Écran [Print]. Sélectionnez parmi les options de réglage de [Print range]. (Ouvrez/confirmez les informations de réglage.) ∗ Options de réglage ( .
  • Page 187: Alimentation

    7.6 Alimentation 7.6 Alimentation Vous pouvez alimenter en papier d'enregistrement vierge. Appuyez sur la touche FEED l'imprimante. Le papier d'enregistrement vierge est alimenté, puis l'alimentation s'arrête automatiquement. 7.7 Réalisation d'un contrôle de l'imprimante Vous pouvez contrôler le fonctionnement de l'imprimante. Un modèle, des lignes verticales, horizontales ou diagonales droites, et un texte contrôlés sont imprimés correctement.
  • Page 188 7.7 Réalisation d'un contrôle de l'imprimante...
  • Page 189: Méthodes De Calcul

    8.1 Méthodes de calcul Calculs Chapitre 8 numériques Méthodes de calcul Les calculs peuvent être appliqués aux données mesurées. L'opération varie selon la fonction ([Highspeed]/[Realtime]). Il est possible de réaliser jusqu'à quatre calculs à la fois. Types de calculs [High- [Real- Types speed]...
  • Page 190: Calcul Automatique Après Démarrage De La Mesure (Calcul Automatique)

    8.1 Méthodes de calcul Méthodes de calcul Les deux méthodes suivantes sont disponibles pour appliquer les calculs. Lorsqu'un calcul est appliqué automatiquement, l'opération varie selon la fonction. Réglage par défaut : [Numerical Calc.: Off] Calcul automatique Calcul après démarrage de la mesure après fin de la mesure (Calcul automatique) (Calcul manuel)
  • Page 191: Calcul Automatique (Calcul Automatique)

    8.2 Calcul automatique (Calcul automatique) 8.2 Calcul automatique (Calcul automatique) Réalise un calcul automatique après le démarrage de la mesure. L'opération varie selon la fonction. • [Highspeed] : Calcule automatiquement après la lecture pour la durée d'enregistrement spécifiée. • [Realtime] : Calcule en temps réel pendant la mesure. Dans le cas de la fonction de [Realtime], la valeur de calcul peut également être enregistrée au format texte (CSV) à...
  • Page 192 8.2 Calcul automatique (Calcul automatique) Réglez l'enregistrement automatique pour enregistrer automatiquement les résultats de calculs. Sélectionnez le type d'enregistrement automatique (p. 102). Sélectionnez l'un des éléments suivants. • [Calc(after meas.)] • [Waveform + Calc] • [CSV + Calc] Vous pouvez enregistrer les valeurs de calcul à...
  • Page 193: Calcul Sur L'intervalle Indiqué (Calcul D'intervalle)

    8.2 Calcul automatique (Calcul automatique) Calcul sur l'intervalle indiqué (calcul d'intervalle) Vous pouvez enregistrer la valeur de calcul à un intervalle spécifié. La procédure de réglage est identique au calcul automatique lorsqu'une autre option que le calcul d'intervalle est réglée (p. 179). (Fonction [Realtime] uniquement) Réglez comment scinder les valeurs de calcul dans [Split Calc.].
  • Page 194: Calcul Après La Mesure (Calcul Manuel)

    8.3 Calcul après la mesure (Calcul manuel) 8.3 Calcul après la mesure (Calcul manuel) Vous pouvez régler le calcul et réaliser le calcul de la valeur numérique après la mesure. Vous pouvez réaliser le calcul pour toutes les données d'onde, ou indiquer la gamme pour laquelle réaliser le calcul (p.
  • Page 195: Appliquer Les Calculs À Une Période Spécifique

    8.3 Calcul après la mesure (Calcul manuel) Appliquer les calculs à une période spécifique Démarrez et terminez la mesure. Sélectionnez l'écran [Setting]. Réglez [Numerical Calc.] sur [On]. (Ouvrez/confirmez les informations de réglage.) Au cours des prochaines étapes, utilisez les touches de curseur de la même manière pour configurer les réglages.
  • Page 196: Expressions De Calcul De Valeur Numérique

    8.4 Expressions de calcul de valeur numérique Expressions de calcul de valeur numérique Valeur Obtient la valeur moyenne des données d'onde. moyenne ∑ -- - AVE : Valeur moyenne n : Compte des données di : données sur le canal numéro i Valeur de Obtient la valeur de la différence (valeur de Valeur...
  • Page 197 8.4 Expressions de calcul de valeur numérique Zone Obtient la valeur (V•s) de la zone entre la Zone des position de zéro (point de zéro potentiel) et parties l'onde de signal. En sélectionnant le calcul de ombrées la gamme indiquée par les curseurs A/B, la zone calculée est limitée à...
  • Page 198 8.4 Expressions de calcul de valeur numérique...
  • Page 199: Chapitre 9 Programmation De Mesure

    9.1 Démarrage et arrêt de la mesure à une date précise Programmation de Chapitre 9 mesure Vous pouvez programmer le démarrage et l'arrêt de la mesure à des moments précis. Avant de configurer ces réglages, confirmez que l'horloge de l'appareil est à l'heure. Si ce n'est pas le cas, réglez à...
  • Page 200 9.1 Démarrage et arrêt de la mesure à une date précise Sélectionner Appliquer Sélectionnez [Conditn. (Condition) ]. ∗ Options de réglage ( . réglage par défaut) À propos de l'affichage Current Réalise la mesure en utilisant les d'erreur conditions de réglage de l'appareil configurées au moment de la Indication rouge : Indique l'élément programmation.
  • Page 201: Démarrage Et Arrêt Périodique De La Mesure

