Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

0 3 7 0 1 L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
UNIVERSALKIT FÜR DEN ABZUG DER DEFEKTEN ZÜNDKERZEN
M8X1, M9X1, M10X1 UND M10X1,25
I N S T R U C T I O N M A N U A L
UNIVERSAL SET FOR REMOVING GLOW PLUGS
M8X1, M9X1, M10X1 AND M10X1,25
M O D E D ' E M P L O I
KIT UNIVERSEL POUR L'EXTRACTION DES BOUGIES CASSÉES
M8X1, M9X1, M10X1 ET M10X1,25
I S T R U Z I O N I O P E R A T I V E
KIT UNIVERSALE PER L'ESTRAZIONE DELLE CANDELETTE ROTTE
M8X1, M9X1, M10X1 E M10X1,25
I N S T R U C C I O N E S D E U S O
KIT UNIVERSAL PARA LA EXTRACCIÓN DE BUJÍAS ROTAS
M8X1, M9X1, M10X1 Y M10X1,25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SW-Stahl M8X1

  • Page 1 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G UNIVERSALKIT FÜR DEN ABZUG DER DEFEKTEN ZÜNDKERZEN M8X1, M9X1, M10X1 UND M10X1,25 I N S T R U C T I O N M A N U A L...
  • Page 2 BESTANDTEILE 03700L-5 03700L-7 03700L-4 03700L-6 03700L-8 03700L-12 03702L-1 03703L-1 03700L-10 03700L-1 03702L-2 03700L-9 03700L-2 03702L-5 03700L-13 03705L-3 03700L-3 03700L-14 03702L-3 03707L-7 03702L-4 03700L-17 03707L-9 03700L-16 03700L-15 Bez. Beschreibung 03700L-1 Abzugsbuchse Ø 2.5 mm Ø 2.5 03700L-2 Abzugsbuchse Ø 3.5 mm Ø...
  • Page 3 Gewindeeinsatz 1/4" (M10) 1/4-28 UNF 03705L-3 Gewindezapfen M8x1 M8x1 Die Zündkerze muss hohen Temperaturen, erhöhtem Duck, Schwingungen und korrosiver Angriffe widerstehen, die sich während der Verbrennung entwickeln. Die Spitze der Zündkerze muss sehr präzise positioniert sein, um den Kraftstoff zu entzünden. Sie darf nicht zu tief in die Verbrennungskammer eindringen, da dies zu einer unkorrekten Verbrennungszündung führen könnte.
  • Page 4 VERFAHREN: Alle nachfolgend aufgeführten Phasen müssen mit höchster Sorgfalt, Präzision und Aufmerksamkeit ausgeführt werden. • Mit Hilfe der geeigneten Abzugsbuchse (der drei zur Auswahl stehenden Durchmesser Ø2,5 - Ø3,5 - Ø4) den Endteil der Zündkerzenelektrode entfernen (Abb. 1). Bezugscodes: 03700L-1, 03700L-2, 03700L-3 Notwendige Werkzeuge: Schlüssel  3/8” • Falls das Mittelteil der Elektrode stecken bleiben sollte, das Führungsröhrchen nehmen (es stehen zwei Innendurchmesser zur Verfügung: Ø2,7 - Ø3,6) und dieses auf das verbliebene Elektrodenteil einsetzen (Abb. 3).
  • Page 5 Zündkerze, den im Kit enthaltenen Gewindezapfen + Verlängerung verwenden (Abb. 7): • M10x1 • M9x1 • M10x1,25 • M8x1 Bezugscodes: 03700L-13, 03700L-14, 03702L-5, 03705L-3 Notwendige Werkzeuge: Sperradschlüssel Nach der Erneuerung des Gewindes für die neue Zündkerze, den Sitz mit Druckluft reinigen, um Schmutz- und Materialreste zu entfernen.
  • Page 6 COMPONENTS 03700L-5 03700L-7 03700L-4 03700L-6 03700L-8 03700L-12 03702L-1 03703L-1 03700L-10 03700L-1 03702L-2 03700L-9 03700L-2 03702L-5 03700L-13 03705L-3 03700L-3 03700L-14 03702L-3 03707L-7 03702L-4 03700L-17 03707L-9 03700L-16 03700L-15 Ref. Description 03700L-1 Ø 2.5 mm socket Ø 2.5 03700L-2 Ø 3.5 mm socket Ø...
  • Page 7: Important

