Features and Contents of PowerTank Lithium 1. Charge status indicator LED light panel 2. Power button Celestron telescope power cable (6.5’ long) 3. USB port charging indicator LED (green) 10. 100-240V AC charger 4. Ports for charging (16VDC – 2 A) USB devices 11.
OPERATION OF POWERTANK LITHIUM Checking the Remaining Battery Charge Charging the Battery Press the power button once and the battery indicator 1. Determine which AC plug adapter you need for your location and slide it into place on the lights will light up showing the amount of power left in the battery.
To activate the white LEDs, press and hold the lighting Choose the port that works best for your device. Consult the literature that came with your device if you are not sure control button for two seconds. To increase the brightness, which to use.
CELESTRON TWO YEAR LIMITED WARRANTY DISPOSAL Follow local ordinances when disposing of this product. If A. Celestron warrants your product to be free from defects you are unsure of how to dispose of this product, contact in materials and workmanship for two years. Celestron the local authority in your municipality.
Page 7
The customer shall be responsible for all costs of transportation PRODUCT, IN ACCORDANCE WITH THE TERMS SET and insurance, both to and from the factory of Celestron, FORTH HEREIN. CELESTRON EXPRESSLY DISCLAIMS and shall be required to prepay such costs.
Celestron dealer in the U.S.A. or Canada. Warranty outside interference by one or more of the following measures: the U.S.A. and Canada is valid only to customers who purchased from a Celestron’s International Distributor or...
Fonctionnalités et composants de la banque d’alimentation au lithium 1. Voyant de charge Panneau lumineux DEL 2. Bouton d’alimentation Câble d’alimentation de 3. Port de charge USB télescope Celestron Voyant DEL (vert) (2 mètres) 4. Ports pour recharger les 10. Chargeur 100-240V CA dispositifs USB (16VCC–2A)
UTILISATION DE LA BANQUE D’ALIMENTATION AU LITHIUM Consulter le niveau de charge de la pile Recharger la pile Appuyez sur le bouton d’alimentation une fois et les 1. Choisissez le type de prise d’adaptateur secteur correcte pour votre région d’observation et faites-la voyantsd’état de la batterie s’illumineront pour indiquer le niveau d’énergie restante.
Pour activer la lumière blanche, maintenez le bouton délivrent un courant de 1 ampère et 2,1 ampères. Choisissez le port le mieux adapté. Consultez le de contrôle de l’éclairage pendant deux secondes. mode d’emploi du dispositif à recharger en cas de doute. Pour augmenter la luminosité, appuyez une seconde fois.
Celestron réparera ou contact avec les autorités locales de votre municipalité. remplacera ce produit ou une partie de celui-ci lorsqu’il a été déterminé, lors d’une inspection par Celestron, que le AVERTISSEMENT produit est défectueux en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication.
Page 15
Le client sera responsable de tous les frais de transport et COUVERT, DANS LE CADRE DES TERMES DÉFINIS d’assurance, à la fois vers et depuis l’usine de Celestron, et DANS LA CLAUSE DE GARANTIE. CELESTRON devra payer à l’avance ces coûts.
également avoir d’autres droits qui varient B, conformément à la Partie 15 de la règlementation d’un état ou d’une province à l’autre. Celestron se réserve de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une le droit de modifier ou de cesser la production de tout protection raisonnable contre les interférences nuisibles...
Inhaltsverzeichnis und Funktionensbeschreibung des Powertanks Lithium 1. Ladestatusanzeige LED- Leuchtenfeld 2. Netz taste Stromkabel des Celestron 3. USB- Port Lade anzeige Teleskops (16,5 cm lang) LED(grün) 10. 100 - 240 V AC Ladegerät 4. Ports zum Aufladen von (16 V DC – 2A) USB- Geräten...
BETRIEB DES POWERTANKS LITHIUM Verbleibenden Akkustand überprüfen Aufladen der Batterie Drücken Sie einmal auf die Netztaste, um die 1. Bestimmen Sie den benötigten AC-Steckeradapter für Ihren Standort und schieben Sie ihn auf den Korpus Akkuanzeige aufleuchten zu lassen, die nun den verbleibenden Akkustand anzeigt.
Sie den für Ihr Gerät geeigneten Port. Schlagen Sie Helligkeit wird die Taste ein zweites Mal gedrückt. Zum in der Bedienungsanleitung dieses Geräts nach, Ausschalten ein drittes Mal drücken. wenn Sie sich nicht sicher sind, welchen Port Sie verwenden sollten. Zum Aktivieren der weißen LEDs die Taste für die Beleuchtungssteuerung für zwei Sekunden gedrückt Ein Teleskop betreiben...
ENTSORGUNG ZWEIJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON CELESTRON Befolgen Sie bei der Entsorgung dieses Produkts die A. Celestron garantiert, dass dieses Produkt zwei Jahre örtlichen Bestimmungen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, lang frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. wie dieses Produkt entsorgt werden sollten, wenden Sie Celestron repariert oder ersetzt ein solches Produkt sich bitte an Ihre örtlichen Behörden.