    9.2 Démarrage et arrêt périodique de la mesure 9.2 Démarrage et arrêt périodique de la mesure Vous pouvez réaliser une mesure périodique. Sélectionnez l'écran [Setting]. Sélectionner [Reservation]. Appliquer Cochez [ ] (activez) la case du Lorsque vous souhaitez régler l'heure numéro (Nº) pour lequel vous actuelle : souhaitez configurer les...
  • Page 202 9.2 Démarrage et arrêt périodique de la mesure Sélectionner Appliquer Sélectionnez [Conditn. (Condition)]. ∗ Options de réglage ( . réglage par défaut) Current Réalise la mesure en utilisant les À propos de l'affichage conditions de réglage de l'appareil d'erreur configurées au moment de la Indication rouge : Indique l'élément programmation.
  • Page 203: Annulation D'une Programmation

    9.3 Annulation d'une programmation 9.3 Annulation d'une programmation Pour annuler une programmation ou en modifier les réglages, [Reserved] (état d'attente de programmation) doit d'abord être annulé. Sélectionnez l'écran [Setting]. Sélectionner [Reservation]. Appliquer La boîte de dialogue d'annulation de programmation apparaît. Sélectionnez [OK].
  • Page 204 9.3 Annulation d'une programmation À propos des restrictions de fonctionnement tant que [Reserved] est affiché (état d'attente) • Les touches relatives au démarrage, à l'arrêt, aux fichiers, à l'enregistrement et à l'impression ne fonctionnent pas. • Pour modifier un réglage, annulez d'abord la programmation. Si vous modifiez un réglage dans l'état d'attente, une boîte de dialogue apparaît pour confirmer l'annulation de la programmation.
  • Page 205: À Propos De La Fonction De Programmation

    9.4 À propos de la fonction de programmation 9.4 À propos de la fonction de programmation La mesure varie selon le déclenchement, les réglages de programmation de mesure, le réglage d'enregistrement répété et le réglage du temps d'enregistrement. Lorsque l'heure d'arrêt est réglée après l'heure d'enregistrement Activer la Heure de démarrage ou d'arrêt Temps d'enregistrement...
  • Page 206: L'heure D'arrêt Définie Se Situe Dans Le Temps D'enregistrement

    9.4 À propos de la fonction de programmation L'heure d'arrêt définie se situe dans le temps d'enregistrement Activer la Heure de démarrage ou d'arrêt Temps d'enregistrement programmation Mesure Correspondance avec les Temps mort Dé- [Repeat: Single] / [Cont: On] [Repeat: Repeat] clench ement Temps d'enregistrement...
  • Page 207: À Propos Du Temps Mort

    9.5 Exemples de réglage À propos du temps mort Une fois la mesure réalisée pour le segment de temps Temps mort d'enregistrement, du temps est nécessaire pour le traitement interne avant de pouvoir reprendre la mesure (temps mort). La mesure n'est pas réalisée pendant ce temps mort.
  • Page 208 9.5 Exemples de réglage...
  • Page 209: Réglages Du Système

    Réglages Chapitre 10 du système Les réglages affectant l'horloge, l'actionnement de la touche SAVE et le test automatique sont réalisés à partir de l'écran [System]. Procédure de réglage Sélectionnez l'écran [System]. Déplacez-vous vers un élément de réglage. Ouvrez les options de réglage de l'élément à...
  • Page 210: Réglages De Fonctionnement

    10.1 Réglages de fonctionnement 10.1 Réglages de fonctionnement Utilisation de la fonction de reprise automatique (Reprise après rétablissement de l'alimentation) Si une coupure de courant ou une autre perte de puissance entraîne une interruption de l'enregistrement (quand la LED à gauche de START est allumée), vous pouvez reprendre automatiquement l'enregistrement lorsque l'alimentation est rétablie.
  • Page 211: Réglages De Fonctionnement Des Touches Et De L'écran

    10.2 Réglages de fonctionnement des touches et de l'écran 10.2 Réglages de fonctionnement des touches et de l'écran Activation et désactivation de l'économiseur de rétroéclairage Un économiseur de rétroéclairage peut être activé après un nombre défini de minutes pendant lesquelles aucune touche de fonctionnement n'est enfoncée. L'économiseur de rétroéclairage éteint le rétroéclairage de l'écran LCD, prolongeant ainsi la durée de vie du rétroéclairage en l'éteignant lorsqu'il n'est pas nécessaire.
  • Page 212: Sélection De La Couleur De Fond Noire Ou Blanche De L'écran

    10.2 Réglages de fonctionnement des touches et de l'écran Sélection de la couleur de fond noire ou blanche de l'écran Le fond d'écran peut être réglé sur noir ou blanc. Couleur de fond Couleur de fond blanche noire Sélectionnez parmi les options de réglage de [Display Color].
  • Page 213: Sélection De L'affichage D'axe Horizontal (Temps)

    10.2 Réglages de fonctionnement des touches et de l'écran Sélection de l'affichage d'axe horizontal (temps) Sélectionnez la méthode d'affichage pour l'axe horizontal en bas de l'écran. Ce réglage détermine également l'affichage de temps pour les données 1d2h3m4s 08-07-10 12:10:30 enregistrées au format CSV. (Heure) (Date/Heure) (Point de...
  • Page 214: Réglage De L'actionnement De La Touche Save

    10.2 Réglages de fonctionnement des touches et de l'écran Réglage de l'actionnement de la touche SAVE Réglez l'effet de l'actionnement de la touche SAVE. Sélectionnez parmi les options de réglage de [SAVE Key Operation]. ∗ Options de réglage ( . réglage par défaut) Select &...
  • Page 215: Réglages D'enregistrement De Fichier Csv

