Page 1
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:13 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Band- und Tellerschleifer Operating Instructions Belt and Disk Sander/Grinder Mode d’emploi de la ponceuse à bande et plateau Käyttöohje Nauha- ja tasohiomakone Istruzioni per l’uso della Levigatrice a nastro e a disco Használati utasítás a szalag- és...
Page 2
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:13 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please read the operating instructions carefully before assembling and using. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant le montage et la mise en service.
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 6 1. Gerätebeschreibung Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Ein- Ausschalter Schäden gänzlich aus. Gummi Füße Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig Flügelschraube ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Winkelskala Aufbau der Maschine können folgende Punkte...
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 7 5. Technische Daten Überprüfen Sie das Werkzeug auf eventuelle Beschädigungen! Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs müssen Spannung: 230V ~ 50Hz Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Leistung: 350 Watt S2 20 min Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht...
Page 8
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 8 Kunststoffschutz (16) mit den Schrauben (17) dieser in das Loch des Halterohr (31) geschoben befestigen. (Abb. 2) und mit der Schraube (30) fixiert werden. Schleifteller (13) auf die Welle aufstecken. (Abb. 3) 7.5.
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 9 1. Layout The manufacturer shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes. 1. On/Off switch Even when the machine is used as prescribed it is 2.
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 10 5. Technical data Make sure you stand squarely and keep your balance at all times. Voltage: 230V ~ 50Hz Check the tool for possible damage! Each time before re-using the tool, carefully...
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 11 7. Assembly 7.4. Adjusting the sanding/grinding position of the sanding/grinding belt (11) (Fig. 10/11) Slacken the two nuts (29). Caution! Always pull out the power plug before Push the sanding/grinding belt (11) upwards to carrying out any maintenance or conversion the desired position.
Page 12
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 12 1. Description de l’appareil Toute modification de la machine entraîne l’annulation de la responsabilité du producteur, aussi 1. Interrupteur Marche Arrêt pour les dommages en découlant. 2. Pieds en caoutchouc Malgré l’emploi conforme à l’affectation, certains 3.
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 13 5. Caractéristiques techniques Veillez à vous tenir de façon sûre, et gardez à tout moment l’équilibre. Vérifiez si l’outil est éventuellement Tension: 230V ~ 50Hz endommagé! Puissance: 350 Watt S2 20 min Contrôlez soigneusement le bon fonctionnement...
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 14 7.1 Assemblage de la machine. (fig. 1 - 6) La table peut être employée dans cette position Enfichez les pieds en caoutchouc (2) sur la comme support de pièce à usiner; pour ce faire, plaque de base (5).
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 15 1. Laitteen kuvaus Myöskään määräysten mukaisessa käytössä ei tiettyjä jäämäriskitekijöitä voida sulkea täysin pois. 1. Päälle-/pois-katkaisin Koneen kokoonpanosta ja rakenteesta johtuen 2. Kumijalat saattavat seuraavat vaarakohdat vielä esiintyä: 3. Siipiruuvi Terveydelle vaaralliset puupölypäästöt, kun 4.
Page 16
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 16 5. Tekniset tiedot Tarkasta, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä juutu kiinni tai ole Jännite: 230V ~ 50Hz vahingoittuneet. Kaikkien osien tulee olla asennettu oikein ja täyttää niille asetetut Teho: 350 Watt S2 20 min vaatimukset, jotta työkalun turvallinen käyttö...
Page 17
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 17 7.1 Koneen kokoaminen (kuvat 1 - 6) 7.5. Hiomapaperin vaihto hiomalevyllä (13) Tasohiomakoneen (13) hiomapaperi on Työnnä kumijalat (2) pohjalevyyn (5). itseliimautuvaa, ts. se painetaan vain paikalleen Kiinnitä muovisuojus (16) ruuveilla (17) hiomalevyyn (13) tai vedetään siitä...
Page 18
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 18 1. Descrizione dell’apparecchio Nonostante l’uso corretto, non possono venire eliminati completamente determinati fattori di rischio 1. Interruttore ON/OFF rimanenti. In base alla realizzazione e alla struttura 2. Appoggi di gomma della macchina ne possono derivare: 3.
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 19 5. Caratteristiche tecniche Prima di usare di nuovo l’elettroutensile controllate con cura che i dispositivi di protezione Tensione: 230V ~ 50Hz oppure le parti leggermente danneggiate siano in ordine ed in grado di funzionare correttamente.
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 20 7.1 Assemblaggio dell’utensile. (Fig. 1 - 6 ) questo scopo deve venire spinto nel foro del tubo Applicare gli appoggi di gomma (2) alla piastra di di supporto (31) e fissato con la vite (30).
Page 21
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 21 A gépen történœ változtatások, a gyártó szavatolását, 1. A készülék leírása és az ebbœl adódó károk megtérítését, teljesen 1. Ki- bekapcsoló kizárják. 2. Gumilábak Bizonyos fennmaradt rizikótényezœket 3. Szárnyas csavar rendeltetésszerœ használat esetén sem lehet teljes 4.
Page 22
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 22 Gondoskodjon egy stabil testhelyzetrœl, és tartsa minden id œben az egyensúlyt. Vizsgálja meg a szerszámot esetleges Porvédômaszkot hordani. sérülésekre! A szerszám további használata elœtt a védœberendezéseket vagy az enyhén sérült részeket gondosan meg kell vizsgálni, 5.