Page 23
EINER GARANTIEVERLETZUNG ERGEBEN KÖNNTEN sind, muss Celestron den Kunden entsprechend informieren. ODER DIE DURCH NUTZUNG BZW. UNFÄHIGKEIT Celestron behält sich das Recht vor, ein Produkt, das aus der Produktlinie genommen wurde, durch ein neues oder in Wert ZUR NUTZUNG JEGLICHEN CELESTRON-PRODUKTS und Funktion vergleichbares Produkt zu ersetzen.
Frequenzen ausstrahlen. Falls es nicht Rechte, und Sie könnten andere Rechte haben, die von Staat zu Staat variieren. Celestron behält sich das Recht vor, in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und jegliches Modell und jeglichen Produkttyp zu modifizieren verwendet wird, kann es Störungen bei Funkkommunikation...
Page 25
Batteria ricaricabile MANUALE DI ISTRUZIONI #18771...
Page 26
Avvertenza ......... . 30 Garanzia limitata di due anni Celestron ......30 Nota FCC .
Caratteristiche e componenti del Power Tank Lithium 1. Indicatore di stato batteria Pannello luminoso LED 2. Pulsante di alimentazione Cavo di alimentazione per telescopio Celestron 3. Spia LED di ricarica porta (lunghezza 6,5’) USB (verde) 10. Caricatore 100-240 V CA 4.
FUNZIONAMENTO DI POWERTANK LITHIUM Controllo della carica residua della batteria Caricamento della batteria Premere una volta il pulsante di alimentazione e le spie 1. Individuare quale spina CA dell’adattatore è in uso nella propria regione e farla scorrere in posizione della batteria si accendono mostrando la quantità...
Per attivare i LED bianchi, tenere premuto il pulsante di Scegliere la porta che meglio si adatta al dispositivo. Consultare la documentazione allegata al dispositivo in controllo della luce per due secondi. Per aumentare la caso di dubbi su quale usare. luminosità, premere nuovamente il pulsante.
Uscita per dispositivi USB: 5 V CC@1 A e 5 V CC@ 2,5 A GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI CELESTRON SMALTIMENTO A. Celestron garantisce che il prodotto sia privo di Seguire le normative locali al momento di smaltire il difetti nei materiali e nella fabbricazione per due anni.
Page 31
DECLINA QUALSIASI GARANZIA PER PERDITE DI PROFITTI, DANNI GENERALI, SPECIALI, INDIRETTI Celestron farà del suo meglio per riparare o sostituire qualsiasi O CONSEGUENTI DERIVANTI DALLA VIOLAZIONE attacco per prodotto coperto dalla presente garanzia DELLA GARANZIA O DALL’USO O L’INCAPACITÀ DI entro trenta giorni dalla ricezione.
Classe oltre ad altri diritti che possono variare da Stato a Stato. Celestron si riserva il diritto di modificare o sospendere B, ai sensi della Parte 15 delle Normative FCC. Tali limiti la produzione, senza previa notifica, di qualsivoglia sono stati ideati per fornire un’adeguata protezione...
Page 33
Alimentación Recargable MANUAL DE INSTRUCCTIONES #18771...
Page 34
Advertencia ......... 38 Garantía limitada Celestron por dos años ......38 Nota FCC .
Soporte para pata de trípode de carga Panel de luces LED 2. Botón de encendido Cable de alimentación 3. Testigo LED de carga de telescopio Celestron de puerto USB (verde) (6,5’ de longitud) 4. Puertos para cargar 10. Cargador CA 100-240V dispositivos USB (16VCC-2A) 5.
USO DE POWERTANK LITHIUM Cargando la batería Comprobando la carga restante de la batería 1. Determine el adaptador de enchufe CA que necesitará Pulse una vez el botón de encendido y se iluminarán los para su ubicación y colóquelo en el chasis del testigos de batería, mostrando la energía restante.
Para activar los LED blancos, presione y mantenga el botón Elija el puerto más adecuado para su dispositivo. Consulte la documentación del dispositivo si no está seguro de de control de iluminación durante dos segundos. Para cuál debe usar. aumentar el brillo, pulse el botón de nuevo. Para apagar la luz, presione y mantenga el botón durante dos segundos.
Celestron antes de la devolución. Envíe su incendio, electrocución, etc. Lea las instrucciones de uso por solicitud al centro de soporte técnico en línea de Celestron en completo y consérvelas como referencia en el futuro. https://www.celestron.com/pages/technical-support o llame al (310) 328-9560 para recibir el número que se mostrará...
Page 39
En caso de que la reparación o sustitución precise de GARANTÍA, O SURJAN DEL USO O INCAPACIDAD más de treinta días, Celestron se lo notificará al cliente. PARA USAR CUALQUIER PRODUCTO CELESTRON. Celestron se reserve el derecho de sustituir cualquier CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO PUEDA...
Clase B, según el apartado Celestron se reserva el derecho de modificar o cesar, 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados sin previo aviso, cualquier modelo o estilo de producto.