    10.3 Réglages d'enregistrement de fichier CSV 10.3 Réglages d'enregistrement de fichier CSV Caractères séparateurs et décimaux des données des fichiers Sélectionnez les caractères séparateurs et de point décimal pour les données des fichiers CSV. Sélectionnez parmi les options de réglage de [Decimal Mark].
  • Page 216: Réglage Du Système

    10.4 Réglage du système 10.4 Réglage du système Réglage de la date et de l'heure L'enregistreur est équipé d'un calendrier automatique, d'une détection automatique d'année bissextile et d'une horloge 24 heures. Si l'horloge n'est pas réglée sur l'heure correcte, l'heure de démarrage de la mesure (heure de début de déclenchement) et les informations de date des fichiers seront incorrectes.
  • Page 217: Test Automatique

    Si « NG » s'affiche, sollicitez des réparations. Teste si les cartes CF insérées sont reconnues par l'enregistreur. Utilisez uniquement les cartes CF optionnelles Hioki. Il se peut que les cartes CF non fabriquées par Hioki ne puissent pas offrir une performance de lecture/ d'écriture adéquate, auquel cas la performance de l'enregistreur ne peut pas...
  • Page 218 10.4 Réglage du système...
  • Page 219: Raccordement À Un Ordinateur

    11.1 Paramètres et connexions USB Raccordement à un Chapitre 11 Ordinateur 11.1 Paramètres et connexions USB Le raccordement de l'appareil à un ordinateur par un câble USB vous permet d'importer les données d'une carte CF ou d'une clé USB sur l'ordinateur (p. 208), et d'utiliser ainsi des commandes de communication (p.
  • Page 220: Importation De Données Vers Un Ordinateur

    11.2 Importation de données vers un ordinateur 11.2 Importation de données vers un ordinateur Il est possible d'utiliser le câble USB fourni pour importer les données enregistrées sur une carte CF ou une clé USB vers un ordinateur. Avant de raccorder le câble USB à...
  • Page 221: Raccordement De L'appareil À Un Ordinateur

    11.2 Importation de données vers un ordinateur Raccordement de l'appareil à un ordinateur Configuration requise de l'ordinateur : Un ordinateur personnel fonctionnant sous Windows 7, Windows 8, Windows 10. • Ne retirez pas la carte CF ni le câble USB pendant le transfert de données. Cela pourrait empêcher le transfert correct des données.
  • Page 222: Communication En Utilisant Des Commandes

    11.3 Communication en utilisant des commandes 11.3 Communication en utilisant des commandes Si vous utilisez le câble USB fourni pour raccorder l'appareil à l'ordinateur, vous pouvez réaliser une communication en utilisant les commandes correspondantes. La première fois que vous réalisez une communication entre l'appareil et un ordinateur, installez le pilote USB (p.
  • Page 223: Installation Du Pilote Usb

    11.3 Communication en utilisant des commandes Installation du pilote USB Avant de raccorder l'appareil via USB, réalisez la procédure suivante pour installer le pilote USB. Réalisez l'installation avec les privilèges d'administrateur. Installation du pilote Lancez [HiokiUsbCdcDriver.msi] dans le dossier CD-R X:\Driver. ([X] indique le lecteur CD-ROM.
  • Page 224 11.3 Communication en utilisant des commandes Cliquez sur [Next] pour commencer l'installation. Clic Installation...
  • Page 225 1 Clic logiciel peut apparaître. Dans ce 2 Clic cas, cochez [Always trust software from "HIOKI E.E. et cliquez sur CORPORATION"] [Install] pour continuer. Lorsque l'installation est achevée et que la boîte de dialogue apparaît, cliquez sur...
  • Page 226: Raccordement De L'appareil À Un Ordinateur

    11.3 Communication en utilisant des commandes Raccordement de l'appareil à un ordinateur Configuration requise de l'ordinateur : Un ordinateur personnel fonctionnant sous Windows 7, Windows 8, Windows 10. • Pour éviter tout dysfonctionnement, ne débranchez pas le câble USB pendant la communication. •...
  • Page 227: Désinstallation Du Pilote Usb

    1 Clic L'écran [Uninstall or change a program] apparaît. En cas d'utilisation de Windows 10, cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez [Setting] [System] [Apps and Features]. À partir de la liste des programmes installés, sélectionnez [HIOKI USB Driver], et supprimez-le.
  • Page 228 11.3 Communication en utilisant des commandes...
  • Page 229: Chapitre 12 Contrôle Externe

    12.1 Raccordement aux bornes de contrôle externes Contrôle externe Chapitre 12 Les bornes de contrôle externe sur le support de l'enregistreur déclenchent l'entrée et la sortie de signal. 1 START/IN1 Signaux d'entrée pour contrôler le fonctionnement de l'appareil. (Démarrer, Entrée 2 STOP/IN2 arrêter, annuler, imprimer) 3 GND...
  • Page 230 12.1 Raccordement aux bornes de contrôle externes Pour éviter les chocs électriques et les dommages sur l'appareil, respectez toujours les précautions suivantes au cours des raccordements aux blocs de bornes externes et aux connecteurs externes. • Avant de procéder aux raccordements, coupez le courant sur l'appareil et l'équipement à...
  • Page 231: Entrée De Signal Externe (Entrée De Déclenchement Externe)

    12.2 Entrée de signal externe (Entrée de déclenchement externe) 12.2 Entrée de signal externe (Entrée de déclenchement externe) Le déclenchement peut être commandé en appliquant un signal depuis une source de déclenchement externe (p. 127). De plus, une marque d'événement peut être ajoutée par un signal d'entrée (p.
  • Page 232: Procédure D'entrée De Signal

    12.2 Entrée de signal externe (Entrée de déclenchement externe) Procédure d'entrée de signal Voir p. 217 pour la méthode de Raccordez les câbles des signaux d'entrée connexion. externe correspondants sur les bornes EXT.TRIG et GND. Appuyez sur la touche pour ouvrir l'écran [System].
  • Page 233: Sortie De Signal Externe (Sortie De Déclenchement)