    1/4" threaded insert (M10) 1/4-28 UNF 03705L-3 M8x1 male M8x1 The glow plug must be able to withstand high temperatures, high pressures, vibrations and attack of corrosive agents which develop during the combustion. The tip of the glow plug must be positioned very precisely to ignite the fuel.
  • Page 8 PROCEDURE: All of the following steps must be performed with the utmost care, precision and attention • Use the “roller” extractor suitable (among the three supplied Ø2.5 - Ø3.5 - Ø4) to remove the terminal part of the electrode of the spark plug (fig. 1). Reference codes: 03700L-1, 03700L-2, 03700L-3 Tools required: Wrench  3/8 " • If necessary, in the case part of the central electrode should remain, take the conical driving sheath (among the two provided with inner hole Ø2.7 - Ø3.6) and put it on the remained part of electrode (fig. 3).
  • Page 9 To renew the thread for the new glow plug which will be mounted, use the included male + extension (fig. 7) • M10x1 • M9x1 • M10x1,25 • M8x1 Codici di riferimento: 03700L-13, 03700L-14, 03702L-5, 03705L-3 Tools required: Ratchet wrench Once renewed the thread for the new spark plug, clean the seat with compressed air to remove dirt and / or material debris.
  • Page 10 COMPOSANTS 03700L-5 03700L-7 03700L-4 03700L-6 03700L-8 03700L-12 03702L-1 03703L-1 03700L-10 03700L-1 03702L-2 03700L-9 03700L-2 03702L-5 03700L-13 03705L-3 03700L-3 03700L-14 03702L-3 03707L-7 03702L-4 03700L-17 03707L-9 03700L-16 03700L-15 Réf. Description 03700L-1 Douille d'extraction à rouleaux Ø 2,5 mm Ø 2.5 03700L-2 Douille d'extraction à rouleaux Ø 3,5 mm Ø...
  • Page 11 03707L-9 Embout fileté 1/4" (M10) 1/4-28 UNF 03705L-3 Taraud M8x1 M8x1 La bougie est prévue pour résister aux hautes températures, aux pressions élevées, aux vibrations et à l'agression des agents corrosifs qui se produisent pendant la combustion. La pointe des bougies doit être positionnée de façon bien précise afin d'enflammer le carburant. Elle ne doit pas pénétrer trop profondément dans la chambre de combustion car elle pourrait amorcer la combustion de façon incorrecte.
  • Page 12 PROCÉDURE: Toutes les phases indiquées ci-après doivent être accomplies avec le maximum de soin, de précision et d'attention. • Utiliser la douille d'extraction à rouleaux appropriée (à choisir parmi les trois fournies Ø 2,5 - 3,5 - 4) pour enlever l'extrémité de l'électrode de la bougie (fig. 1). Codes de référence: 03700L-1, 03700L-2, 03700L-3 Outils nécessaires: Clé  3/8” • Si cela est nécessaire, au cas où une partie de l'électrode centrale reste encastrée, prendre le tube de guidage conique (à choisir parmi les deux fournis avec trou intérieur Ø 2,7 - 3,6) et l'enfiler sur la partie d'électrode qui...
  • Page 13 • Pour refaire le filetage pour la nouvelle bougie à installer, utiliser le taraud + la rallonge fournis (fig. 7): • M10x1 • M9x1 • M10x1,25 • M8x1 Codes de référence: 03700L-13, 03700L-14, 03702L-5, 03705L- Outils nécessaires: Clé à cliquet Après avoir refait le filetage pour la nouvelle bougie, nettoyer le logement avec de l'air comprimé afin d'éliminer les saletés et/ou les résidus de matériau.
  • Page 14 COMPONENTI 03700L-5 03700L-7 03700L-4 03700L-6 03700L-8 03700L-12 03702L-1 03703L-1 03700L-10 03700L-1 03702L-2 03700L-9 03700L-2 03702L-5 03700L-13 03705L-3 03700L-3 03700L-14 03702L-3 03707L-7 03702L-4 03700L-17 03707L-9 03700L-16 03700L-15 Rif. Descrizione 03700L-1 Bussola di estrazione a rulli Ø 2.5 mm Ø 2.5 03700L-2 Bussola di estrazione a rulli Ø...
  • Page 15 Inserto filettato 1/4" (M10) 1/4-28 UNF 03705L-3 Maschio M8x1 M8x1 La candeletta deve poter resistere ad alte temperature, elevate pressioni, vibrazioni e attacco di agenti corrosivi che si sviluppano durante la combustione. La punta della candeletta deve essere posizionata molto precisamente per infiammare il carburante.
