Page 1
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Band- und Tellerschleifer Operating Instructions Belt and Disk Sander/Grinder Mode d’emploi de la ponceuse à bande et plateau Käyttöohje Nauha- ja tasohiomakone Bruksanvisning Band- och skivslip Betjeningsvejledning bånd- og skivesliber Istruzioni per l’uso della...
Page 2
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
Page 6
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 6 1. Gerätebeschreibung Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus. Ein- Ausschalter Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können Gummi Füße bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig Flügelschraube ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Winkelskala Aufbau der Maschine können folgende Punkte...
Page 7
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 7 blatt. Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten. Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für Augenschutz tragen die es nicht bestimmt ist! Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 8 vergewissern Sie sich, ob das Schleifpapier 7.3. Schleifband (11) einstellen (Abb. 1) richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind. Schleifband (11) von Hand langsam in Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen der Laufrichtung schieben.
Page 9
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 9 9. Wartung Achtung Netzstecker ziehen! Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am besten mit Druckluft oder einem Lappen durchzuführen. Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzenden Mittel.
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 10 1. Layout The manufacturer shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes. 1. On/Off switch Even when the machine is used as prescribed it is 2.
Page 11
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 11 Make sure you stand squarely and keep your balance at all times. Check the tool for possible damage! Each time before re-using the tool, carefully Wear a breathing mask check that the guards or any slightly damaged parts are working as intended.
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 12 and that the machine’s moving parts run 7.3. Adjust the sanding/grinding belt (11) (Fig. 1) smoothly. Move the sanding/grinding belt (11) slowly by Before you connect the machine to the power hand in the direction of running.
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 13 10. Ordering replacement parts You can order replacement parts from ISC GmbH (see the guarantee certificate for the address). When doing so, please provide the following information: Device type Article number of the device...
Page 14
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 14 1. Description de l’appareil domaines de la médecine du travail et de la technique de sécurité. Toute modification de la machine entraîne 1. Interrupteur Marche Arrêt l’annulation de la responsabilité du producteur, aussi 2.
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 15 N’utilisez pas le câble à des fins pour lesquelles il n’est pas conçu! Veillez à vous tenir de façon sûre, et gardez à tout moment l’équilibre. Porter une protection de l’ouïe Vérifiez si l’outil est éventuellement...
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 16 7. Montage position. La table peut être employée dans cette position Attention! Retirez la fiche secteur avant tout comme support de pièce à usiner; pour ce faire, travail de maintenance et de changement poussez la table dans le trou du tube de fixation d’équipement de l’appareil.
Page 17
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 17 1. Laitteen kuvaus valmistajan vastuullisuus sen käytöstä aiheutuviin vahinkoihin raukeaa. Myöskään määräysten mukaisessa käytössä ei 1. Päälle-/pois-katkaisin tiettyjä jäämäriskitekijöitä voida sulkea täysin pois. 2. Kumijalat Koneen kokoonpanosta ja rakenteesta johtuen 3. Siipiruuvi saattavat seuraavat vaarakohdat vielä...
Page 18
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 18 tarkastettava 5. Tekniset tiedot Tarkasta, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä juutu kiinni tai ole Jännite: 230V ~ 50Hz vahingoittuneet. Kaikkien osien tulee olla Teho: 375 Watt S2 30 min asennettu oikein ja täyttää niille asetetut vaatimukset, jotta työkalun turvallinen käyttö...
Page 19
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 19 7. Asennus lukitsemiseksi. Työstökappaleen alustana voidaan tässä asennossa käyttää hiomapöytää (14). Tätä Huomio! Ennen kaikkia huolto- ja varustelutoimia varten se tulee työntää kannatinputken (31) tulee laitteen verkkopistoke irroittaa verkosta. reikään ja lukita paikalleen ruuvilla (30).
Page 20
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 20 1. Beskrivning av maskinen gälla. Trots ändamålsenlig användning kan särskilda resterande riskfaktorer inte uteslutas helt. På grund 1. Strömbrytare av maskinens konstruktion och sammansättning kan 2. Gummifötter följande faror uppstå under drift: 3.
Page 21
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 21 kontrolleras noggrant med avseende på fullgod 5. Tekniska data och ändamålsenlig funktion. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar på Spänning: 230 V ~ 50 Hz avsett vis och inte klämmer eller är skadade.
Page 22
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 22 7. Montering ändamål måste bordet skjutas in i stödrörets (31) hål och därefter fixeras med skruven (30). Obs! Dra alltid ut stickkontakten innan du 7.5. Byta ut slipplatta på sliprondell (13) underhåller eller bestyckar maskinen.
Page 23
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 23 DK/N 1. Oversigt over maskinen overholdes. Øvrige almindeligt gældende regler på det arbejdsmedicinske og sikkerhedstekniske område 1. Afbryderknap skal ligeledes iagttages. 2. Gummifødder Ændringer af maskinen medfører, at garantien fra 3. Vingeskrue producenten mister sin gyldighed, ligesom 4.
Page 24
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 24 DK/N Giv sikkerhedsanvisningerne videre til alle personer, som arbejder med maskinen. Anvend ikke lavtydende maskiner til svært arbejde. Bær støvværn Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til! Sørg for at stå godt fast og altid være i balance.
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 25 DK/N 7. Montage værktøjsstøtte, idet slibeplanet skubbes ind i hullet på holderøret (31) og fastgøres med skruen (30). Vigtigt! Strømstikket skal trækkes ud af stikkontakten, inden vedligeholdelses- og 7.5. Skift af slibepapir på slibeskive (13) omstillingsarbejde på...