    12.3 Sortie de signal externe (Sortie de déclenchement) 12.3 Sortie de signal externe (Sortie de déclenchement) Vous pouvez émettre un signal lorsqu'un déclenchement se produit. Cela permet un fonctionnement synchrone de plusieurs enregistreurs via déclenchement parallèle (p. 226). TRIG.OUT L'onde d'impulsion est émise.
  • Page 234: Procédure D'émission De Signal

    12.3 Sortie de signal externe (Sortie de déclenchement) Procédure d'émission de signal Voir p. 217 pour la méthode de Raccordez les câbles des signaux de sortie connexion. sur les bornes TRIG.OUT et GND. Appuyez sur la touche pour ouvrir l'écran [System]. Sélectionnez un élément à...
  • Page 235: Contrôle De L'appareil En Utilisant Des Entrées Externes (Start/In1 Et Stop/In2)

    12.4 Contrôle de l'appareil en utilisant des entrées externes (START/IN1 et STOP/IN2) 12.4 Contrôle de l'appareil en utilisant des entrées externes (START/IN1 et STOP/IN2) Vous pouvez commencer et terminer une mesure, et imprimer et enregistrer des données en appliquant des signaux issus d'une source externe. Entrée de signal entrée START/IN1...
  • Page 236 12.4 Contrôle de l'appareil en utilisant des entrées externes (START/IN1 et STOP/IN2) Procédure d'entrée de signal Voir p. 217 pour la méthode de Raccordez les bornes START ou STOP, et connexion. GND à l'emplacement de l'entrée de signal externe avec des câbles électriques. Appuyez sur la touche pour ouvrir l'écran [System].
  • Page 237: Utilisation De Sorties Externes (Alm/Out)

    12.5 Utilisation de sorties externes (ALM/OUT) 12.5 Utilisation de sorties externes (ALM/OUT) Des signaux peuvent être émis, indiquant l'état de test de l'appareil. ALM/OUT Émet un signal de niveau bas Enregistrement, impression, erreur Signaux de sortie Signal de sortie Sortie à drain ouvert (avec sortie de tension), active BASSE Gamme de tension de sortie Niveau ÉLEVÉ...
  • Page 238: Mesures Synchrones Avec Plusieurs Appareils

    12.6 Mesures synchrones avec plusieurs appareils 12.6 Mesures synchrones avec plusieurs appareils • Cela concerne l'utilisation d'un déclenchement externe pour synchroniser l'heure de démarrage pour des mesures avec plusieurs appareils, et pas pour synchroniser l'échantillonnage lui-même. Lorsque les mesures sont réalisées sur une longue période, des différences au niveau des temps d'acquisition des données peuvent survenir à...
  • Page 239: Spécifications

    13.1 Spécifications MR8880-20 Chapitre 13 Spécifications 13.1 Spécifications MR8880-20 (1) Spécifications de base 3 ans Période de garantie du Adaptateur AC : 1 an produit Connecteur, câble, etc. : non couvert par la garantie • Enregistrement [Highspeed] (fonction de l'enregistreur précédent) Fonctions de •...
  • Page 240 Température : 23±5°C, d'humidité pour la 80% d'humidité relative maximum (sans condensation) précision garantie • Modèle MR8880-20, MR9000 Température : -20°C à 60°C, Humidité : De -20°C à 40°C, 80% d'humidité maximum (sans condensation) Température et De 40°C à 45°C, 60% d'humidité maximum (sans condensation) humidité...
  • Page 241 13.1 Spécifications MR8880-20 Alimentation de (*1) (*2) (*3) fonctionnement Z1002 Adaptateur AC 45 VA 38 VA 107 VA (adaptateur AC inclus) Alimentation DC externe 11 VA 10 VA 40 VA Tension nominale maximale Z1000 Pack de batteries 9 VA 8 VA 22 VA électrique...
  • Page 242: Interface De L'imprimante

    (4) Stockage externe Carte CF Fente pour carte PC Une fente compatible CompactFlash Cartes supportées HIOKI 9727 (256 Mo), 9728 (512 Mo), 9729 (1 Go), 9830 (2 Go) Formats des données FAT, FAT32 Clé USB Connecteur Réceptacle séries A...
  • Page 243 13.1 Spécifications MR8880-20 (5) Fonctions de communications Interface USB Norme USB Haute vitesse conforme à USB2.0 Connecteur Réceptacle séries mini B 1. Réglage et mesure par des commandes de communication Fonction USB 2. Mode clé USB (pour transférer les données d'un support amovible vers un PC) (6) Section d'entrée analogique...
  • Page 244 13.1 Spécifications MR8880-20 Résolution de l'axe 640 données/div (x1) de tension Gamme de mesure De ±1 à ±10 fois la gamme de mesure (f.s. = 10 div) de l'axe de tension Taux d'échantillonnage Mesure analogique : 1MS/s maximum DC/GND Couplage d'entrée *Passe automatiquement au couplage AC lors de la mesure d'une valeur efficace.
  • Page 245: Accessoires Vendus Séparément

    Accessoires vendus séparément • Modèle Z1002 Adaptateur AC (12 V DC, 5,25 A) • Modèle MR9000 Imprimante (pour modèle MR8880-20) • Modèle Z1000 Pack de batteries (NiMH 7,2 V, 4 500 mAh) • Modèle C1003 Housse de transport (avec espace de stockage des options) •...
  • Page 246: Fonction De Déclenchement

