Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi original
© Lutz-Jesco GmbH 2021
Titelbild Druck-Sicherheits-Sperrventil
ChlorStop
22100509_1
Consultez les instructions de service !
L'exploitant est responsable des erreurs d'installation ou d'utilisa-
tion !
BA-22106-03-V02
Clapet d'arrêt de sécurité
« ChlorStop »
Instructions de service
Doser
Les liquides
Transporter
Les gaz
Régler
Les systèmes

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LUTZ Jesco ChlorStop

  • Page 1 22100509_1 Clapet d’arrêt de sécurité « ChlorStop » Instructions de service Consultez les instructions de service ! L’exploitant est responsable des erreurs d’installation ou d’utilisa- tion ! Doser Les liquides Mode d'emploi original BA-22106-03-V02 Transporter Les gaz © Lutz-Jesco GmbH 2021 Régler Les systèmes...
  • Page 3: Table Des Matières

    9.1 Contrôles de fonctionnement..........9.2 Mise à l'arrêt en cas d'urgence ..........10 Mise à l’arrêt ..............18 10.1 Mise hors service de courte durée ........10.2 Elimination ................Table des matières © Lutz-Jesco GmbH 2021 BA-22106-03-V02 Sous réserve de modifications techniques 210913...
  • Page 4: Conseils Au Lecteur

    2. Deuxième instruction de maniement dans une séquence de manie- ments. Résultat des instructions de maniement précédentes. ü Le maniement est achevé, le but est atteint. Conseils au lecteur BA-22106-03-V02 © Lutz-Jesco GmbH 2021 Identification des instructions de maniement...
  • Page 5: Sécurité

    Installez un appareil détecteur de gaz. les hommes de manière rapidement létale car les voies respiratoires et les alvéoles pulmonaires sont irritées (formation de gaz chlorhydrique ou d'acide chlorhydrique). Sécurité © Lutz-Jesco GmbH 2021 BA-22106-03-V02 Sous réserve de modifications techniques Informations relatives au chlore 210913...
  • Page 6: Risques Liés Au Non-Respect Des Consignes De Sécurité

    Disposer d’instructions suffisantes pour conduire les travaux sur le Équipement de protection nécessaire produit, sous la surveillance et la direction de spécialistes Masque de protection respiratoire Tab. 3 : Équipement de protection nécessaire Sécurité BA-22106-03-V02 © Lutz-Jesco GmbH 2021 Qualification du personnel...
  • Page 7: Personnel Spécialisé

    Mise en service Mise hors service Élimination de défauts Maintenance Réparation Élimination Électricien qualifié Installation électrique Personnel instruit Stockage Utilisation Tab. 4 : Qualification du personnel Sécurité © Lutz-Jesco GmbH 2021 BA-22106-03-V02 Sous réserve de modifications techniques Qualification du personnel 210913...
  • Page 8: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    L'appareil a été contrôlé chez le fabricant avant la livraison. Après l'ins- tallation, vous devez procéder à une contrôle du fonctionnement. Pour ce faire, tenez compte des consignes du chapitre 9.1 « Contrôles de fonc- tionnement » sur la page 17. Utilisation conforme à l’usage prévu BA-22106-03-V02 © Lutz-Jesco GmbH 2021 Erreurs d'utilisation prévisibles...
  • Page 9: Description Du Produit

    à la commande et qu'il est opérationnel. Marquage WEEE Numéro de série Numéro de référence Mois de construction/année de construction Tab. 6 : Plaque signalétique Description du produit © Lutz-Jesco GmbH 2021 BA-22106-03-V02 Sous réserve de modifications techniques Plaque signalétique 210913...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Tension d’alimentation V DC Type de protection IP65 Température ambiante °C 0 – 55 Matériaux entrant en contact avec les fluides Monel, PTFE, laiton (nickelé), PVDF, 1.4571 Poids Tab. 7 : Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques BA-22106-03-V02 © Lutz-Jesco GmbH 2021 Plaque signalétique...
  • Page 11: Dimensions

    Fig. 3 : Dimensions Entrée (A) Sortie (B) BSW 1“ BSW 1“ BSW 1 1/4 G5/8 G5/8 G3/4 G3/4 1 030"-14 NGO 1,030“-14 NGO (660) Tab. 8 : Entrée et sortie Dimensions © Lutz-Jesco GmbH 2021 BA-22106-03-V02 Sous réserve de modifications techniques Plaque signalétique 210913...
  • Page 12: Installation Mécanique

    La taille de la pièce permet une installation, une inspection et une ce faire, utilisez les deux clés à fourche. maintenance aisées de l'unité à tout moment ü Appareil installé. Bonne ventilation possible Installation BA-22106-03-V02 © Lutz-Jesco GmbH 2021 Installation mécanique...
  • Page 13: Montage Sur Le Fût De Chlore

    8.1 « Contrôle d’étanchéité avec du chlore gazeux et de sion sur la soupape du réservoir (1). Veillez à ce que la poignée de l’ammoniac » sur la page 15. l'appareil soit en position horizontale. Installation © Lutz-Jesco GmbH 2021 BA-22106-03-V02 Sous réserve de modifications techniques Achèvement de l’installation 210913...
  • Page 14: Exemple D'installation

    Support mural Commutateur à vide Clapet d’arrêt de sécurité Soupape de décharge de sécurité PLUS 10 Cartouche au charbon actif 11 Capteur de gaz 12 Chauffage 13 Balance à conteneur Tab. 10 : Composants Installation BA-22106-03-V02 © Lutz-Jesco GmbH 2021 Exemple d’installation...
  • Page 15: Mise En Service