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 23 7.4. A csiszolószalag (11) csiszolóhelyének az 7. Összeszerelés elállítása (10/11-es ábra) Figyelem! Húzza ki a készüléken történô minden Mind a két anyát (29) megereszteni karbantartási és átépítési munka elôtt a hálózati Tegye a csiszolószalagot (11) felfelé...
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 24 1. Popis přístroje I přes použití podle účelu určení nelze zcela vyloučit určité rizikové faktory. Podmíněno konstrukcí a uspořádáním stroje se mohou vyskytnout následující 1. Za-/vypínač rizika: 2. Pryžové nožky Zdraví škodlivé emise dřevných prachů při 3.
Page 25
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 25 Před dalším použitím nástroje musí být 5. Technická data ochranná zařízení nebo lehce poškozené části pečlivě překontrolovány, jestli bezvadně a podle Napětí: 230 V ~ 50 Hz způsobu určení fungují. Překontrolujte, jestli pohyblivé části bezvadně...
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 26 Plastovou ochranu (16) upevnit šrouby (17) 7.5. Výměna brusného papíru na brusném talíři (obr. 2). (13) Brusný talíř (13) nastrčit na hřídel (obr. 3). Brusný papír pro brusku s talířovým kotoučem Šroub (18) utáhnout imbusovým klíčem (19), aby...
Page 27
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 27 1. Opis naprave Zdravju škodljive emisije lesnega prahu pri uporabi stroja v zaprtih prostorih. Stikalo za vklop/izklop Rotirajoče dele stroja ni možno zakriti iz Gumijaste noge funkcionalnih razlogov. Zato postopajte s Krilnati vijak premislekom in dobro držite obdelovanca, da...
Page 28
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 28 delujejo, se ne zatikajo in ali so deli stroja Brusilna krožnična plošča: poškodovani. Vsi deli stroja morajo biti pravilno 1450 min ontirani in vsi pogoji izpolnjeni, da bo Ø: 150 mm zagotovljeno brezhibno delovanje stroja.
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 29 (Slika 3/4). 7.5. Namestitev brusilnega papirja na brusilno Montirajte spodnjo zaščito brusilne plošče (20) z krožnično ploščo (13) vijaki (21) (Slika 4). Montirajte brusilno mizo (14) in zavarujte z Brusilni papir za krožnični ploščni brusilnik (13) vijakom (22) (Slika 5).
Page 30
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 30 1. Opis uredjaja Oslobadjanje drvene prašine, opasno po zdravlje, pri upotrebi u zatvorenim prostorijama 1. Prekidač Rotirajući dijelovi stroja se iz funkcionalnih 2. Gumene nožice razloga ne mogu pokrivati. Zato postupajte 3.
Page 31
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 31 Oštećene sklopke dajte da zamijeni servisna 5. Tehnički podaci radionica. Napajanje: 230 V 50 Hz Ovaj alat odgovara dotičnim sigurnosnim propisima. Snaga: 350 Watt S2 20 min Razmak izmedju brusnog tanjura (13) i stola Brusni tanjur: brusilice (14) smije iznositi najviše 1,6 mm.
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 33 1. Beskrivning av maskinen Trots ändamålsenlig användning kan särskilda resterande riskfaktorer inte uteslutas helt. På grund av maskinens konstruktion och sammansättning kan 1. Strömbrytare följande faror uppstå under drift: 2. Gummifötter Risk för hälsovådliga emissioner av trädamm vid...
Page 34
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 34 5. Tekniska data Kontrollera att de rörliga delarna fungerar på avsett vis och inte klämmer eller är skadade. Samtliga delar måste vara rätt monterade och Spänning: 230 V ~ 50 Hz uppfylla alla krav för att garantera säker drift av...
Page 35
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 35 8. Drift att spänna fast sliprondellen (13) (bild 3/4). Montera det undre skivskyddet (20) med skruvarna (21) (bild 4). 8.1. Strömbrytare (1) Montera slipbordet (14) och spänn fast med Tryck på den gröna strömbrytaren “1” för att skruven (22) (bild 5).
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 36 1. Oversigt over maskinen arbejdsmedicinske og sikkerhedstekniske område skal ligeledes iagttages. Ændringer af maskinen medfører, at garantien fra 1. Afbryderknap producenten mister sin gyldighed, ligesom 2. Gummifødder producenten ikke kan drages til ansvar for eventuelle 3.
Page 37
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 37 5. Tekniske data arbejde. Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til! Spænding: 230V ~ 50Hz Sørg for at stå godt fast og altid være i balance. Effekt: 350 watt S2 20 min...
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 38 8. Drift (Fig. 2) Sæt slibeskive (13) på akslen. (Fig. 3) Stram skruen (18) til med unbrakonøglen (19) for 8.1. Afbryderknap (1) at sikre slibeskiven (13). (Fig. 3/4) Sliberen kan tændes ved at trykke på den Monter nederste skiveværn (20) med skruerne...
Page 40
Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Band- und Tellerschleifer BT 450 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Über- következő irányvonalakkal és normákkal. Subsemnatul declară În numele firmei că produsul core- einstimmung des Produktes.
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 41 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 42
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 42 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 5 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- leistungsrechte innerhalb dieser 5 Jahre erhalten. Die Garan- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Page 43
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 43 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.
Page 44
Anleitung BT 450 AlphaTools 02.06.2004 11:14 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.