    13.1 Spécifications MR8880-20 (8) Fonction de déclenchement Méthode de Comparaison numérique déclenchement Enregistrement Simple, répété répété • Fonction [Highspeed] : Démarrage de la Temporisation de • Fonction de [Realtime] : Démarrage, arrêt, démarrage et arrêt déclenchement (les conditions peuvent être réglées pour chaque démarrage et arrêt)
  • Page 247 13.1 Spécifications MR8880-20 Déclenchement de modèle : Réglable sur 1/0/x pour chaque entrée (ignore x) • Configurez le réglage de modèle pour chaque sonde. Types de déclenchement • La condition de déclenchement (AND/OR) peut être réglée entre (logique) les canaux d'entrée logique de chaque sonde.
  • Page 248 13.1 Spécifications MR8880-20 • [Highspeed] : Réglez le pourcentage par rapport à la longueur d'enregistrement entière (0, 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95, 100%) • [Realtime] : Réglez par heure, minute et seconde Pré-déclenchement (Réglable avec la même valeur que la longueur d'enregistrement (*) Lorsque l'enregistrement continu est [On], réglable jusqu'à...
  • Page 249: Fonction [Highspeed]

    13.2 Fonction [Highspeed] 13.2 Fonction [Highspeed] Spécifications de base 100, 200, 500 µs/div Unité de temps 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100 ms/div Résolution de l'axe 100 points/div (80 points/div lors de l'impression avec de temps l'imprimante/div) Période 1/100ème de base de temps d'échantillonnage 5 à...
  • Page 250: Fonction [Realtime]

    13.3 Fonction [Realtime] Activé ou désactivé sélectionnables • On : Lorsqu'il reste peu d'espace sur le support de stockage, le Enregistrement de fichier d'onde le plus ancien avec la même extension est l'écrasement supprimé et un nouveau fichier est créé. •...
  • Page 251 13.3 Fonction [Realtime] Types de données À sélectionner entre les valeurs instantanées et efficaces On/Off L'horloge d'échantillonnage permettant d'obtenir des données de Mode Envelope crête est fixée à 1 MS/s. Les données d'échantillonnage utilisées pour obtenir les données de crête ne sont pas conservées. Réglages de l'écran Single, Dual, Quad Axe horizontal (axe de temps) :...
  • Page 252 13.3 Fonction [Realtime] Périodique, activé ou désactivé sélectionnables • Activé : Enregistre la division des données dans des fichiers séparés depuis le démarrage de mesure, à l'intervalle réglé. Enregistrement • Périodique : Enregistre la division des données dans des fichiers divisé...
  • Page 253: Autres Fonctions

    13.4 Autres fonctions 13.4 Autres fonctions L'effet de l'écart de température du circuit analogique de la section d'entrée peut être supprimé. Fonction de réglage Possible avec l'élément de réglage du zéro sur l'écran de réglages du zéro (Également possible en appuyant sur les touches haut et bas du curseur simultanément pendant au moins 1 seconde) Vous pouvez régler la largeur d'affichage sur l'axe vertical des ondes logiques.
  • Page 254 13.4 Autres fonctions Fonction de repère d'événement L'enregistrement d'un événement dans les conditions suivantes est possible (100 repères max.). Insertion d'un 1. En appuyant sur START pendant la mesure repère 2. En appuyant sur le bouton [Make Mark] à l'écran. d'événement 3.
  • Page 255 13.4 Autres fonctions En cas de coupure de courant pendant l'enregistrement sur un support de stockage, le fichier est fermé puis l'appareil est mis hors tension. Lorsque l'appareil fonctionne avec des piles pendant Protection des l'enregistrement, le fichier est fermé et l'accès au support de données stockage est arrêté...
  • Page 256 13.4 Autres fonctions Fonction d'enregistrement de Jusqu'à 10 configurations de réglages peuvent être stockées dans la configuration des la mémoire de l'Enregistreur. réglages Sauvegarde les données de mesure pendant environ 30 minutes après la mise hors tension. Remarque : Néanmoins, les données de mesure ne sont pas sauvegardées dans les conditions suivantes.
  • Page 257 13.4 Autres fonctions Fonction de Désactive l'actionnement des touches verrouillage des (Appuyez sur les touches gauche et droite du curseur pendant touches trois secondes pour activer/désactiver.) Réinitialisation du Tous les éléments de réglage peuvent être restaurés à leur système réglage par défaut. Signal sonore Activé/Désactivé...
  • Page 258: Fonctions De Surveillance

    13.5 Fonctions de surveillance 13.5 Fonctions de surveillance Fréquence de 0,5 s rafraîchissement Valeurs numériques et onde de mesure de valeurs instantanées ou efficaces (Le nombre de divisions de l'onde affichée varie en fonction du réglage de l'indicateur. Le nombre de divisions est de cinq pour Éléments d'affichage Off ou ALL2, et de trois pour tout autre réglage.) L'écran de surveillance est affiché...
  • Page 259: Maintenance Et Réparation

    14.1 Contrôle, réparation et nettoyage Maintenance Chapitre 14 et réparation 14.1 Contrôle, réparation et nettoyage N'essayez pas de modifier, démonter ou réparer l'appareil ; risque d'incendie, de choc électrique et de blessure. Transport • Dans la mesure du possible, utilisez le matériel de l'emballage d'origine lorsque vous transportez l'appareil.
  • Page 260: Pièces Remplaçables Et Durées De Vie

    La durée de vie utile dépend de l'environnement et de la fréquence d'utilisation. Le fonctionnement ne peut pas être garanti au-delà des périodes suivantes. Pour les pièces de rechange, contactez votre revendeur ou votre représentant Hioki. Pièce Durée de vie Écran LCD (à...
  • Page 261: Nettoyage