  • Page 16 PROCEDURA: Tutte le fasi riportate di seguito devono essere eseguite con la massima cura, precisione e attenzione • Utilizzare la bussola di estrazione a rulli adatta (tra le tre in dotazione Ø2,5 - Ø3,5 - Ø4) per rimuovere la parte terminale dell’elettrodo della candeletta (fig. 1). Codici di riferimento: 03700L-1, 03700L-2, 03700L-3 Attrezzi richiesti: Chiave  3/8” • Se necessario, nel caso dovesse rimanere parte dell’elettrodo centrale, prendere il tubino di guida conico (tra i due in dotazione con foro interno Ø2,7 - Ø3,6) e infilarlo sulla parte di elettrodo rimasta (fig. 3).
  • Page 17 • Per rinnovare il filetto per la nuova candeletta che sarà montata, utilizzare il maschio + prolunga incluso (fig. 7): • M10x1 • M9x1 • M10x1,25 • M8x1 Codici di riferimento: 03700L-13, 03700L-14, 03702L-5, 03705L-3 Attrezzi richiesti: Chiave a cricchetto Una volta rinnovato il filetto per la nuova candeletta, pulire la sede con aria compressa per eliminare sporco e/o residui di materiale.
  • Page 18 COMPONENTES 03700L-5 03700L-7 03700L-4 03700L-6 03700L-8 03700L-12 03702L-1 03703L-1 03700L-10 03700L-1 03702L-2 03700L-9 03700L-2 03702L-5 03700L-13 03705L-3 03700L-3 03700L-14 03702L-3 03707L-7 03702L-4 03700L-17 03707L-9 03700L-16 03700L-15 Ref. Descripción 03700L-1 Casquillo de extracción con rodillos Ø 2.5 mm Ø 2.5 03700L-2 Casquillo de extracción con rodillos Ø 3,5 mm Ø 3.5 03700L-3 Casquillo de extracción con rodillos Ø 4 mm Ø 4 03700L-4 Tubo guía para perforación Ø 2.7 mm Ø...
  • Page 19 03702L-4 Inserto roscado 12-28 03702L-5 Macho M9x1 M9x1 03707L-7 Macho 1/4" - 28 (M10) 1/4-28 UNF 03707L-9 Inserto roscado 1/4" (M10) 1/4-28 UNF 03705L-3 Macho M8x1 M8x1 La bujía debe poder resistir altas temperaturas, elevadas presiones, vibraciones y conexión de agentes corrosivos que se desarrollan durante la combustión. La punta de la bujía debe ser posicionada con mucha precisión para inflamar el carburante. No debe penetrar demasiado en profundidad dentro de la cámara de combustión porque podría iniciar la combustión incorrectamente. Por estos motivos, la sustitución es problemática, y las bujías se rompen fácilmente en su sede. • Especificaciones de uso: Cota A ≥ 14 mm (M10) Cota A ≥ 20 mm (M9, M8) Cota L ≤ 13 mm • L (rosca) EL USO DE ESTE EQUIPO EXIGE ATENCIÓN Y CUIDADO AL POSICIONAR EL EJE DE LA BUJÍA PARA EVITAR...
  • Page 20 PROCEDIMIENTO: Todas las fases que se describen a continuación deben efectuarse con el máximo cuidado, precisión y atención • Use el casquillo de extracción con rodillos adecuado (entre las tres suministradas, Ø2,5 - Ø3,5 - Ø4) para quitar la parte terminal del electrodo de la bujía (fig. 1). Códigos de referencia: 03700L-1, 03700L-2, 03700L-3 Herramientas necesarias: Llave  3/8” • Si fuera necesario, en caso de que quedara parte del electrodo central, tome el tubo guía cónico (entre los dos suministrados, con orificio interno Ø2,7 - Ø3,6) e introdúzcalo en la parte de electrodo restante (fig. 3). Códigos de referencia: 03700L-4, 03700L-5 • Utilice la prolongación + punta adecuada (entre las dos suministradas, con punta Ø2,7 o Ø3,6) para quitar la parte de electrodo restante (fig. 3).
  • Page 21 • Para renovar la rosca para la nueva bujía que será montada, use el macho + prolongación incluida (fig. 7): • M10x1 • M9x1 • M10x1,25 • M8x1 Códigos de referencia: 03700L-13, 03700L-14, 03702L-5, 03705L-3 Herramientas necesarias: Chiave a cricchetto Una vez renovada la rosca para la nueva bujía, limpie la sede con aire comprimido para eliminar la suciedad y/o los residuos de material.
  • Page 22 NOTIZEN...
  • Page 23 0 3 7 0 1 L NOTIZEN...
  • Page 24 S W- S TA H L G M B H An der Hasenjagd 3 • D-42897 Remscheid Telefon: +49 2191 464380 • Fax: +49 2191 4643840 www.swstahl.de • info@swstahl.de...

Ce manuel est également adapté pour:

M9x1M10x1M10x1,25