    Le boîtier est doté de deux perçages pour le contrôle. 3. Si des zones de l’appareil ne sont pas étanches, contactez le fabri- cant. Mise en service © Lutz-Jesco GmbH 2021 BA-22106-03-V02 Sous réserve de modifications techniques Contrôle d’étanchéité avec du chlore gazeux et de l'ammoniac...
  • Page 16 3. Ouvrez la vanne du réservoir de chlore. ü L'appareil est opérationnel. Si l'appareil est raccordé à l'alimentation électrique et qu'il a été activé, l'éclairage circulaire situé sur le bouton-poussoir de l'appareil s'allume. Mise en service BA-22106-03-V02 © Lutz-Jesco GmbH 2021 Mise en service...
  • Page 17: Contrôles De Fonctionnement

    2. Patientez jusqu'à ce que le commutateur ait basculé sur la deuxième batterie et alimente l'installation en chlore. 3. Ouvrez les soupapes de l'appareil en tirant le levier de blocage vers le haut. Fonctionnement © Lutz-Jesco GmbH 2021 BA-22106-03-V02 Sous réserve de modifications techniques Mise à l'arrêt en cas d'urgence 210913...
  • Page 18: Mise À L'arrêt

    à votre fournisseur. En Allemagne, le fabricant doit se charger gracieusement de l’élimina- tion. Un envoi sans risque de l’appareil, incluant la déclaration de non-ob- jection est toutefois présupposé (voir 25). Mise à l’arrêt BA-22106-03-V02 © Lutz-Jesco GmbH 2021 Elimination...
  • Page 19: Préparation De L'installation À L'entretien

    Clapet d’arrêt de sécurité « ChlorStop » Instructions de service 11 Maintenance Les produits de Lutz-Jesco sont des appareils fabriqués selon les plus Les prescriptions locales peuvent exiger des intervalles d’en- hauts critères de qualité et présentent une longue durée d’utilisation. Ce- tretien plus courts.
  • Page 20: Démontage Du Corps De Soupape

    1. Desserrez le raccord de connexion (1). Pour ce faire, introduisez la clé pour vis à six pans creux aussi loin que possible afin qu’une grande surface soit engagée. Maintenance BA-22106-03-V02 © Lutz-Jesco GmbH 2021 Préparation de l’appareil à l’entretien...
  • Page 21: Montez Le Filtre

    (env. 30 Nm). 5. Positionnez le corps de soupape (2) devant la barre de levage (14) et tournez celle-ci avec précaution jusqu’à la butée. Maintenance © Lutz-Jesco GmbH 2021 BA-22106-03-V02 Sous réserve de modifications techniques Préparation de l’appareil à l’entretien...
  • Page 22: Fin Des Travaux De Maintenance

    L'unité de commande (18) est alignée sur les méplats en direction du boîtier. 5. Fixez les coques du boîtier avec les trois vis (1) et positionnez les ca- puchons (2) sur les perçages. ü Boîtier monté. Maintenance BA-22106-03-V02 © Lutz-Jesco GmbH 2021...
  • Page 23: Analyse Des Pannes

    La membrane est endommagée. Effectuez un entretien (voir chapitre « En- tretien de l’appareil » sur la page 19). Tab. 12 : Analyse des pannes Analyse des pannes © Lutz-Jesco GmbH 2021 BA-22106-03-V02 Sous réserve de modifications techniques 210913...
  • Page 24: Déclaration De Conformité Ce

    DIN EN 61000-6-2:2016-05 DIN EN 61000-6-1:2016-05 Dokumentationsbevollmächtigter: Lutz-Jesco GmbH Authorized person for documentation: Heinz Lutz Lutz-Jesco GmbH Geschäftsführer / Chief Executive Officer Am Bostelberge 19 Lutz-Jesco GmbH 30900 Wedemark Wedemark, 01.10.2017 Germany Déclaration de conformité CE BA-22106-03-V02 © Lutz-Jesco GmbH 2021...
  • Page 25: Déclaration De Non-Opposition

    Nous garantissons que les indications ci-dessus sont correctes et complètes et que l'expédition a été effectué conformément aux dispositions légales. Entreprise / adresse:..............Téléphone: ....................................Télécopie: ..................................... Email:..................Numéro de client: ................. Interlocuteur:................Date, signature: ................Déclaration de non-opposition © Lutz-Jesco GmbH 2021 BA-22106-03-V02 Sous réserve de modifications techniques 210913...
  • Page 26: Demande De Garantie

    Durée de fonctionnement (heures de service approx.): ..........................Veuillez-nous indiquer les particularités de l'installation et joindre le cas échéant un croquis avec les indications relatives au matériel, au diamètre, à la longueur et à la hauteur. Demande de garantie BA-22106-03-V02 © Lutz-Jesco GmbH 2021...
  • Page 27 Installation électrique ...............13 Installation mécanique ..............12 Instructions Identification .................4 Intervalles de maintenance ..............19 Maintenance ..................19 Mise en service ................15 Mots-clés Explication ..................4 Personnel instruit ................7 Index © Lutz-Jesco GmbH 2021 BA-22106-03-V02 Sous réserve de modifications techniques Préparation de l’appareil à l’entretien 210913...
  • Page 32 Titelbild Druck-Sicherheits-Sperrventil ChlorStop 22100509_1 Lutz-Jesco GmbH Am Bostelberge 19 D-30900 Wedemark Téléphone : +49 5130 5802-0 info@lutz-jesco.com www.lutz-jesco.com Instructions de service « ChlorStop »...

Table des Matières