    14.1 Contrôle, réparation et nettoyage Nettoyage Appareil et imprimante (option) • Pour nettoyer l'appareil, essuyez-le doucement avec un chiffon doux humidifié d'eau ou de détergent doux. N'utilisez jamais de solvants tels que benzène, alcool, acétone, éther, cétones, diluants ou essence, car ils pourraient déformer et décolorer le boîtier.
  • Page 262 14.1 Contrôle, réparation et nettoyage • Pendant le nettoyage, n'appliquez pas une force excessive sur la tête thermique et évitez de heurter la surface de la tête avec un objet dur. • N'utilisez pas de papier de verre ou similaire car vous pourriez endommager les éléments chauffants.
  • Page 263: Dépannage

    14.2 Dépannage 14.2 Dépannage Si vous soupçonnez un dommage, consultez le chapitre « Dépannage » avant de contacter votre revendeur ou représentant Hioki. Avant retour pour réparation Si l'appareil présente un fonctionnement anormal, contrôlez les éléments suivants. Problèmes d'alimentation, de fonctionnement et d'affichage Problème...
  • Page 264: Problèmes D'impression

    14.2 Dépannage Problèmes d'alimentation, de fonctionnement et d'affichage Problème Éléments à vérifier Solution L'affichage s'éteint • L'économiseur de rétroéclairage est- Appuyez sur n'importe quelle il réglé ? ou n'apparaît pas touche. alors que la LED Pour désactiver l'économiseur d'alimentation est de rétroéclairage, réglez-le sur allumée.
  • Page 265 14.2 Dépannage Autres Problème Éléments à vérifier Solution Impossible • L'installation du pilote a-t-elle Désinstallez le pilote, puis échoué ? réinstallez-le (p. 215). d'installer le pilote Installez le pilote à partir d'un USB. compte avec des privilèges d'administrateur. Si la cause est inconnue •...
  • Page 266: Élimination De L'appareil

    14.3 Élimination de l'appareil 14.3 Élimination de l'appareil L'appareil contient une batterie au lithium pour la sauvegarde de la mémoire. Lors de l'élimination de cet appareil, retirez la batterie au lithium et éliminez-le conformément aux réglementations locales. Retrait de la batterie au lithium Pour éviter tout choc électrique, actionnez l'interrupteur d'alimentation pour mettre l’appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation et les câbles de mesure avant de retirer la batterie au...
  • Page 267: Californie, États-Unis Uniquement

    14.3 Élimination de l'appareil Retirez les vis (2) maintenant le circuit et les entretoises hexagonales (5). Retirez le circuit auquel la batterie au lithium (surface arrière) est reliée. Soulevez la batterie au lithium du circuit, puis Batterie au lithium coupez les cordons + et - avec une pince coupante.
  • Page 268 14.3 Élimination de l'appareil...
  • Page 269: Annexe

    Annexe 1 Messages d'erreur et actions correctives Annexe Annexe 1 Messages d'erreur et actions correctives Les messages d'erreur correspondent à l'affichage de « Erreur » ou « Avertissement ». Un message apparaît à l'écran en cas d'erreur. Dans les deux cas, entreprendre l'action corrective indiquée.
  • Page 270: Messages D'avertissement

    Annexe 1 Messages d'erreur et actions correctives Message Action corrective L'appareil a connu un dysfonctionnement. Mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous Internal memory error. tension. Si le message d'erreur apparaît après avoir mis l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension, l'appareil doit être réparé.
  • Page 271 Annexe 1 Messages d'erreur et actions correctives Message Action corrective This cannot be used in RMS mode Modifier le mode de mesure des canaux (voltage drop and wave correspondant à la valeur instantanée. comparison trigger). La valeur numérique saisie dépasse la gamme de Exceeding the setting range.
  • Page 272 Annexe 1 Messages d'erreur et actions correctives Message Action corrective No waveform data est prédéfini, il est ainsi impossible d'enregistrer et de calculer les données. No waveform data. Appuyez sur START pour lancer l'acquisition de données de mesure. Les positions du curseur A/B sont invalides (en Confirm the A-B cursor position.
  • Page 273 Message Action corrective Vérifiez ou procédez comme suit : 1. Vérifiez que la carte CF est spécifiée par Hioki (p. 2. Reformatez la carte CF (p. 48) This file may be corrupted. Si le message persiste après avoir réalisé la procédure précédente, la carte CF ou l'enregistreur...
  • Page 274 Si cette erreur se produit pendant l'utilisation d'un stockage amovible adapté, il est possible que l'enregistreur soit endommagé. Dans ce cas, contactez votre revendeur ou représentant Hioki. Mettez l'Enregistreur hors tension, puis sous File system error (incorrect tension. Si l'erreur persiste, réinitialisez le système device).
  • Page 275 Annexe 1 Messages d'erreur et actions correctives Message Action corrective Impossible de réaliser le traitement car des fichiers sont en cours d'utilisation par un autre processus. File system error (system busy). Attendez la fin du processus actuel. S'il n'y a aucun autre processus en cours, coupez puis relancez l'enregistreur.
  • Page 276: Annexe 2 Liste De Réglages Par Défaut