Page 26
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 26 1. Descrizione dell’apparecchio Le modifiche apportate alla macchina e i danni che ne derivano escludono del tutto qualsiasi responsabilità da parte del produttore. 1. Interruttore ON/OFF Nonostante l’uso corretto, non possono venire 2.
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 27 sempre in equilibrio. Controllate che l’apparecchio non presenti eventuali danni! Prima di usare di nuovo l’elettroutensile Portate una protezione dalla controllate con cura che i dispositivi di protezione oppure le parti leggermente danneggiate siano in polvere ordine ed in grado di funzionare correttamente.
Page 28
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 28 Prima di inserire la spina nella presa di corrente può venire regolato ulteriormente tramite la vite assicuratevi che i dati sulla targhetta zigrinata (10). corrispondano a quelli della fonte di alimentazione.
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 29 10. Ordinazione dei pezzi di ricambio I pezzi di ricambio possono venire ordinati presso la ditta ISC GmbH (per l’indirizzo si veda il certificato di garanzia), indicando i seguenti dati: Tipo dell’apparecchio Numero di articolo dell’apparecchio...
Page 30
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 30 1. Descripción del aparato reglamento general en el ámbito de la medicina laboral y técnicas de seguridad. 1. Interruptor ON/OFF El fabricante no se hace responsable de los cambios 2. Pies de goma realizados en la máquina por parte del operario, ni...
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 31 trabajos de mantenimiento o de ajuste. Poner las instrucciones de seguridad a disposición de todas aquellas personas que trabajen con la máquina. No utilizar una sierra de menor potencia a la Ponerse gafas protectoras requerida para realizar trabajos pesados.
Page 32
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 32 cuerpos extraños como, por ejemplo, clavos o 7.3. Ajustar la cinta abrasiva (11) (fig. 1) tornillos. Mover manualmente la cinta abrasiva (11) Antes de presionar el interruptor ON/OFF, lentamente en la dirección correcta.
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 33 10. Pedido de piezas de repuesto Las piezas de recambio pueden pedirse a la empresa ISC GmbH (la dirección se indica en el Certificado de garantía) indicando los datos siguientes: Tipo de aparato Número de artículo del aparato...
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 34 1. Popis přístroje I přes použití podle účelu určení nelze zcela vyloučit určité rizikové faktory. Podmíněno konstrukcí a uspořádáním stroje se mohou vyskytnout následující 1. Za-/vypínač rizika: 2. Pryžové nožky Zdraví škodlivé emise dřevných prachů při 3.
Page 35
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 35 pečlivě překontrolovány, jestli bezvadně a podle 5. Technická data způsobu určení fungují. Překontrolujte, jestli pohyblivé části bezvadně Napětí: 230 V ~ 50 Hz fungují a neváznou nebo jestli nejsou některé části poškozeny. Veškeré součásti musí být Výkon:...
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 36 7.1. Sestavení stroje (obr. 1 - 6) 7.5. Výměna brusného papíru na brusném talíři Pryžové nožky (2) nastrčit na základovou desku (13) (5). Kotoučová bruska (13) je vybavena suchým Plastovou ochranu (16) upevnit šrouby (17) zipem, tzn.
Page 37
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 37 1. Opis naprave celoti izključiti določenih faktorjev tveganja. Pogojeno s konstrukcijo in sestavo stroja lahko nastopijo sledeče okoliščine: Stikalo za vklop/izklop Zdravju škodljive emisije lesnega prahu pri Gumijaste noge uporabi stroja v zaprtih prostorih.
Page 38
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 38 rahlo poškodovane dele stroja ter brezhibno in 5. Tehnični podatki namensko funkcionalnost stroja. Preverite, če gibljivi deli stroja brezhibno Napetost 230 V ~ 50 Hz delujejo, se ne zatikajo in ali so deli stroja Moč...
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 39 7.1 Sestavljanje stroja (Slika 1 - 6) Za podlago za obdelovanec lahko v tem Gumijaste nosilne podstavke (2) namestite na položaju uporabite brusilno mizo, ki jo je pri tem osnovno ploščo (5).
Page 40
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 40 1. Opis uredjaja potpunosti otkloniti odredjeni rizici. Uvjetovano konstrukcijom i sastavom stroja se mogu pojaviti sljedeći rizici: 1. Prekidač Oslobadjanje drvene prašine, opasno po 2. Gumene nožice zdravlje, pri upotrebi u zatvorenim prostorijama 3.
Page 41
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 41 sve uvjete da bi alat radio besprijekorno. 5. Tehnički podaci Oštećene zaštitne naprave i dijelove stručno Napajanje: 230 V ~ 50 Hz mora popraviti ili zamijeniti ovlaštena stručna radionica, ukoliko nije drukčije navedeno u...
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 42 7. Montaža Opet zategnite matice (29) radi fiksiranja te pozicije. Za oslanjanje obratka se u toj poziciji moće Pažnja! Prije svih radova održavanja, ugraditi stol brusilice, u tu svrhu se isti gura u zamjenjivanja dijelova i montaže na uredjaju...
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 48 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 49
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 49 GARANT∑ BELGES∑ Kullanma Talimat∂nda aç∂klanan aletimiz, ürünün kusurlu olmas∂na karμ∂ 5 y∂l garantilidir. 5 Y∂ll∂k garanti süresi, teminat devri veya aletin müμteri taraf∂ndan sat∂n al∂nmas∂ ile baμlar. Garanti haklar∂ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde bak∂m∂n∂n yap∂lmas∂, kullan∂m amac∂na uygun olarak ve kullanma talimat∂nda...
Page 50
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 50 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 51
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 51 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Page 52
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 52 Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten.
Page 56
Anleitung BT 450 AlphaTools 28.04.2006 10:17 Uhr Seite 56 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.