    Annexe 2 Liste de réglages par défaut Annexe 2 Liste de réglages par défaut Lors de la livraison de l'usine, ou après avoir réinitialisé les réglages d'usine, les réglages sont les suivants. (*1). Fonction [Highspeed], (*2). Fonction en [Realtime] RéglageÉcran (État) RéglageÉcran (calcul numérique) : Réglage disponible, X : Réglage indisponible : Réglage disponible, X : Réglage indisponible...
  • Page 277 Annexe 2 Liste de réglages par défaut (*1). Fonction [Highspeed], (*2). Fonction en [Realtime] Réglage Écran (Programmation) Réglage Écran (Graphique) : Réglage disponible, X : Réglage indisponible : Réglage disponible, X : Réglage indisponible Éléments Éléments de Réglages (*1) (*2) Réglages initiaux (*1) (*2) réglages...
  • Page 278 Annexe 2 Liste de réglages par défaut (*1). Fonction [Highspeed], (*2). Fonction en [Realtime] Écran CH/ All CH (limite supérieure/ Écran d'onde inférieure) : Réglage disponible, X : Réglage indisponible : Réglage disponible, X : Réglage indisponible Réglages Éléments de réglage (*1) (*2) Réglages initiaux...
  • Page 279 Annexe 2 Liste de réglages par défaut (*1). Fonction [Highspeed], (*2). Fonction en [Realtime] Écran Trig (Déclenchement) : Réglage disponible, X : Réglage indisponible : Réglage disponible, X : Réglage indisponible Réglages Réglages Éléments de réglage (*1) (*2) Éléments de réglage (*1) (*2) initiaux initiaux...
  • Page 280: Écran D'imprimante

    Annexe 2 Liste de réglages par défaut (*1). Fonction [Highspeed], (*2). Fonction en [Realtime] Écran d'imprimante Écran du système : Réglage disponible, X : Réglage indisponible : Réglage disponible, X : Réglage indisponible Réglages Réglages Éléments de réglage (*1) (*2) Éléments de réglage (*1) (*2) initiaux...
  • Page 281: Annexe 3 Nom De Fichier

    à la fois est limité (à 60 000 lignes dans Excel 97 – 2003, et à un million dans Excel 2007). Il est possible de diviser des fichiers CSV plus grands de la manière suivante : • Utilisez un programme de division de fichiers CSV (téléchargeable gratuitement sur le site Internet de Hioki). • Avant d'enregistrer, sélectionnez le mode d'enregistrement [Split Save] dans l'enregistreur.
  • Page 282: Exemple D'enregistrement

    Annexe 4 Format interne de fichier texte (fichier CSV) Annexe 4 Format interne de fichier texte (fichier CSV) Les fichiers texte se composent d'un titre et de données. Le titre inclut les informations suivantes relatives aux données de mesure. (1) Nom et version du fichier (7) Commentaire (2) Commentaire du titre (8) Réglage de graduation...
  • Page 283 Annexe 4 Format interne de fichier texte (fichier CSV) Avec la fonction [Realtime] (avec [Envelope] réglé sur [On]) "File name","WAVE0002.CSV","V1.00" …(1) "Title comment","" …(2) "Start trigger time","'10-06-30 16:08:21" …(3) "CH","CH1"(Max),"CH1"(Min),"CH2"(Max),"CH2"(Min),"CH3"(Max),"CH3"(Min),"CH4"(Max),"C H4"(Min),"LA1"(Or),"LA2"(Or),"LA3"(Or),"LA4"(Or),"LA1"(And),"LA2"(And),"LA3"(And),"LA4"(A nd),"LB1"(Or),"LB2"(Or),"LB3"(Or),"LB4"(Or),"LB1"(And),"LB2"(And),"LB3"(And),"LB4"(And), …(4) "Mode","DC",,"DC",,"DC",,"DC",,"LOGIC","LOGIC","LOGIC","LOGIC",,,,,"LOGIC","LOGIC","LO GIC","LOGIC",,,,, …(5) "Range","500mV",,"2V",,"-",,"50V",,"-","-","-","-",,,,,"-","-","-","-",,,,, …(6) "Comment","",,"",,"",,"",,"","","","",,,,,"","","","",,,,, …(7) "Scaling","Off",,"Off",,"Off",,"Off",,"-","-","-","-",,,,,"-","-","-","-",,,,, …(8) "Ratio","...
  • Page 284: Annexe 5 Taille De Fichier D'onde

    Annexe 5 Taille de fichier d'onde Annexe 5 Taille de fichier d'onde Il est possible d'obtenir la taille de fichier avec la formule suivante. Taille de fichier = taille d'en-tête de texte + taille d'en-tête binaire + taille de données Chacune de ces tailles varie selon le réglage de fonction et d'enveloppe.
  • Page 285: Annexe 6 Temps D'enregistrement Maximum

    Annexe 6 Temps d'enregistrement maximum Annexe 6 Temps d'enregistrement maximum Fonction [Highspeed] Le temps d'enregistrement maximum disponible dépend de la base de temps sélectionnée. Il est possible d'obtenir le temps d'enregistrement maximum avec la formule suivante. Temps enregistrable = Base de temps x Longueur d'enregistrement Le temps d'enregistrement possible est affiché...
  • Page 286 Annexe 6 Temps d'enregistrement maximum Fonction [Realtime] Le temps d'enregistrement maximum est le suivant lors de l'enregistrement des fichiers d'onde sur une carte CF. Voici les temps d'enregistrement lorsque tous les canaux (4 canaux analogiques et 8 canaux logiques) sont enregistrés. (Le tableau suivant n'inclut pas un nombre de jours de 365 ou plus.) Le temps d'enregistrement maximum augmente à...
  • Page 287 Annexe 6 Temps d'enregistrement maximum Voici les temps enregistrables lorsque 4 canaux analogiques et 8 canaux logiques sont utilisés jour, h : heures, min : minutes, s : secondes, : 1 an ou plus Capacité de stockage Mémoire Inter- interne Modèle 9726 Modèle 9727 Modèle 9728...
  • Page 288: Annexe 7 Informations Techniques Supplémentaires

    Annexe 7 Informations techniques supplémentaires Annexe 7 Informations techniques supplémentaires Sélection d'une base de temps (axe horizontal) Le taux d'acquisition du signal d'entrée correspond au Unité de temps : avec 1 div = 5 ms temps par division sur l'axe horizontal. Définition de la base de temps : Calculez à...
  • Page 289: Limite De Fréquence De Mesure

    Annexe 7 Informations techniques supplémentaires Crénelage Si le signal à mesurer varie trop vite par rapport à la Points d'échantillonnage Signal d'entrée réel période d'échantillonnage, en commençant à une certaine fréquence, les fluctuations de signal lent inexistantes sont enregistrées. Ce phénomène est le crénelage.
  • Page 290: Annexe 8 Foire Aux Questions

    Annexe 8 Foire aux questions Annexe 8 Foire aux questions Voici quelques questions-réponses fréquentes à propos de l'enregistreur. Installation et réglages Question Action corrective Page de référence L'enregistreur peut-il être C'est possible si vous passez une commande spéciale pour une installé...
  • Page 291 Annexe 8 Foire aux questions Question Action corrective Page de référence Comment obtenir des données Activez le pré-déclenchement pour «Enregistrement de obtenir des données avant tout données avant que le avant un déclenchement ? déclenchement. déclenchement ne soit appliqué (pré- déclenchement)»...
  • Page 292 CF recommandée par Hioki et une clé USB optionnelle afin de protéger vos données. L'opération ne peut être garantie qu'en utilisant une carte CF Hioki et une clé USB optionnelles. De même, les fonctions de sécurité de la clé USB, comme l'authentification par empreintes digitales, ne sont pas prises en charge.
  • Page 293 Annexe 8 Foire aux questions Question Action corrective Page de référence Est-il possible de traiter des Si les fichiers qui ont été enregistrés «À propos des types de fichiers et de automatiquement avec [Waveform données enregistrées dans l'enregistrement/ (realtime)] sur une carte CF ou une ®...
  • Page 294 Annexe 8 Foire aux questions Question Action corrective Page de référence Quelle est la limite de fichiers «6.1 Enregistrement et Jusqu'à 1 000 fichiers peuvent chargement des lors de l'enregistrement être stockés dans un dossier. De données» (p. 147) même, plus vous créez de automatique sur un dispositif fichiers, plus augmente le temps de stockage amovible ?
  • Page 295 Annexe 8 Foire aux questions Question Action corrective Page de référence Pourquoi seule une partie des Lorsque les curseurs A/B sont «Spécification d'une période d'onde» (p. réglés pour indiquer une période données est enregistrée lors 140) d'enregistrement, seules les de l'enregistrement sur un «4.7 Réglage de données correspondant à...
  • Page 296 Annexe 8 Foire aux questions Question Action corrective Page de référence Comment les marques Lors de la conversion de données «5.2 Repérage des signaux et Recherche en texte avec l'appareil : d'événement sont-elles des repères (Fonction Les numéros d'événement sont traitées lors de la conversion de recherche)»...
  • Page 297: Annexe 9 Options

    Annexe 9 Options Options Annexe 9 Pour plus de détails, contactez votre fournisseur ou représentant Hioki. Modèle 9197 Modèle L9197 Modèle L9198 Câbles Cordon de connexion Cordon de connexion Cordon de connexion d'entrée pour mesure de tension Tension d'entrée Tension d'entrée Tension d'entrée...
  • Page 298 Annexe 9 Options Modèle 9018-50 Modèle 9132-50 Sondes de courant 10 à 500 A AC, 10 à 500 A AC, 40 Hz à 3 kHz 40 Hz à 1 kHz Produit une onde de 0,2 V AC du courant d'alimentation secteur. Pour les utilisateurs des anciens produits suivants : Sonde de courant modèle 9018 ou 9132 Utilisable avec cet appareil en raccordant l'adaptateur de conversion modèle...
  • Page 299: Annexe 10 Installation De Waveform Viewer

    Annexe 10 Installation de Waveform Viewer Annexe 10 Installation de Waveform Viewer À propos de Waveform Viewer (Wv) L'afficheur dispose d'une fonction de conversion CSV. Il est possible de lire les fichiers convertis avec un tableur. Cette section décrit uniquement comment installer, désinstaller, démarrer et fermer Waveform Viewer.
  • Page 300 En cas d'utilisation de Windows 10, cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez [Setting] [System] [Apps and Features]. Sélectionnez et supprimez [HIOKI Waveform Viewer (Wv)]. Pour mettre à jour la version du logiciel, désinstallez d'abord l'ancienne version puis installez la nouvelle.
  • Page 301: Index

    Index Index Index ..42 Chargement du papier d'enregistrement ............116 Chute ....202 Actionnement de la touche SAVE Classement des ........89 Affichage de l'écran ............163 fichiers ....201 Affichage de la valeur de temps ............46 Clé USB ........160 Affichage du dossier ............157 Charge ..........175 Alimentation ............163...
  • Page 302 Index Index ......124 Déclenchement logique ..116 Déclenchement par chute de tension Fichier ........132 Défilement d'ondes ........198 File Protection ....104 Deleting (Delete while Saving) .........104 Nom de fichier ........173 Densité d'impression ..........162 Renommer ............173 Density ........
  • Page 303 Index Index ..........177 Période ........248 Pièces remplaçables ............137 Jump Pilote USB ..........215 Désinstaller ...........211 Installer ......100 Pos (position d'affichage) ............205 KEY/LED ........100 Positions d'affichage Préparations et réglages pour les ........149 coupures de courant .............63 PRESETS .............88 L.P.F ............115 Pre-Trig ............202 Language ........251...
  • Page 304 Index Index ..........177 Valeur RMS ........138 Valeurs du curseur ..........152 Select&Save ..93 Valeurs limites supérieure et inférieure ........... 203 Separator .............. 74 Shot ............. 75 Single ............94 X-Y Dots ......221 Sortie de déclenchement ............94 X-Y Line .........

Table des Matières